Белая Богиня - Роберт Грейвс
0/0

Белая Богиня - Роберт Грейвс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Белая Богиня - Роберт Грейвс. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Разное / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Белая Богиня - Роберт Грейвс:
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры.В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
Читем онлайн Белая Богиня - Роберт Грейвс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 215
день зимнего солнцестояния.

А как же быть с лишним, «неприкаянным» днем? Он не входит в год из тринадцати месяцев, и потому над ним не властны никакие деревья. Мне кажется, естественно ожидать, что этот день будет помещаться между месяцами под буквами R и B, то есть окажется днем после зимнего солнцестояния, когда день вновь начинает прибывать. Он будет примерно совпадать с сочельником, кануном Рождества божественного младенца. Начальные буквы R. B. напоминают латинское слово «robur», означающее и «дуб», и «сила», а также кельтское слово «robin» («малиновка»). Ибо именно в это время года красногрудая малиновка – в британском фольклоре дух наступающего года, – вооружившись березовым прутом, отправляется убивать своего предшественника крапивника, духа уходящего года, и обнаруживает его в плюще, где тот пытается затаиться. Сэр Джеймс Фрэзер доказал в «Золотой ветви», что рождественский обычай охотиться на крапивника с березовыми прутьями, до сих пор бытующий в Ирландии и на острове Мэн, некогда существовал также в Древней Греции и Риме. Орнитологи хорошо знают, что под Рождество крапивник прячется в плюще. По преданию, «малиновка убила собственного отца», отсюда и ее красная грудка. Гвион явно отсылает к этой истории в строках своей поэмы «Angar Cyvyndawd» («Союз врагов»): «Keing ydd ym Eidduw Bum i arweddawd» («Меня повсюду носили, таящегося в плюще»). Ряженые мальчишки-малиновки в Ирландии часто расхаживают не с веткой плюща, а с веткой остролиста, поскольку остролист – древо выборного наследника священного царя, а выборный наследник убивает царя дуба в день летнего солнцестояния. Крапивник считается неприкосновенным в прочее время года, а того, кто разорит его гнездо, ждет несчастье. В Девоншире крапивника иногда величают «the cuddy vran», то есть «воробей Брана», а в Ирландии его объединяют с Брановой вороной, или вороном, вещей птицей. Р. И. Бест[214] в VIII томе журнала «Эриу» за 1916 г. опубликовал собрание суеверий, связанных с крапивником и вороном. Бран, как было показано выше, – это Сатурн.

Возможно, наиболее древнюю традицию, связанную с крапивником, приводит Павсаний в своем «Описании Эллады»: Триптолем, элевсинский двойник египетского Осириса, был аргосским жрецом мистериального культа по имени Трохил; он бежал из Аргоса в Аттику, когда власть в Аргосе захватил Агенор. Трохил означает «крапивник», но также и «относящийся к колесу», видимо, потому, что на крапивника охотятся, когда колесо года совершает полный оборот. Связь крапивника с колесом до недавнего времени была засвидетельствована в сельских обычаях графства Сомерсет. Свенсон отмечает в «Птицах» (1885)[215]: «Существует обычай на Крещение носить по домам крапивника в шутовском домике со стеклянными оконцами, на крыше которого укреплено колесо с разноцветными лентами». В более поздней версии мифа Триптолем предстает сыном Пика (Дятла, еще одной вещей птицы), то есть тождественным Пану или Фавну. Миф в изложении Павсания, очевидно, сохранил память об изгнании из Аргоса сирийскими завоевателями жрецов Кроноса, которому был посвящен крапивник.

Человек, овладевший элементарной грамматикой мифа, умеющий различать его второстепенные, случайные проявления, усвоивший его небольшой словарный запас и не путающий календарные мифы с историческими и иконотропическими[216], уже не удивляется тому, как близко к поверхности лежит утраченное еще в догомеровские времена объяснение легенд, до сих пор благоговейно сохраняемых как часть нашего европейского культурного наследия. Например, это легенда о зимородке, как и крапивник ассоциирующемся в греческих мифах с днем зимнего солнцестояния. На каждый год выпадали две недели «зимородковых», безмятежных, солнечных, безветренных дней[217]: одна неделя заканчивалась ко дню зимнего солнцестояния, а другая начиналась тотчас после оного. Море в эти дни было гладким, словно тихий пруд, а самочка зимородка вила плавучее гнездо и высиживала птенцов. Согласно Плутарху и Элиану[218], она также имела обычай носить на спинке по морю тельце своего покойного супруга и оплакивать его, издавая особый горестный крик.

Число четырнадцать – лунное, эти дни приходятся на счастливую первую половину лунного месяца. Поэтому легенда, не имеющая никакого естественно-научного обоснования, так как зимородок не вьет гнезд, а откладывает яйца в ямках у воды, явно описывает рождение нового священного царя в день зимнего солнцестояния, после того как его мать, богиня Луны, перевезла тело прежнего царя на остров-гробницу. Разумеется, зимнее солнцестояние не всегда совпадает с одной и той же фазой Луны, а потому «каждый год» надо понимать как «каждый великий год», на закате которого солнечное и лунное исчисления примерно совпадали и завершалось правление священного царя.

Гомер связывает название птицы-зимородка, «halcyon», с титулом супруги Мелеагра Клеопатры – «Алкиона» – или с именем более древней Алкионы, дочери Эгиалы, «отвращающей ураганы», и Эола, предка названных в его честь эолийских греков. Следовательно, слово «halcyon» не может означать «hal-cyon» («морская собака»), как обычно полагают, но должно восприниматься как «alcy-onе» («правительница, избавляющая от зла»). Подобное происхождение слова подтверждается преданием о более древней из двух Алкион, излагаемым Аполлодором и Гигином и кратко упоминаемым Гомером: Алкиона и ее супруг Кеик («чайка») осмелились именовать себя Герой и Зевсом, за это Зевс покарал Кеика, утопив его, после чего Алкиона сама утопилась от горя. Кеик был обращен богами в чайку или, согласно Алкману, в гагарку, а она – в зимородка. Не стоит подробно останавливаться на превращении Кеика в чайку, однако эта птица, издающая печальные крики, посвящена морской богине Афродите. С исторической точки зрения эти метаморфозы можно объяснить тем, что в конце второго тысячелетия до н. э. эолийцы, согласившиеся почитать как свою прародительницу и заступницу доэллинскую богиню Луны, были покорены ахейцами и вынуждены принять культ олимпийских богов.

Плиний, подробно описавший то, что считалось гнездом зимородка, то есть, судя по всему, зоофит, названный Линнеем «альционеем», сообщает, что увидеть зимородка трудно, что он показывается только в дни зимнего и летнего солнцестояния и когда опускаются за горизонт Плеяды. Это подтверждает, что первоначально Алкиона-зимородок была воплощением богини Луны, почитаемой в дни обоих солнцестояний как богиня Жизни-в-Смерти и богиня Смерти-в-Жизни. В начале ноября, когда заходят Плеяды, она призывает умереть священного царя (как будет установлено в главе двенадцатой). Еще одна Алкиона, дочь Плейоны, «Царицы Мореплавания», и героя-дуба Атланта, была мистической предводительницей семи Плеяд. Спиральный восход Плеяд в мае знаменовал начало мореходного сезона; их заход осенью, когда, как отмечает Плиний во фрагменте об Алкионе, дует особенно холодный северный ветер, знаменовал конец мореходства. Обстоятельства смерти Кеика свидетельствуют о том, что именно эолийцы, знаменитые мореплаватели, дали богине титул Алкиона, ибо, будучи Морской богиней, она защищала их от штормов и подводных скал, ведь Зевс, досадуя на могущество Алкионы, потопил корабль Кеика, обрушив на него

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая Богиня - Роберт Грейвс бесплатно.
Похожие на Белая Богиня - Роберт Грейвс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги