Белая Богиня - Роберт Грейвс
0/0

Белая Богиня - Роберт Грейвс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Белая Богиня - Роберт Грейвс. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Разное / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Белая Богиня - Роберт Грейвс:
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры.В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
Читем онлайн Белая Богиня - Роберт Грейвс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 215
class="p1">? – idha

(3) Семь кустарников

Терновник – draidean

Бузина – trom

Калина – fincoll

Тополь белый – crithach

Земляничное дерево – caithne

? – feorus

? – crann-fir

(4) Семь кустарников, подобных ежевике

Папоротник – raith

Восковница – rait

Дрок – aiteand

Шиповник – dris

Вереск – fraech

Плющ – eideand

Ракитник – gilcoch

Крыжовник – spin

Этот закон значительно позднее был увековечен в «Ирландских триадах», требующих смертной казни за незаконную порубку двух властительных деревьев, орешника и яблони:

За три неодушевленных создания придется заплатить

жизнью одушевленному:

За яблоню, за орешник и за священную рощу[240].

Отчасти это положение проясняет поэма VII в., помещенная в конце «Crith Gabhlach», «Закона о покупках людьми всех сословий всего на свете». В ней перечислены семь властительных деревьев, однако вместо ясеня, тиса и сосны там фигурируют ольха, ива и береза, штраф за беззаконную порубку любого из этих деревьев определен в одну корову, а за порубку целой священной рощи – в три. Однако я полагаю, что поэма написана позднее «Триад», хотя и прежде «Законов брегонов», и что смертная казнь за порубку орешника и яблони была заменена более мягким наказанием – уплатой штрафа в одну корову, как и за прочие деревья. Эпитет «Neimhead» («немед», «благородный» или «неприкосновенный») характеризовал правителей, поэтов и священные рощи, а в производном значении «достойный» мог описывать музыкантов, кузнецов, плотников, коров и высших духовных лиц.

Автор комментария к «Законам брегонов» поясняет «благородство» семи властительных деревьев в следующих глоссах:

Дуб: его рост, великолепие и желуди, которыми кормятся свиньи.

Орешник: его орехи и прутья.

Яблоня: ее плоды и кора, пригодная для дубления.

Тис: его древесина, идущая на изготовление домашней утвари, нагрудников и т. д.

Остролист: его древесина, из которой вырезают дышла колесниц.

Ясень: его древесина, на которой покоятся лядвеи короля (то есть служит королевским троном) и из которой вытачивают древки копий.

Сосна: ее древесина, из которой изготовляют бочки.

Победа Гвидионова ясеня над Брановой ольхой в битве деревьев, между прочим, показана и здесь: ясень, первоначально не входивший в число деревьев священной рощи, теперь оказывается единственным деревом, упомянутым в связи с королевской властью, тогда как статус ольхи понижен до крестьянского дерева. Сугубо утилитарное суждение о благородстве, которое демонстрирует комментатор, свидетельствует о кардинальных изменениях в религиозном сознании, ведь если соотносительную ценность деревьев можно выразить суммой штрафа, уплачиваемого за их незаконную порубку, то роща лишается своего священного статуса, а поэзия переживает упадок. Впрочем, пока «Законы брегонов» не утратили силу, ученику оллама полагалось запомнить наизусть древнее учение о деревьях в форме вопросов и ответов. В частности, вариант его дает «Введение в науки» в издании Колдера[241], содержащее еще одну классификацию деревьев:

Перед нами деревья из алфавита Бет-Луш-Нион, приводимого О’Флаерти и не приютившего неуместные земляничное дерево, вяз, калину и прочих. Непоименованные «кустарниковые деревья», очевидно, включают бузину, тростник или калину, ракитник и жимолость. Что касается распределения «благородных» и «неблагородных» деревьев, то доводы автора нелепы, и непонятно, почему он не включает в число властительных деревьев яблоню и остролист. Вообще же данное расположение деревьев, возможно, связано с тем, что в его основе – не огамический алфавит из двадцати букв или его расширенный вариант из двадцати пяти, а греческий алфавит из двадцати четырех букв.

Тайное учение о деревьях весьма и весьма сложно, а ирландские олламы не стремились открывать его непосвященным.

Глава двенадцатая

Песнь Амергина

В первой части своих размышлений я предположил, что повторяющиеся бытийные конструкции с зачином «Я есмь» («Я…») или «Я был», которыми изобилует древневаллийская и древнеирландская поэзия, – варианты одной и той же «календарной темы». К их числу можно отнести, например, «Песнь Амергина» (или Аморгена), по легенде пропетую верховным бардом завоевателей-милезиев, когда он впервые ступил на землю Ирландии, в 2736 г. от Сотворения мира (в 1268 г. до Р. Х.). К сожалению, единственная дошедшая до нас ее версия представляет собой перевод на разговорный ирландский с древнегэльского. Р. А. С. Макалистер провозглашает «Песнь Амергина» «пантеистической концепцией мироздания, где божественное начало вездесуще и всесильно», и предполагает, что «Песнь Амергина» – литургический гимн, столь же хорошо известный в свое время, сколь и начальные суры Корана или апостольский Символ веры. Он замечает: «Не об этом ли гимне или о содержании этого гимна в чьем-то пересказе думал Цезарь, когда писал: „Учение друидов трактует звезды и их движения по орбитам, Вселенную, географию, натурфилософию и природу богов“». Макалистер добавляет, что та же поэма «в искаженной форме» вложена в уста ребенка-барда Талиесина, повествующего о своих многочисленных воплощениях в предыдущих существованиях. Как указывал сэр Джон Рис в своей Хиббертовской лекции[242], многие конструкции с зачином «Я был», повторяющиеся в поэме Гвиона, призваны передать не «реальную метаморфозу, а всего лишь сходство и только вызывают впечатление метаморфозы, поскольку сказуемое в них выражается примитивно, без использования сравнительного союза».

«Песнь Амергина» открывается тринадцатью утверждениями, которые сопровождают средневековые глоссы. За этими тринадцатью утверждениями следуют шесть вопросов, также снабженных глоссами. За ними в версии Джона Макнилла следует «посылка», в которой друид советует людям моря призвать поэта из священного холма, дабы тот даровал им поэму. А сам он даст поэту необходимый материал, и вместе они сочинят заклинание.

Песнь Амергина

* * *

* * *

Призовите, призовите же поэта, люди моря, дабы сочинил он для вас заклинание.

Ибо я, друид, учредивший огам,

Я, разводящий противников в битве,

Я, пришедший к волшебному холму сидов, дабы вызвать оттуда

искусного поэта, с коим вместе мы сочиним заклинание.

Я – ветер моря.

Тетра был правителем подводного королевства, откуда, согласно более поздней легенде, и происходят люди моря. Не исключено, что его имя – мужской вариант женского имени Тефида, которое носила морская богиня пеласгов, известная также под именем Фетиды, с которой, подобно дожу, обручился в фессалийском Иолке Пелей-ахеец. Фольклорная традиция видит в сидах (ши) фэйри, однако древнеирландская поэзия рисует их реальными людьми, представителями постепенно вымирающей

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая Богиня - Роберт Грейвс бесплатно.
Похожие на Белая Богиня - Роберт Грейвс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги