Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл
0/0

Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл. Жанр: Классическая проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл:
Это последний крупный роман американского классика Германа Мелвилла (романы «Моби Дик», «Редберн», «Марди» и др.), впервые за 160 лет переведённый на русский язык. Сюжет романа таков: Сатана ради забавы выступает под личинами мошенников и философов, в свою очередь выдающих себя за альтруистов и энтузиастов. По мнению литературоведов, прочитанный Булгаковым «Искуситель: его маскарад» (дословный перевод названия) определённо стал прототипом романа «Мастер и Маргарита».Для искушённых читателей.

Аудиокнига "Маскарад, или Искуситель"



🎭 "Маскарад, или Искуситель" - захватывающая аудиокнига, написанная Германом Мелвиллом. В центре сюжета - загадочный герой, способный обольстить любого своим обаянием и хитростью. Он как искусный актер, надевает маску, скрывая свою истинную сущность.



Главный герой книги ведет игру, в которой каждый шаг - загадка, каждое слово - тайна. Он искусно манипулирует окружающими, создавая атмосферу загадочности и интриги. Каждый, кто вступает в его игру, рискует потерять себя в этом маскараде.



Автор Герман Мелвилл - талантливый писатель, чьи произведения поражают глубиной и философским подтекстом. Его книги всегда вызывают интерес и заставляют задуматься над главными вопросами жизни.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения классической прозы, в том числе и "Маскарад, или Искуситель".



Погрузитесь в мир загадок и интриг с аудиокнигой "Маскарад, или Искуситель" и окунитесь в историю, где каждый персонаж - как актер на сцене, где каждое действие - часть большого плана.

Читем онлайн Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 72
совесть сказать, что более чем соответствует закону природы то, что люди так же социальны, как овцы стадны. Но ценность состоит в том, что, будучи социальным, каждый человек имеет свою цель, создающую в силу этого, лично для вас, как я сказал, общение с человеком, которое сейчас же, немедленно, и приводит к более приветливой философии. Ну, давайте прогуляемся.

Он снова предложил братское рукопожатие, но бакалавр снова отверг его и, подняв свою винтовку в энергичном жесте, вскричал:

– Как только появляется высокий констебль, то все мошенники в городах и крысы в закромах приходят в ужас, и поэтому на этом корабле, который является закромами для людей, любая хитрая, скользкая, увёртливая крыса, что пока ещё прячется, будет пригвождена вами, вашим высочеством Крысоловом, напротив этих перил.

– Взрыв благородства! Вы, оказывается, в глубине души славный малый. И когда выпадает карта, то небольшие вопросы могут оказаться заступом или алмазом. Вы – хорошее вино, которое станет ещё лучше, если его встряхнуть. Ну, давайте согласимся, что когда мы прибудем в Новый Орлеан, то оттуда отправимся в Лондон, – я останусь с моими друзьями возле Примроуз-хилла, а вы остановитесь в Пьяцца Ковент-Гарден – Пьяцца Ковент-Гарден; ради этого скажите мне – так как вы уже не будете дискутировать в полной мере, – скажите мне, не было ли это розыгрышем, как у Диогена, который привёл паяца на цветочный рынок, сказав, что он лучше мудрого афинянина, который превратил себя в беглое чучело в сосновых пустошах? Неразумный джентльмен, лорд Таймон.

– Вашу руку! – схватив его.

– Благословите меня, как сердечно пожатие! Договоримся, что теперь мы будем братьями?

– Настолько, насколько можно будет скрепить братскими узами мизантропов, – с другим потрясающим рукопожатием. – Я думал, что современные люди опустились в своём развитии ниже мизантропии. Радуюсь, что хоть в одном случае в этой дискуссии я оказался отрезвлённым.

Другой поглядел с чистейшим изумлением.

– Не стоит. Вы – Диоген, скрытый Диоген. Я говорю, что Диоген – замаскированный космополит.

С изменившимся печальным выражением лица незнакомец всё ещё оставался немым некоторое время. Медленно, с огорчением он сказал:

– Как тяжела доля того защитника, кто, в своём рвении уступая слишком многому, принадлежит стороне, за которую он не стоит, однако оказывается бессилен что-либо поменять! – Затем другим, изменившимся тоном: – К вам, Измаилу, маскирующемуся под охотника, я прибыл послом от человеческого рода, исполненным верой, что от подобных вам он не потерпит недоброжелательного ответа, но будет стремиться заключить соглашение между ним и вами. Всё же вы не приняли меня за честного эмиссара, но я знаю, что я не какой-то там неслыханный шпион. Сэр, – добавил он менее мягко, – эта ваша ошибка, в которой вы запутались, должна была показать вам, что вы можете запутать всех людей. Ради Бога, – трогая его, – приобретите веру. Смотрите, как неверие обмануло вас. Я – Диоген? Не тот ли я, кто, выйдя из мизантропии, был не меньшим человеконенавистником, чем сирена? Лучше бы я был непреклонным и твёрдым!

С этими словами филантроп ушёл прочь слегка грациозней, чем в момент прихода, предоставив растроганного мизантропа одиночеству, которого он столь мудро и придерживался.

Глава XXV

Космополит заводит знакомство

После заката космополит повстречал пассажира, кто по обычаю жителей западного берега обратился к нему, хотя они и не были знакомы.

– Этот ваш приятель – странный енот. У меня самого с ним произошла небольшая стычка. Похож на занятного старого енота, если бы не был столь чертовски въедлив. Напомнил мне немного о том, что я слышал о полковнике Джоне Мердоке из Иллинойса, только ваш приятель не столь хорош по своей сути, как я полагаю.

Эти слова были сказаны на полукруглой веранде каюты в виде открытой палубной ниши, освещённой лампой под абажуром, качавшейся наверху и посылающей свой свет вертикально вниз, как солнце в полдень. Под лампой стоял говоривший, никому из стоящих напротив не предоставляя благоприятного шанса для своего внимательного осмотра; но пока взгляды, падавшие на него, не предавали никакого значения этой грубости.

Человек этот не был ни высоким, ни крепким, ни низкорослым, ни измождённым, но с телом, подходящим, как по мерке, для служения его уму. По сравнению с остальными он, возможно, не выделялся своими особенностями более, чем своей одеждой; и её красота, возможно, меньше состояла в подгонке, чем в своей скромности, если ничего не сказать относительно тонкой дремоты, которая, казалось, контрастировала с каким-то изменением чистоты его кожи, и неподходящего фиолетового жилета, в лучах заката вызывавшего некое раздражение.

Но в целом нельзя было беспристрастно сказать, что его внешность была нерасполагающей; действительно, к близкому по духу он был бы, несомненно, весьма близок, в то время как для других он не мог не быть по крайней мере любопытен из-за вульгарной горячей сердечности, контрастирующей с известной не всякому человеку лихорадочной желтизной, ради спасения осмотрительно эту сердечность прикрывающей. Нелюбезные критики могли бы подумать, что характер приподнимает человека точно так же, как тем же самым фиктивным способом одежда румянит щёки. И хотя его зубы были особенно хороши, те же самые нелюбезные критики, возможно, намекнули бы, что они были слишком хороши, чтобы быть настоящими, или, скорее, не были бы так хороши, как могли бы быть; ведь самый лучший зубной протез – это протез, сделанный по крайней мере с двумя или тремя изъянами, и тогда он будет больше похож на живые зубы. Но, к счастью для него, теперь никаких критиков у незнакомца на горизонте не было, за исключением космополита, который после всего первым авансом принял его немое приветствие, в котором признавал, что если в нём, как казалось, был тон пониже, чем в его манере обращаться к миссурийцу, то это было, вероятно, печальным последствием давешнего последнего разговора, – ответив теперь так:

– Полковник Джон Мердок, – отвлечённо повторяя слова, – эта фамилия вызывает воспоминания. Умоляю, скажите, – с оживлением, – был ли он как-то связан с Мердоками из Мердок-холла, Нортгемптоншир, Англия?

– Мердоков из Мердок-холла я знаю не больше, чем Бердоков из Бердок-хата, – ответил тот тоном, который так или иначе ему удался. – Всё, что я знаю, так это покойный полковник Джон Мердок, известный в своё время, со взглядом, как у Лохила, с пальцами, как у спускового механизма, с нервами, как у дикой кошки, но с двумя маленькими причудами: его редко встречали без его винтовки и он ненавидел индейцев, как змей.

– Ваш Мердок тогда оказался бы Мердоком из Мизантроп-холла. Совсем не елейное создание этот полковник, как я полагаю.

– Прилизанный или нет, но он не был растрёпанным, с шелковистой бородой и вьющейся шевелюрой, и для всех, кроме индейцев, сочный, как персик. Но индейцы! Ну до чего же сильно покойный полковник Джон Мердок, индейский ненавистник из Иллинойса, ненавидел индейцев, уверяю вас!

– Никогда не слышал об этом. Ненавидел индейцев? Почему он или кто-либо ещё должен был ненавидеть индейцев? Я восхищаюсь индейцами. Я всегда слышал, что индейцы – один из самых прекрасных из первобытных народов, обладающий многими героическими достоинствами. Как и некоторые из их благородных женщин. Когда я думаю о Покахонтас, я готов любить индейцев. Тут и Массасойт, и Филип с Маунт-Хоупа, и Текумсе, и Красный Жакет, и Логан – все они герои; есть Пять Племён и Арауканы – федерации и сообщества героев. Благослови меня бог – ненавидел индейцев? Конечно, у покойного полковника Джона Мердока, должно быть, имеются заблуждения.

– Блуждал в лесах помногу, но никогда не заблуждался в других вещах, о которых я когда-либо слышал.

– Вы всерьёз? Разве существовал когда-либо тот, кто сделал его частную миссию ненавидеть индейцев такой, что для её названия было придумано особое слово – «индеофоб»?

– Так и есть.

– Любезный, вы говорите это очень спокойно. Но действительно, я хотел бы знать что-то ещё об этой индеофобии и едва могу поверить в существование такой вещи. Не могли бы вы оказать мне любезность

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл бесплатно.
Похожие на Маскарад, или Искуситель - Герман Мелвилл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги