Белая Богиня - Роберт Грейвс
0/0

Белая Богиня - Роберт Грейвс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Белая Богиня - Роберт Грейвс. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Разное / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Белая Богиня - Роберт Грейвс:
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры.В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
Читем онлайн Белая Богиня - Роберт Грейвс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 215
поэма и в самом деле состоит из двух строф по две триады в каждой, завершающихся властным, не терпящим возражений утверждением, то первый зачин «Кто, как не я» (не согласующийся с остальными пятью) представляет собой финал второй строфы, а произносит его бог Нового года. Это Дитя символизирует священный порог дольмена, главная триада гласных, а именно O. U. E. Однако, дабы эта последовательность гласных обрела смысл, ее надо читать в обратном порядке, двигаясь за солнцем. В таком случае перед нами священное имя Диониса, EUO, в английском языке обыкновенно транскрибируемое как «EVOE».

Совершенно очевидно, что «бог» – это опять-таки Геракл Небесный и что поэту-младенцу Талиесину более пристало произносить эту песнь, нежели предводителю милезиев Амергину, если только Амергин не вещает устами Геракла.

Таинственной представляется строка «Я – сияющая слеза солнца», ибо «Дер Грене», «слеза солнца», – это имя Ниав Златоволосой, пленительной богини, упомянутой в мифе о Лойгайре, сыне Кримтана. Вступая в месяц F, месяц Брановой ольхи, Геракл Небесный превращается в деву. Это напоминает истории таких солярных героев, как Ахилл[247], Геракл и Дионис, которым довелось жить в дворцовом гинекее среди дев, прясть и ткать. Кроме того, она объясняет повтор фразы «Я был девой» в сходных с «Песнью Амергина» изречениях, приписываемых Эмпедоклу, греческому философу-мистику V в. до н. э. Смысл ее в том, что половину этого месяца солнце все еще пребывает под покровительством женских божеств (критские мальчики, еще не достигшие того возраста, когда смогут носить оружие, именовались «Scotioi»[248], то есть «обитатели гинекея»), а затем, подобно Ахиллу, получает оружие и горделиво улетает к себе в гнездо, словно гриф или ястреб.

Но зачем объяснять алфавит, используя образ дольмена? Дольмен – погребальная камера, «лоно Земли», состоящая из замкового камня, который опирается на два-три вертикальных столба; герой покоится в этой погребальной камере в позе младенца в утробе матери, ожидая перерождения. В спиральном замке (коридорной гробнице) вход во внутреннюю камеру-толос всегда узок и низок, ибо призван символизировать вход в женское лоно. Однако, по мнению У. Х. Р. Риверса[249], в Меланезии дольмены служат священными вратами, проползая сквозь которые участник ритуала инициации в тотемный клан словно бы перерождается. Если сходная ритуальная практика бытовала и в Древней Британии, то Гвион перечисляет фазы своих прошлых перерождений и объявляет о своих грядущих реинкарнациях. На горе Слив-Миш сохранился аккуратный ряд дольменов. Они установлены меж двух бетилов с огамическими знаками, по легенде посвященных богине милезиев Скоте, якобы погребенной на горе. Другая версия легенды, засвидетельствованная Борлейсом в «Дольменах Ирландии»[250], гласит, что они посвящены «королеве Бере, пришедшей из Испании». Впрочем, по-видимому, Бера и Скота – один и тот же персонаж, ведь милезии переселились в Ирландию из Испании. Бера известна также под именем «Старуха из Бере».

Пять оставшихся вопросов соответствуют пяти гласным, однако, против ожидания, их произносит не единая в пяти лицах богиня Белого Листа Плюща. Видимо, их включили в текст поэмы вместо исходного фрагмента, повествующего о рождении, инициации, любви, отдохновении и смерти и относятся они к более позднему бардовскому периоду. В действительности они весьма напоминают «предисловие» к первому разделу ирландской «Псалтыри песен» Х в. («Saltair na Rann»), которое, по-видимому, представляет собой христианизированную версию языческих стихов:

Для каждого дня пять знаний

Требуются от каждого обладающего ученостью,

От каждого, кто не хвастает

И кто рукоположен.

День по солнцу, возраст луны,

Прилив-отлив моря – безошибочно,

Дни недели, а также месяцеслов, когда надлежит

почитать совершенных святых, —

Ясно, со всеми особенностями[251].

Замените «совершенных святых» на «благословенных божеств», и более никаких модификаций не потребуется. Сравните процитированный отрывок «Псалтыри» с фрагментом «Песни Амергина»:

Кому, как не мне, ведомо, где зайдет солнце?

Кто предскажет возраст луны?

Кто пригонит скот из дома Тетры, каждую корову своему хозяину?

Кому улыбнется скот Тетры?

Кто кует и вытачивает оружие, от холма к холму, волну

за волной, букву за буквой, острие за острием?

Первые два вопроса в «Песне Амергина» – вопрос о дне солярного месяца и вопрос о возрасте луны – совпадают с первыми двумя «приметами дня» «Псалтыри». Вопрос «Кому ведомо, когда зайдет солнце?» означает и «кто знает, сколько продлится световой день в любой конкретный день года?» (проблема, детально исследованная в Книге Еноха) и «кто знает в любой конкретный день, сколько продлится солярный месяц, на который он выпал?».

Третий вопрос: «Кто пригонит скот Тетры (небесные тела) из океана и поместит в полагающемся ему месте?» Ответ на него предполагает знание о том, что пяти планетам – Марсу, Меркурию, Юпитеру, Венере, Сатурну, а также Солнцу и Луне – вавилонские астрономы посвятили конкретные дни недели, поныне сохранившие эту древнюю память во всех европейских языках. Выходит, что в «Псалтыри» ему соответствует вопрос о дне недели.

Четвертый вопрос, по мнению автора глоссария, означает: «Кого ждет удачный улов рыбы?» Он соответствует вопросу о «состоянии прилива или отлива», ибо рыбак, не знающий, какого ожидать прилива, останется и вовсе без улова.

Пятый вопрос, если исходить из его толкования в глоссарии, примерно равносилен вопросу «Кто устраивает календарь как переход от прилива B к отливу R, от одного календарного месяца к другому, от одного времени года к следующему?» (три времени года – весна, лето и осень – отделены друг от друга гранями, или углами, дольмена). Значит, он совпадает с вопросом «Псалтыри» о месяцеслове, «когда надлежит почитать совершенных святых».

Еще одна версия, содержащаяся в «Книге Лекана»[252] и в «Книге О’Клери»[253], если реконструировать ее должным образом, звучит так (глоссы во всех вариантах совпадают, хотя в «Книге О’Клери» они более пространные):

B → Я – семь дружин или Силою я равен быку – сила

L → Я – разлив в долине – широта

N → Я – ветер моря – глубина

F → Я – луч солнца – чистота

S → Я – сокол на скале – ловкость

H → Я – искусный кормчий —

D → Я – боги, способные принимать любой облик – Я бог, я друид, я человек, созидающий пламя из магического дыма, дабы изничтожить все, и творящий волшебство на вершинах холмов

T → Я – великан с острым мечом, сражающий целое войско –

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая Богиня - Роберт Грейвс бесплатно.
Похожие на Белая Богиня - Роберт Грейвс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги