Белая Богиня - Роберт Грейвс
0/0

Белая Богиня - Роберт Грейвс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Белая Богиня - Роберт Грейвс. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Разное / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Белая Богиня - Роберт Грейвс:
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры.В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
Читем онлайн Белая Богиня - Роберт Грейвс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 215
уверявшая, что «вдохновлена» на выбор своей политики. Однако ее действия никак не свидетельствуют о мудрости, добродетели или поиске истине, они абсолютно укладываются в тоталитарную схему и направлены лишь на то, чтобы наконец осуществить экономические пророчества Карла Маркса.

* * *

Существуют два несхожих, но взаимодополняющих языка: древний, интуитивный язык поэзии, отвергаемый в коммунистических странах и всего лишь искажаемый во всем остальном мире, и более современный, рациональный язык, или проза, распространенный повсюду. Миф и религия облекаются в поэтический язык; наука, этика, философия и статистика довольствуются прозой. Ныне мы достигли исторического состояния, когда все признают, что эти два языка нельзя объединить в рамках одного высказывания, хотя доктор Барнс, либеральный епископ Бирмингемский, и сетует[610], что большинство реакционных епископов хотели бы и далее настаивать на том, что даже истории Ноева ковчега и проглоченного китом Ионы следует понимать буквально. Епископ совершенно справедливо сожалеет о ложном толковании почтенных религиозных символов в дидактических целях и тем более о желании Церкви во что бы то ни стало увековечить небылицы под видом непреложной истины. Повествование о Ноевом ковчеге, возможно, обязано своим возникновением малоазиатской росписи или фреске, на которой дух солнечного года изображен в лунном челне и переживает ряд обычных новогодних превращений в быка, льва, змея и т. д. История о ките родилась из сходной росписи или фрески, на которой того же духа проглатывает на исходе года богиня Луны и Моря в облике морского чудовища, и вскоре, при наступлении нового года, он будет заново рожден ею в облике рыбы или козла с плавниками. Образ морского чудовища Тиамат, которая, согласно древним вавилонским мифам, проглотила бога солнца Мардука (но которую он, по его утверждениям, рассек мечом), автор Книги Ионы использовал, чтобы создать символ Вавилона, города грехов, блудницы и матери нечестия, проглатывающей, а затем извергающей из уст своих иудеев. Это изображение, широко распространенное в Восточном Средиземноморье, сохранилось в орфическом искусстве, где оно было призвано показать ритуальную церемонию инициации: посвящаемого в таинства проглатывала Вселенская Мать, морское чудовище, после чего он возрождался в облике бога Солнца. (На одной греческой вазе напоминающий Иону персонаж назван Ясоном, поскольку история его плавания на корабле «Арго» к тому времени стала ассоциироваться со знаками зодиака, у которых гостит Солнце во время своего ежегодного странствия.) Иудейские пророки знали Тиамат как богиню Луны и Моря Раав, но отвергли ее как воплощение плотских наслаждений и разврата, потому в аскетическом Апокалипсисе верующим и обещано, что моря более не будет[611].

Доктор Барнс приводил истории Ноева ковчега и Ионы, проглоченного китом, как пример очевидной бессмыслицы, одновременно предупреждая своих коллег-епископов, что лишь немногие образованные люди буквально воспринимают рассказ о чудесах Иисуса. Чисто агностическая точка зрения: «Может быть, он и вознесся на небо, это нельзя ни подтвердить, ни опровергнуть» – сменилась пусть не высказываемой открыто, но однозначно враждебной: «С точки зрения науки это невозможно». Физик-ядерщик из Новой Зеландии недавно уверял меня, что непоправимый удар христианству был нанесен в 1945 г.: один из фундаментальных догматов Церкви, а именно догмат о том, что физическое тело Иисуса утратило материальную природу при вознесении, по словам физика-ядерщика, был однозначно опровергнут бомбардировкой Хиросимы и Нагасаки – всякий знакомый хотя бы с азами науки поймет, что подобный распад вещества вызвал бы взрыв, способный уничтожить весь Ближний Восток.

Теперь, когда о противоречиях науки и религии заговорили ученые, у христианства остается мало шансов сохранить контроль над правящими классами. Единственный выход для него заключается в том, чтобы отделить историческую часть церковной доктрины от мифической, то есть отличить исторического Иисуса Назаретянина, Царя Иудейского, от столь же значимого мифического Христа, Сына Человеческого, который единственно придает неопровержимый смысл догмату о непорочном зачатии, о вознесении и представлению о чудесах. Если это произойдет, христианство превратится в религию, основанную исключительно на таинствах, а Христос, избавленный от преходящей исторической сущности, столь же благоговейно преклонится перед Святой Девой, Царицей Небесной, сколь и исторический Иисус Назаретянин – перед своим Непостижимым Отцом. Вероятно, ученые будут приветствовать эти кардинальные изменения, так как они удовлетворят психологические потребности большинства, позволят избежать всяческого антинаучного абсурда и принесут цивилизации успокоение, ведь христиан неизменно тревожило приближение конца времен, постулируемое Евангелием и вызывающее у человечества чувство духовной бесприютности. Путая языки прозы и мифа, авторы Евангелия объявили, что христианам наконец даровано последнее откровение: все должны покаяться, презреть мир и смириться пред Господом в ожидании близящегося Страшного суда. Мистический Христос, рожденный Девой и рассматриваемый вне контекста иудейской эсхатологии и Палестины I в. н. э., может вернуть религии самоуважение.

Впрочем, в нынешних условиях такие изменения невозможны: любая неоарианская попытка увидеть в Христе не Бога, а всего лишь человека, вызовет сопротивление, ибо в какой-то мере лишит значимости его этическое послание любви и мира. Кроме того, миф о Матери и Сыне столь тесно связан с природным годом и его циклом повторяющихся явлений, наблюдаемых в животном и растительном мире, что вряд ли придется по вкусу убежденному горожанину. Ведь ему о смене времен года сообщают лишь возросшие или уменьшившиеся счета за газ и электричество, он реагирует на нее, лишь надевая или снимая теплое белье. Он рыцарственно относится к женщинам, но мыслит исключительно прозаически; единственная разновидность религии, способная чем-то его привлечь, отличается логичностью, высокой нравственностью и высоким же уровнем абстрактности, которая льстит его интеллектуальной гордыне и чувству превосходства над дикой природой. Богиня – не горожанка: она повелительница диких тварей и обитает на вершинах поросших лесом холмов, она – Венера Клуакина («очищающая миртом»), а не Венера Клоакина («покровительница сточных труб»), каковой она впервые сделалась в Риме, и хотя горожанин стал настаивать на том, что не всю землю следует отдавать под застройку, и готов обсуждать децентрализацию (возведение вместо больших городов множества мелких населенных пунктов на значительном расстоянии друг от друга), цель его – в том, чтобы урбанизировать сельскую местность, а не придать деревенский облик городу. Сельское хозяйство быстро переводится на промышленные рельсы, а в Англии, социальной лаборатории, где проводятся самые хладнокровные и бестрепетные эксперименты в мире, невзирая на протесты защитников «зеленых поясов», парков и частных садов, уничтожаются все заповедные места, хоть сколько-нибудь напоминающие о древних празднествах в честь Матери и Сына. И только в глухих уголках Южной и Западной Европы, в сельской местности, до сих пор живо ощущение их непреходящей значимости.

Нет, выхода из этого кризиса не будет, пока по какой-то причине не произойдет коллапс промышленной системы, как это уже чуть было не случилось во

1 ... 177 178 179 180 181 182 183 184 185 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая Богиня - Роберт Грейвс бесплатно.
Похожие на Белая Богиня - Роберт Грейвс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги