О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь
- Дата:29.04.2025
- Категория: Научная Фантастика / Фэнтези
- Название: О нефрите и драконах
- Автор: Эмбер Чэнь
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он знает, что я здесь.
У нее не было уверенности в том, что убийца знает, кто она на самом деле, но участие в испытаниях Гильдии под собственным родовым именем подвергло ее опасности. Ее жизнь была под угрозой даже в этих тщательно охраняемых стенах.
– Пожалуй, не дольше, чем горит одна палочка благовоний. – Е-кань старательно избегал ее взгляда. – На тебя напали. Наверное, ограбление. В спальне все было вверх дном.
Инь ждала продолжения истории, но Е-кань сидел молча, теребя что-то в пальцах, и, похоже, не собирался говорить.
– А что случилось с… вором?
– Когда я подбежал, он выпрыгнул в окно. Не знаю, кому могло прийти в голову грабить это место. В ваших сундуках ничего нет – дешевые тряпки и бесполезные книги. – Е-кань помолчал мгновение, а затем вскрикнул: – Постой, а что, если он пытался ограбить меня? Вдруг кто-нибудь знает, что я здесь!
Инь закатила глаза. Мальчишка чересчур склонен драматизировать. Пора бы ему избавиться от комплекса принца. Их соседи по комнате – выходцы из знатных кланов со всех Девяти островов, и едва ли справедливо называть их сбродом бедняков.
– Тогда почему мы прячемся в конюшне? – скривилась Инь. Подперев голову рукой, она села, еще раз оглядев их пристанище.
– Тебя отравили, – ответил Е-кань, по-прежнему перебегая взглядом с предмета на предмет, лишь бы не смотреть на Инь. Он хрустел пальцами, крутя и выворачивая их одним за другим, сжимая и разжимая кулаки.
Инь посмотрела на свою раненую руку. Фиолетовые полосы на тыльной стороне ладони потускнели, и, хотя рука все еще болела, ей было гораздо лучше, чем в тот момент, когда она потеряла сознание у дверей спальни. Она задрала рукав – никакой паутины прожилок там уже не было.
– Я вытащил иглы и дал тебе противоядие, – добавил Е-кань, увидев, что она осматривает руку. Он бросил две безобидные на вид блестящие иголки ей на колени. – Ты хоть представляешь, какая это ценность? Состав известен лекарям только нашего клана. Помогает против всех известных ядов – ну, почти. У меня и был-то всего один флакон.
– Спасибо, – пробормотала Инь.
– И это все? – Е-кань вскочил на ноги, кипя от возмущения. – После всего, что я для тебя сделал, это все, что я получаю? Надо было просто оставить тебя там умирать – или сначала раскрыть твой секрет, а потом уже оставить умирать.
Ее секрет?
На нее снизошло озарение. Инь зажала рот рукой, а другой в тревоге схватилась за одежду на груди. Когда Е-кань нашел ее, она была в обмороке. Если бы она оказалась на его месте, обнаружив раненого, первым делом сняла бы с него халат, чтобы осмотреть рану.
Е-кань знал. Он знал, что она девушка.
– Что ты на меня так уставилась? – крикнул принц. – За кого ты меня принимаешь? За извращенца? Ты второго взгляда не стоишь. – Сообразив, что его слова могут быть неправильно истолкованы, Е-кань помотал головой и пояснил: – Я имел в виду, что ты ни капельки не привлекательна… То есть я не увидел ничего, кроме… кроме… – Он жестом показал на свою грудь, отчаянно, но безуспешно пытаясь найти нужные слова, затем вздохнул и смиренно опустился на солому. – Я ничего не видел, – пробормотал он.
Инь наконец догадалась, что пытался выразить несчастный принц. Грудь у нее была перетянута белой тканью, чтобы убедительнее сходить за мальчика. Если Е-кань пытался освободить ее от одежды, чтобы осмотреть раны, то, скорее всего, это было первое и единственное, что он увидел, прежде чем запаниковать.
Глядя на густой румянец на его кислой физиономии, она не смогла удержаться от смешка. Ее беспокойство рассеялось.
– Спасибо, – повторила она медленно и искренне. – Не только за спасение моей жизни, но и за сохранение моего секрета.
Е-кань не был обязан делать ни того ни другого, но он это сделал. Теперь она поняла, почему они прятались в конюшне. Если бы он позвал на помощь или оставил Инь там и ее обнаружил бы кто-то другой, лекари Гильдии неизбежно раскрыли бы ее тайну. А он пожертвовал своим противоядием и доставил ее сюда, чтобы не выдать. Теперь она перед ним в долгу.
Принц хмыкнул. Похоже было, он несколько успокоился.
– Я это сделал не ради тебя, – заявил он. – Ради себя. Теперь, когда я знаю твой секрет, ты не сможешь разболтать мой. – Он сложил руки на груди, на лице появилась самодовольная улыбка.
Инь покачала головой.
– Тебе настолько необходимо остаться в Гильдии? – спросила она.
– Конечно!
– Но почему? Ты же принц. Ты мог бы наслаждаться жизнью в собственном поместье! Чего ни пожелаешь – получишь немедленно; а достигнешь совершеннолетия – Верховный главнокомандующий присвоит тебе титул и, возможно, даже даст тебе командование над одним из Восьми Знамен. Тебе этого мало?
– Кому это нужно? – презрительно фыркнул Е-кань. – Я стану лучшим инженером, каких еще не видали на Девяти островах, а однажды меня изберут великим мастером этой Гильдии, как когда-то моего деда. – Он горделиво выпятил грудь – точь-в-точь павлин. – Кто бы говорил! Ты сама-то что тут делаешь, девчонка? Раз ты не Аньхуэй Минь, кто же ты на самом деле?
– Его сестра, Аньхуэй Инь, – призналась она. После некоторого колебания она добавила: – Мой отец был мастером Гильдии. Я хочу пойти по его стопам, но не могу, потому что женщин в Гильдию не принимают.
Она не сказала всей правды, но и того, что сказала, вполне хватит.
Теперь уже двое знали, кто она на самом деле, – Е-ян и Е-кань. Е-ян еще не слышал полной истории, почему она здесь, да и Е-каню она доверяла не настолько, чтобы выкладывать все начистоту. Если слух о ее поисках дойдет до организатора убийства, то она пожалеет о своей откровенности.
– Ты? Мастер Гильдии? – Е-кань расхохотался, закинув голову так, что слезы выступили на глазах. – Ты же девчонка. Откуда у тебя вообще взялась идея стать инженером? Гильдия – не место для девиц.
– Ах, вот как? – Инь с трудом поднялась с пола, застонав от боли в руке, и подошла к мальчишке.
Е-кань инстинктивно отпрянул, глядя на нее с недоверием.
– Что ты делаешь?
Нахмурившись, Инь схватила его за левое ухо и как следует дернула.
– Если я, девчонка, не могу состоять в Гильдии, то и такому мальчишке, как ты, тут не место. Если я еще хоть раз услышу от тебя подобную чушь, то пожалуюсь самому Четвертому бейлу, и тебя отволокут домой. Я ясно выразилась?
– Ты не посмеешь!
– Попробуй – и увидишь.
Инь выпустила из крепких пальцев ухо Е-каня и взъерошила ему волосы, как, бывало, делала с младшими братьями и сестрами. Глаза принца полыхнули негодованием. Он увернулся и оттолкнул ее. Инь с улыбкой распахнула дверь стойла и направилась к выходу из конюшни. Не стоило задерживаться тут надолго, остальные могли что-то заподозрить.
Вернувшись в спальню, Инь и Е-кань застали там небольшую толпу. Мастер Гэжэнь тоже был там. Возбужденно перекрикивая друг друга, все обсуждали происшествие. Никто даже не заметил, как к собравшимся присоединились еще двое. Внимание всех было приковано к царившему вокруг разгрому.
Только теперь, при свете ламп, Инь смогла оценить беспорядок после вторжения незваного гостя. Больше всего пострадали вещи обитателей ее половины спальни. Не только ее сундучок был взломан, а вещи пропали. Еще по меньшей мере три сундука стояли открытыми, а вокруг валялась одежда, книги и личные вещи.
Е-кань, вновь водрузивший на голову шляпу с вуалью, чтобы избежать ненужных вопросов Гэжэня, протиснулся сквозь толпу к своему спальному месту в углу и торопливо откинул свернутое одеяло, под которым прятался его сундук. Убедившись, что замок остался цел, молодой принц облегченно выдохнул.
– А ты где был? – спросил один из соседей. – В бане тебя с нами не было.
– Конечно, не было. Когда это я мылся вместе с вами?
Гигант, живший в их комнате, – Му Кэ – расправил плечи,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Чайный и тибетский гриб: лечение и очищение - Геннадий Гарбузов - Здоровье
- Гендерная психология - Коллектив Авторов - Психология