О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь
0/0

О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь. Жанр: Научная Фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь:
Восемнадцатилетняя Ин собирается стать первоклассным инженером, как ее отец – вождь клана на их маленьком острове. Но однажды ее отца убивают, и она не успевает этому помешать, дав убийце ускользнуть. Поскольку старший брат Ин больше занят тем, чтобы поскорее занять место отца, Ин берет расследование в свои руки и выходит на след престижной Гильдии инженеров в столице главного острова – месте, которое скрывает прошлое ее отца. Чтобы проникнуть в тщательно охраняемые стены Гильдии, Ин заручается поддержкой неожиданного союзника – неразговорчивого молодого принца.
Читем онлайн О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
его дверями змеилась длинная очередь.

Эрбань во главе компании направился прямо ко входу, не обращая внимания на очередь. Вся его фигура, коренастая и широкоплечая, внушала уважение, а шелковые одежды цвета сапфира и золотые клипсы на мочках ушей не оставляли у охраны ресторана никаких сомнений – перед ними был вельможа. При виде Эрбаня молодой слуга у входа заранее согнулся в поклоне.

– Юный господин Фучэнь, – приветствовал он Эрбаня, нацепив на физиономию подобострастную улыбку.

Эрбань достал из сумки на поясе серебряный таэль, вложил его в руку мальчика и направился в ресторан.

– Мы умираем с голоду, – сказал он. – Подайте фирменные блюда в наш кабинет. Быстро!

– Нам не придется стоять в очереди? – шепотом спросила у Чанъэня Инь.

Она огляделась, с порога ошеломленная шумом, красками и запахами.

Ароматы специй и цветов смешивались, кружа голову. Первый этаж ресторана представлял собой просторное помещение, уставленное множеством квадратных столов. Все они были заняты; посетители болтали, палочками выхватывая из тарелок аппетитные кусочки. Подняв голову, она увидела ту же систему перекрещивающихся дорожек и бамбуковых трубок, по которой заказы молнией передавались из обеденного зала на кухню, что и в «Колодце девы» на Муцзы.

– Конечно, нет. Первый этаж – для простолюдинов. У клана Фучэнь есть отдельный кабинет, предназначенный исключительно для них. У нас тоже есть такой, но сегодня пусть уж Эрбань показывает себя во всей красе.

Инь полагала, что ее клан тоже можно отнести к «простолюдинам». На территории Аньтажань было лишь несколько кланов, считавшихся дворянскими, – те, что исторически производили на свет воинов, ученых и инженеров и сосредоточили в своих руках большую часть власти.

Вслед за остальными она поднялась на третий этаж, где их сопроводили в отдельное помещение. У двери висела деревянная табличка с вырезанными на ней иероглифами «Океан». В отличие от оживленного первого этажа, обстановка на третьем была заметно тише и изысканнее. Сразу за порогом в ноздри ударял тонкий аромат жасмина, исходящий из бронзовой курильницы для благовоний в углу.

– Располагайтесь, – пригласил Эрбань и сам устроился в кресле у окна.

Шестеро кандидатов расселись на свободные места вокруг стола. Инь, словно любопытная кошка, тут же принялась озираться по сторонам.

«Серебряная ложка» сильно отличалась от таверны Жо-я и даже от «Колодца девы» на Муцзы. У Жо-я в огромном чугунном котле посреди таверны всегда кипела свежая порция ее фирменных пельменей баоцзы с бараниной. Прохожих манил внутрь аромат мясного бульона.

Все это было так грубо и примитивно по сравнению с «Серебряной ложкой»!

Они находились в просторном, изящно украшенном кабинете: на стенах висели акварели, а на резных деревянных подставках стояли фарфоровые вазы. В соответствии с названием кабинета все картины изображали море: корабли, покачивающиеся на голубых волнах на фоне восходящего солнца. Инь прищурилась, пытаясь прочитать подпись в самом низу листа. Борджигит Луян – один из самых известных художников в истории Аньтажаня.

Инь вздохнула. Каждая из этих картин стоила целое состояние. В этой комнате их висело шесть.

– Нравятся? – спросил Эрбань, увидев, как она разглядывает картины. – Моя матушка собирает работы Луяна. Все эти картины из нашей частной семейной коллекции. У нас их еще много. Ты, конечно, ни одной из них раньше не видел? Хуайжэнь – такая деревня. Интересно, почему твой отец ничего не сделал с этой дырой? Он ведь видел великолепие Фэя.

Инь угрюмо уставилась в свою чашку чая. Она привыкла к не слишком тонким колкостям Эрбаня, но слышать, как он унижает отца, было особенно горько.

Стук в дверь избавил ее от необходимости продолжать диалог: в зал вошли слуги с подносами и выставили на стол более дюжины различных блюд. Горячие деликатесы – жареная свинина и мясо яка, классические баоцзы с бараниной в бульоне, просяные лепешки, обжаренные овощи и даже кипящий горшочек с кровяными колбасками и маринованной капустой.

– Знаменитые колбаски из «Серебряной ложки», – заметил Чанъэнь, выловив несколько штук из горшочка и положив их в миску Инь. – Ничего вкуснее на свете нет. Если меня вышвырнут из Гильдии и отец прикажет запороть меня до смерти, я закажу их в качестве последней трапезы.

Инь быстро поняла почему. Она откусила всего один кусочек, и во рту у нее взорвался фейерверк вкусов. То самое идеальное сочетание соленого и сладкого, с ноткой острого перца. Чем дольше она жевала, тем богаче становился вкус, и, когда все было проглочено, во рту еще долго держался привкус кунжута.

Жо-я, хозяйке таверны, было чему тут поучиться.

– Второй бейл сказал, что может на время оставить Фэй, – сообщил Эрбань, дожевывая огромный кусок жареного мяса.

– Почему? – спросил кто-то.

Эрбань наклонился к столу, и Инь вздрогнула при виде толстого слоя жира у него на губах.

– Никому не говорите, что слышали это от меня, но, судя по всему, Верховный главнокомандующий отправил Второго бейла с важной миссией в Фули, – сказал он, и в глазах-бусинках мелькнула гордость – он был осведомленнее других.

Мысли Инь вернулись к разговору между Е-яном и Эрдао, который она вынужденно подслушала. Значит, Второй бейл все же убедил Верховного главнокомандующего поручить ему ту миссию, которую спланировал Е-ян?

Ты ничем не лучше остальных! Никто в меня не верит. Все считают, я тут только для ровного счета.

Полные разочарования горькие слова Е-яна вновь и вновь звучали в ушах, и сердце ее сжалось.

– А остальные бейлы? Они тоже уедут? – спросила она, стараясь говорить непринужденно.

Эрбань пожал плечами и бросил взгляд в сторону Чанъэня.

– Тунгэ, Первый бейл ничего тебе не говорил? Твой отец – его правая рука, наверняка ты что-то знаешь.

– Нет. – Чанъэнь опустил палочки и понизил голос. – Но я слышал, что на горизонте зарождаются ветры войны. Если Восемь Знамен сделают хоть один неверный шаг, то свирепый дракон Империи разорвет нас своими когтями в клочья! – закончил он, вскочив на ноги и царапая воздух, изображая чудовище.

Остальные на мгновение уставились на него, а затем комната наполнилась восхищенным смехом.

– Тунгэ, за это я закажу тебе еще одного гуся! – воскликнул Эрбань, утирая слезы. – Ветры войны и когти дракона… Хотел бы я отправиться в Фули с войсками. Представляете, каково это – стрелять из этих воздушных пушек? Посылать в мерзавцев-цилиньцев ядро за ядром? Бух! – Он с легким всплеском уронил клецку в миску с бульоном.

Пирующие шумно согласились, но Инь хранила молчание, неловко ерзая на месте и не сводя глаз с ряби, оставленной в бульоне клецкой. Она не разделяла ликования и предвкушения, которые читались на лицах товарищей, даже Чанъэня, хотя в глубине души была бы не прочь увидеть, на что способны эти пушки.

Разве в Фули не будет детей и стариков, больных и беззащитных людей, занимающихся своими повседневными делами? Сровнять с землей город ради испытания оружия было ужасающе жестоко, как будто жизни всех этих цилиньцев ничего не стоили.

«Ка Хань одарил нас способностью создавать вещи, чтобы мы могли сделать мир лучше для других людей, – говорил ее отец, – так что никогда не относись к этому легкомысленно, мой ягненок. Увы, это не только дар, но и бремя».

Зачем же ты создал такие ужасные вещи, отец?

Если бы ее отец не изобрел воздушные пушки, создав условия для войны, которую предстояло развязать Ордену Кобры, не было бы и этого разговора. На руках ее отца была бы кровь, даже если бы он сам не выстрелил ни из одной из этих пушек.

Впервые в жизни Инь испытала стыд за отцовское наследие. Она перевела взгляд на открытое окно и месяц, низко висевший в небе. Перед ее мысленным взором скользили сквозь облака дирижабли Ордена – их волнистые паруса были одновременно прекрасны и чудовищны.

– Пора переходить к настоящему веселью, – объявил Эрбань, когда содержимое тарелок исчезло. Он поднялся, обнял за плечи двоих друзей и направился к двери.

– Что он имеет в виду? – спросила Инь, выходя из транса.

Чанъэнь вытер рот и встал.

– Мы идем в Красную башню, – сказал он, подмигнув. – Эрбань, может, и сволочь, но он умеет хорошо провести время.

Скандально известная Красная башня Фэя, семиэтажная пагода, была выстроена посреди самого большого канала и имела свой собственный

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь бесплатно.
Похожие на О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги