Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл
0/0

Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл. Жанр: Классическая проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл:
Это последний крупный роман американского классика Германа Мелвилла (романы «Моби Дик», «Редберн», «Марди» и др.), впервые за 160 лет переведённый на русский язык. Сюжет романа таков: Сатана ради забавы выступает под личинами мошенников и философов, в свою очередь выдающих себя за альтруистов и энтузиастов. По мнению литературоведов, прочитанный Булгаковым «Искуситель: его маскарад» (дословный перевод названия) определённо стал прототипом романа «Мастер и Маргарита».Для искушённых читателей.

Аудиокнига "Маскарад, или Искуситель"



🎭 "Маскарад, или Искуситель" - захватывающая аудиокнига, написанная Германом Мелвиллом. В центре сюжета - загадочный герой, способный обольстить любого своим обаянием и хитростью. Он как искусный актер, надевает маску, скрывая свою истинную сущность.



Главный герой книги ведет игру, в которой каждый шаг - загадка, каждое слово - тайна. Он искусно манипулирует окружающими, создавая атмосферу загадочности и интриги. Каждый, кто вступает в его игру, рискует потерять себя в этом маскараде.



Автор Герман Мелвилл - талантливый писатель, чьи произведения поражают глубиной и философским подтекстом. Его книги всегда вызывают интерес и заставляют задуматься над главными вопросами жизни.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения классической прозы, в том числе и "Маскарад, или Искуситель".



Погрузитесь в мир загадок и интриг с аудиокнигой "Маскарад, или Искуситель" и окунитесь в историю, где каждый персонаж - как актер на сцене, где каждое действие - часть большого плана.

Читем онлайн Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Прочитайте Книгу притчей Соломоновых.

– Это уже странно, хозяин; поскольку я никогда, оказывается, не встречался с теми строками, которые вы цитируете. Прежде чем я лягу спать этой ночью, я посмотрю Библию, которую сегодня видел на столе каюты. Но думаю, что вы не должны указывать на Книгу Истин как указующий путь для людей, входящих сюда; это будет считаться нарушением договора. Но вы не представляете, как я рад почувствовать, что вы подошли к завершению всего этого.

– Нет, сэр, пока вы не внесёте наличные деньги.

– Снова наличные деньги! Что вы имеете в виду?

– Да ведь в этой бумаге сказано, что вы обязуетесь, сэр, застраховать меня от определённой потери…

– Бесспорно? Вы так уверены в проигрыше?

– Почему же, этот способ взять слово не может быть плохим, но я не имею в виду его. Я имел в виду… конкретную… потерю; вы понимаете, определённую потерю, так сказать, определённую потерю. В этом случае, сэр, как использовать ваше простое письмо и высказанные заверения, если вы заранее не оставите в моих руках денежный залог, достаточный для этой цели?

– Ясно дело, материальный залог.

– Да, и я прикреплю его пониже; говорю о пятидесяти долларах.

– Тогда что это за начало? Вы, сэр, в течение данного времени займитесь тем, как доверять человеку, приобрести веру в людей, и в виде вашего первого шага повесьте объявление, подразумевающее доверие к тому самому человеку, который вас нанимает. Но пятьдесят долларов – пустяк, и я бы с лёгкостью отдал вам их, только я, к сожалению, могу только попросить у вас небольшого извинения.

– Но у вас есть деньги хотя бы в вашем багаже?

– Будьте уверены. Но вы же понимаете – фактически, сэр, вы должны быть последовательным. Нет, теперь уж я не позволю вам получить деньги, я не позволю вам нарушить сокровенный дух нашего контракта, его направленность. Поэтому доброй ночи и увидимся снова.

– Останьтесь, сэр, – запинаясь и невнятно. – Вы что-то забыли.

– Носовой платок? Перчатки? Нет, ничего не забыл.

– Спокойной ночи.

– Оставьте, сэр, за бритьё.

– Ах, я забыл об этом. Но теперь, когда это задевает меня, я не заплачу вам в настоящее время. Посмотрите на своё соглашение: вы должны доверять. Не возмущайтесь! У вас есть гарантия от потерь. Доброй ночи, мой дорогой парикмахер.

С этими словами он пошёл прочь, оставив парикмахера в замешательстве смотрящим ему вслед.

Но при этом продолжающемся обаянии естественной философии, гласящей, что ничего не может происходить там, где ничего нет, парикмахер уже не торопился вернуть свои чувства и самообладание, первым доказательством чего, возможно, стало то, что, вынув своё уведомление из ящика, он повесил его туда, где оно находилось прежде; что же касается соглашения, то он его порвал, отчего он чувствовал себя свободно, отделавшись от впечатления, что, при всём человеческом правдоподобии, он вряд ли когда-либо ещё увидит человека, который оставил его. Оказалось ли это впечатление обоснованным или нет, неизвестно. Но в последующие дни, рассказывая об этом ночном приключении своим друзьям, достойный парикмахер всегда говорил о своём странном клиенте как о человеке-заклинателе – как верно называют заклинателями змей восточных индийцев, – и все его друзья как один решили, что это был ВПОЛНЕ СЕБЕ ОРИГИНАЛ.

Глава XLIV,

в которой последние три слова последней главы написаны в виде дискуссии, где будет выражена уверенность в большем или меньшем внимании у тех читателей, которые её не пропустят

«Вполне оригинал» – фраза, которая, как мы полагаем, скорее и чаще используется молодым, или забывчивым, или неопытным путешественником, нежели старым, или начитанным, или человеком, который совершил длительное путешествие. Конечно, наиболее высокая оригинальность присутствует у младенца, и, вероятно, наименее низка у того, кто прошёл круг наук.

Что касается оригинальных характеров в беллетристике, то благодарный читатель будет, повстречавшись с одним, отмечать годовщины этого дня. Правда, мы иногда слышим об авторе, который за один присест создаёт примерно два или три десятка таких характеров, что вполне возможно. Но они едва ли могут быть оригинальными в том смысле, в каком они оригинальны у Гамлета, Дон Кихота или Сатаны Мильтона. Так сказать, оригиналов нет в полном смысле вообще. Они новы, или исключительны, или поразительны, или очаровательны, или и то, и другое, и третье вместе.

Более вероятно, что они – то, что называют странными характерами; но из-за этого они не более оригинальны, чем те, кого называют странными гениями в своём роде. Но если они оригинальны, то откуда они берутся? И где романисты подбирают их?

Где каждый романист находит характеры? По большей части – в городе, уверяю вас. Каждый большой город – своего рода человеческое шоу, где романист бродит в поисках своего материала точно так же, как агроном идёт на выставку рогатого скота ради себя самого. Но на любой ярмарке новый вид четвероногих животных едва ли более редок, чем у беллетриста новые оригинальные разновидности характеров. Их редкость может ещё больше проявляться оттого, что характеры просто исключительные подразумевают только исключительные формы, так сказать, оригинальные, воистину такие, что подразумевают оригинальные инстинкты.

Короче говоря, благодаря концепции, по которой создаются подобные персонажи в беллетристике, они становятся в ней почти таким же чудом, как новый законодатель в реальной истории, создатель новой философии или основатель новой религии.

Почти во всех оригинальных характерах, вольно относимых к такой работе фантазии, как-то заметно превалирует местность или время, каковое обстоятельство само по себе, казалось бы, лишило бы законной силы требование к ним, вынесенное на основе предложенных здесь принципов.

Кроме того, если мы, как обычно, даём право характеру в беллетристике считаться оригинальным, то это самоограничение совсем не что-то личное. Характер не теряет свою особенность в своей среде, тогда как оригинальный характер, по существу, походит на автоматически возобновляемые лучи Драммонда, излучаемые во все стороны вдаль, – всё освещено ими, всё начинается с него (как в случае с Гамлетом), так что в определённых умах, следующих за соответствующей концепцией такого характера, производимый эффект по-своему оказывается сродни воздействию Книги Бытия, обращающей внимание на начало вещей.

Почти по той же причине, что всего лишь одна планета вращается на одной орбите, придумывается всего лишь один такой оригинальный характер. Два характера создали бы конфликт и хаос. Если говорить в том ключе, что в книге их больше чем один, то правильно предположить, что нет ни одного вообще. Но новыми, исключительными, поразительными, странными, эксцентричными и всеми интересными и поучительными характерами хорошая беллетристика вполне может быть наполнена. Создавая такие характеры, автор, помимо других вещей, должен будет увидеть многое и увидеть через многое: создание только одного оригинального характера ему, должно быть, принесёт удачу.

Кажется, существует не только одна общая черта у этого явления в беллетристике и всеми остальными видами творчества: оригинал не может быть порождён авторским воображением, что является столь же верным в литературе, сколь и в зоологии, где вся жизнь происходит из яйца.

Силясь показать, насколько возможно, неуместность фразы «вполне оригинал», используемой друзьями парикмахера, мы приходим к трактату, граничащему с прозой, который, возможно, весьма туманен. Если это так, то лучшее применение, которого достоин туман, состоит в удалении под его покрытием, и по возможности с сохранением должной формы в отношении к этой истории.

Глава XLV

Космополит становится серьёзным

Посреди каюты для джентльменов горела качавшаяся под потолком яркая лампа, из-за матового стекла которой повсюду вокруг ложились разнообразные причудливые прозрачные тени с изображением рогатого алтаря, откуда исходил огонь, противостоя фигуре одетого человека с головой, окружённой ярким ореолом. Свет этой лампы после ослепляющего падения на мраморно-белый круг в центре стола, стоящего под ней, лился во все стороны, слегка

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл бесплатно.
Похожие на Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги