Белая Богиня - Роберт Грейвс
0/0

Белая Богиня - Роберт Грейвс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Белая Богиня - Роберт Грейвс. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Разное / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Белая Богиня - Роберт Грейвс:
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры.В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
Читем онлайн Белая Богиня - Роберт Грейвс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 215
«Глоссарии Кормака» как Буан-анн («Добрая Мать»). Она родила трех богов племен Туата Де Дананн: Бриана, Иухарбу и Иухара – и вскормила и выпестовала их столь безупречно, что отныне имя Ана стало обозначать «изобилие». Как богине Изобилия ей поклонялись в Мунстере. Две горы в графстве Керри наречены в ее честь «Сосцами Ану». Э. М. Халл также отождествил ее с Ани из Нокейна, мунстерской богиней Луны, покровительствующей посевам и стадам, дарующей благоухание таволге и почитающейся во время празднеств середины лета, когда разжигали священные костры. Злокозненная Ана главенствовала в триаде судеб над Бадб и Махой, а вместе они были известны как Морриган, или Великая Королева. Имя Бадб, «кипящая», явно отсылает к волшебному котлу, а имя Маха поясняется в «Книге Лекана» как «ворон».

В британском фольклоре Ана носит имя Черной Аннис, ее пристанище таится в холмах Дейн-Хиллс (уж не Туата ли Де Дананн они принадлежали?), она имела обыкновение пожирать детей и развешивать на ветвях дуба содранную с них кожу. Еще одно имя этой ведьмы – Кошачья Анна («Cat Anna»), однако, по мнению Э. М. Халла, Аннис – сокращенная форма имени Ангнесс или Агнес, что позволяет отождествить ее с Ингоной, «Анной племени англов», хорошо известной богиней данов. Черная Аннис имела отношение к устраивавшейся накануне Майского дня охоте на зайцев, впоследствии перенесенной на Пасхальный понедельник, и потому могла принимать облик не только ведьмы, но и юной нимфы. Разумеется, Ингона была одновременно и Нанной, дарившей своей благосклонностью Бальдра и его темного двойника Хёда, и Ангрбодой, ведьмой Железного леса, матерью Хель. Однако нельзя исключать, что эта ведьма обитала в Лестере задолго до того, как в принадлежавшую ей часть Мерсии вторглись даны, и что, прежде чем превратиться в Агнесс, она почиталась племенами Туата Де Дананн как богиня Ану. В христианскую эпоху она приняла монашество, а в ризнице свитлендской[432] церкви изображена в монашеском облачении. Она – Синяя Ведьма, воспетая Мильтоном в «Потерянном рае» и в «Комосе»[433]: по ночам она пьет кровь детей в облике малой ушастой совы. Ирландская старуха из Бере тоже приняла монашество; богиню Смерти нетрудно было обратить в христианство, ибо лик ее уже был сокрыт. В главе третьей я упоминал о том, что Бели считался сыном богини Дану, а тождество Аны и Дану однозначно подтверждается родословием в относящемся к XIII в. Манускрипте № 20 библиотеки колледжа Иисусова[434]. Бели назван там сыном Дану, а та, в свою очередь, как бы абсурдно это ни показалось, именуется дочерью римского императора. В другом месте генеалогия принца Оуэна, сына Хоуэла Доброго, прослеживается до «Aballac filius Amalechi qui fuit Beli Magni filius, et Anna mater ejus»[435]. К этой странной характеристике добавлена неменьшая бессмыслица: «quam dicunt esse consobrinam Mariae Virginis, Matris Domini nostri Jhesu Christi»[436].

Овидий и Вергилий знали, что Анна Перенна была сестрой Бела, мужской ипостаси шумерской богини Белили, подобно тому как бог Ану, наряду с Эа и Белом составляющий триаду мужских божеств, являлся мужским воплощением шумерской богини Анна-Нин, имя которой обыкновенно сокращенно передают как «Нана»[437]. Супругой Бела была Белит, а супругой Ану – Анату. Супругой Эа, третьей богиней шумерской триады женских божеств, была Дамкина; первый слог ее имени свидетельствует о том, что она стала праматерью данайцев. Кроме того, Я. Пржебуски в журнале «Ревю дель истуар де релижион» («Revue de l’Histoire des Religions», 1933) отождествил Анну-Нин с авестийской Аннахит, которую греки называли Анаитис, а персы – Анаит, то есть именем, данным ими планете Венера.

Э. М. Парр написал мне, что «An» («ан») – шумерское слово со значением «небо» и что, с его точки зрения, богиня Афина («Athene») была еще одной Анной, то есть Аф-инной («Ath-enna»), «Анат» («Anatha»), в имени которой переставлены буквы, или ливийской Нейт. Э. М. Парр также указывал, что слог «Ma» («ма») – это укороченное шумерское «Ama» («ама»), «мать», и что «ma-ri» («ма-ри») означает «плодовитая мать», от глагола «rim» («рим») – «родить дитя». Мари – богиня, в честь которой египтяне около 1000 г. до н. э. нарекли Кипр Ай-мари и которая правила также в расположенном на Евфрате городе Мари, разграбленном Хаммурапи около 1800 г. до н. э., и в Амари в минойском Крите. Поэтому «Ma-ri-enna» («Ма-ри-енна») – «Плодовитая Матерь Небесная», она же Мириам, она же Мариана племени мариандинов, она же «пляшущая Миррина» Троянская, она же Мариамна: в этом имени таится тройное могущество. Однако главный его компонент – «Анна», он наделяет божественностью сам факт родов и, по-видимому, представляет собой часть имени Арианрод. Действительно, имя Арианрод, возможно, восходит не к искаженным «argentum», «rota» («серебро, колесо»), а к «Ar-ri-an» («Ар-ри-ан»), имени Великой Плодовитой Матери, вращающей колесо небес. Если это так, то критским двойником Арианрод будет «Ar-ri-an-de» («Ар-ри-ан-де»), причем слог «de» («де») означает «ячмень», как в имени Деметры. В упрощенной форме «Ана» это имя носит племя хорреян в тридцать шестой главе Книги Бытия; хотя в двух случаях из трех «Ана» предстает здесь мужчиной, она восхваляется главным образом как мать Оливемы («шатра на высоте»), наследницы, которую взял в жены Исав, когда пришел на пастбища Сеира. (Ана якобы обнаруживает в пустыне мулов, но это явная ошибка переписчика[438].) Джеймс Джойс шутливо превозносит вездесущность и вселенское значение Анны, создав Анну Ливию Плюрабель[439]. И в самом деле, если мы хотим дать Великой богине всего одно простое, но емкое имя, Анна подойдет как нельзя лучше. Для христианских мистиков она – «бабушка Господа».

Следующая буква, «Fearn», свидетельствует о том, что «Перенна» – это искаженное «Fearina» («Феарина»), адъективированная форма существительного «Feär» («eär») или «фер» («ер»), «весна». В латинском это слово сохранило дигамму и пишется «ver». Отсюда следует, что греческое имя Брана Фороней, варианты которого Вронт, Бернг и Эфрон мы уже отметили выше, представляет собой модификацию имени «Fearineus» («Феариней») и что изначально он был духом года в его весенней инкарнации обреченного сластолюбца. По-видимому, латинский вариант этого имени звучал как «Веран», а от него, возможно, произошли плебейское родовое имя Вераний и неправильный глагол «vernare» («возрождаться весной»), который, как полагают, образован от существительного «ver, veris», но может являться и сокращенным вариантом глагола «veranare».

ANNA FEARINA (АННА ФЕАРИНА)

Царица Весны

Следующая буква – «Saille» Мы уже убедились, что в алфавите Бойбел-Лот буква «Saille» связана с Салмонеем, Салмаахом и Салмоном, а значит, соответствующим словом в заклинании будет Салмона, еще один эпитет богини. Поэтому получаем:

SALMAONĀ

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая Богиня - Роберт Грейвс бесплатно.
Похожие на Белая Богиня - Роберт Грейвс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги