О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь
0/0

О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь. Жанр: Научная Фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь:
Восемнадцатилетняя Ин собирается стать первоклассным инженером, как ее отец – вождь клана на их маленьком острове. Но однажды ее отца убивают, и она не успевает этому помешать, дав убийце ускользнуть. Поскольку старший брат Ин больше занят тем, чтобы поскорее занять место отца, Ин берет расследование в свои руки и выходит на след престижной Гильдии инженеров в столице главного острова – месте, которое скрывает прошлое ее отца. Чтобы проникнуть в тщательно охраняемые стены Гильдии, Ин заручается поддержкой неожиданного союзника – неразговорчивого молодого принца.
Читем онлайн О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
при этом словно став на несколько дюймов выше, и угрожающе захрустел костяшками пальцев. Он дунул на кулак и замахнулся на не подозревавшего об опасности Е-каня. Инь была уверена, что вот-вот прольется кровь.

– Прекратить глупости! – прорычал Гэжэнь.

Рука Му Кэ застыла в воздухе, кулак замер у самой вуали, закрывавшей лицо Е-каня. Принц отступил в угол, все еще прижимая к себе сундучок.

– Вы в Гильдии инженеров, а не на ринге. Если вы хотите размахивать кулаками, запишитесь в армию. – Гэжэнь ткнул пальцем в лоб случайных мальчишек, оказавшихся поблизости. – Убрать беспорядок и быстро всем спать!

– Но, мастер Гэжэнь, – заговорил Му Кэ, – разве вы не собираетесь допросить этого? – Он ткнул большим пальцем в сторону Е-каня. – Его никто не видел, когда мы мылись в бане, и его сундук не тронут.

Гэжэнь схватился за виски. Веки его дрожали от негодования.

– Отлично, – сказал он. – Божань Е-кань, где ты был все это время?

– То тут, то там, – неопределенно ответил Е-кань.

– Почему ты не мылся вместе с остальными?

– У него тяжелое раздражение на коже, помните? – Инь выступила из-за множества спин, опустив голову, чтобы никто не заметил, что она бледнее обычного. – Если бы он пользовался общими ваннами, то мог бы заразить всех. – Хорошо, что Е-кань отвлек внимание от нее, но она уже хорошо знала четырнадцатого принца: он был слишком упрям и горд, чтобы выбраться из этой ловушки. И пока тянулся этот допрос, росла вероятность, что он сболтнет лишнего.

Все разом припомнили лицо в потеках гноя, которое видели этим утром. Кто-то изобразил звук рвоты.

– Ну вот и все. Скорее всего, это была дурацкая шутка одного из мальчишек из других спален, – сделал пренебрежительный вывод Гэжэнь. – Все равно красть у вас нечего. А теперь марш спать, если не хотите, чтобы ваше имя вычеркнули из списка прошедших на следующий этап.

– Но зачем было ломать замки? Не слишком ли много усилий ради шутки? – настаивал Му Кэ.

Гэжэнь был готов взорваться. Прищурясь, он обшаривал взглядом толпу молодых лиц.

– Я уже сказал, что расследовать здесь нечего. С вашей стороны было бы разумно перестать тратить время на догадки о заговорах и больше времени уделять учебе, – рявкнул он. – Уберите вещи – и спать!

Мальчишки зашевелились. Те, чьи сундуки были взломаны, сгребали вещи в охапку и не глядя запихивали их на место. Остальные забрались на помост и натянули на себя одеяла. Лампы были поспешно погашены.

Гэжэнь стоял у входа и следил за происходящим. Удовлетворенный результатом, он на прощание хмыкнул и захлопнул за собой дверь. Из коридора донеслись торопливо удаляющиеся шаги.

– Это был не розыгрыш, – раздался в темноте низкий голос Му Кэ. – Эти замки срезал профессионал одним взмахом клинка. Мне приходилось видеть, как такие замки взламывали люди моего отца.

– Заткнись, – сказал Чанъэнь. – Мастер Гэжэнь закрыл дело, и ни у кого ничего не пропало. Спи давай.

Мальчишки еще немного поворчали, потом раздался громкий храп.

Инь лежала, глядя в потолок, и размышляла обо всем, что произошло. Клинок грабителя рассек замки, словно они были слеплены из тофу, и даже мальчишки сообразили, что это никакой не розыгрыш. Но почему мастер Гэжэнь отмахнулся от очевидного и объяснил все обыкновенной шалостью? Что, если он был с убийцей в сговоре и с самого начала знал о вторжении? Тот факт, что убийца сумел прорваться сквозь плотную охрану Гильдии, наводил на мысль, что ему помогал кто-то изнутри. Она вспомнила о соперничестве между Гэжэнем и отцом, и семя подозрения, спящее в душе, пробудилось, пустив уродливые корни.

Она села в постели и откинула в сторону одеяло. Под ним лежала беспорядочная куча одежды, которую пришлось второпях спрятать, когда все попрыгали в кровати. На ощупь открыв сундук, она принялась аккуратно складывать вещи и одну за другой возвращать их на место. Подобрав взломанный замок, она провела пальцами по гладкому краю среза, содрогаясь при мысли о том, как меч, вошедший в металл, как в масло, чуть не вонзился ей в грудь.

Инь взглянула направо. Е-кань лежал, свернувшись калачиком и надвинув шляпу на лицо, у самой стены, и по-прежнему прижимал к груди свой сундучок, словно боялся упустить его во сне.

Она снова улеглась, натянув одеяло на плечи. Боль в руке утихла, перейдя в легкое покалывание, но все еще напоминала о чудовищной опасности – яде, совсем недавно струившемся в ее крови.

– Тебя тоже не было с нами в бане, – неожиданно прошептал Чанъэнь слева от нее.

Инь вздрогнула.

– Я не люблю общие бани. Ты же знаешь. – Она отвернулась от Чанъэня, боясь, что он сможет раскусить ее сомнительные отговорки.

– Где же ты был?

– Ты меня в чем-то обвиняешь?

– Нет, ты такой хилый, что и меча поднять не сможешь, не то что разрубить эти замки пополам. Только куда же ты делся после испытания? Взял вдруг и убежал.

– Я ходил в архив Гильдии, – прошептала Инь.

– Архив? Это еще зачем?

– Хотел взглянуть на старые записные книжки отца, – тихо ответила Инь. – Но меня не пустили. – Она была так близко. Записи отца лежали где-то на этих полках, запертые в пагоде. – А ты что-нибудь знаешь о хранителе архива? – спросила она, вспомнив свою встречу со странной женщиной. Это произошло всего несколько часов назад, но уже казалось далеким воспоминанием.

– Нет. Я и не знал, что тут есть хранитель архива, – отозвался приятель. Не получив ответа, Чанъэнь вздохнул. – Твой отец никогда не рассказывал тебе, чем он занимался в Гильдии, да?

При упоминании о секретах, которые хранил отец, в ней вспыхнуло негодование.

– Он не любил говорить о своем пребывании в Фэе, – ответила она.

– Должно быть, плохо они расстались, Гильдия и твой отец, если судить по тому, как Гэжэнь и другие мастера постоянно к тебе придираются. Все, что я знаю об этом, я тебе уже рассказал. Попробуй спросить Ань-си, вдруг он знает больше. Книжный червь. – Чанъэнь зевнул. Через несколько мгновений дыхание его выровнялось, и Инь поняла, что он уснул.

Закрыв глаза, Инь попыталась сделать то же самое.

Во сне сквозь тьму за ней гнались коварные незнакомцы, в черном с ног до головы, а на месте глаз у них зияли дыры. Она бежала из последних сил, но кожей уже чувствовала ледяные острия мечей, которые вот-вот вонзятся ей в спину. Девушка все мчалась, и впереди замерцала крошечная точка света. Она превратилась в пятнышко, которое росло и росло, пока Инь не различила фигуру. Человек манил ее к себе.

Отец.

– Инь, – родной голос, словно луч солнца, пробился сквозь бесконечную ночь. Отец протягивал к ней руку.

Она потянулась к нему.

Кончики их пальцев соприкоснулись.

Но в глазах отца не было тепла и доброты. Они вспыхнули гневом.

– Я же сказал тебе сжечь ее. Почему ты не сделала это, Инь? Почему ты ослушалась?

Он обвинял, он бранил ее за непослушание. Она не выполнила его наказ. Он опустил руку. Он больше не собирался спасать ее – она не заслужила спасения. Инь обернулась – безликие чудовища почти настигли ее, их воздетые клинки сверкали и жаждали крови.

– Отец, прошу тебя, я не со зла. Я только хотела узнать правду. Я хотела узнать, почему эта книга, эти рисунки так важны. Я хотела знать, почему тебе пришлось из-за них умереть, – рыдала Инь, отчаянно пытаясь удержать удалявшуюся фигуру. Она бросилась вперед, споткнулась и рухнула на землю.

Инь стояла на коленях в теплой липкой луже. Кровь. Она стояла на коленях в крови.

Она открыла рот, чтобы закричать, но не могла издать ни звука. Расстояние между ней и преследователями все сокращалось.

Свет впереди погас. Отец исчез.

– Инь, – позвал ее другой голос. Она почувствовала на плече чью-то руку, нежную и успокаивающую, и подняла голову.

Это был Е-ян. Он протянул ей руку, и она с благодарностью ухватилась за нее, вцепившись в его пальцы, как утопающий цепляется за обломок мачты. Он помог ей подняться, подхватил на руки

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь бесплатно.
Похожие на О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги