О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь
- Дата:29.04.2025
- Категория: Научная Фантастика / Фэнтези
- Название: О нефрите и драконах
- Автор: Эмбер Чэнь
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гэжэнь остановился рядом с ее столом, чтобы забрать исписанные листы, перелистал тощую стопку и насмешливо сказал:
– Всего пять страниц? И откуда у тебя такое самомнение? Впрочем, неудивительно. – Он небрежно сунул ее труд в самый низ пачки и продолжил движение.
Когда все работы были сданы, Цаожэнь вновь обратился к кандидатам.
– Мастера Гильдии оценят ваши ответы, а список кандидатов, которые пройдут на следующий этап испытаний, будет вывешен завтра утром. Тем, кто провалился, придется собрать вещи и немедленно покинуть Гильдию, – напомнил он. – Если вопросов нет, все свободны.
Кандидаты повскакали с мест, и в зале воцарился хаос. Чанъэнь подбежал к Инь; его нескладные руки и ноги дрожали от возбуждения.
– Невероятно! Такой легкий вопрос! – воскликнул он, больно хлопая Инь по плечу. – Классика инженерной мысли Аньтажаня. Я к шести годам наизусть знал всю историю развития дирижаблей. – Его просто распирало от гордости.
Ань-си, сидевший прямо перед Инь, услышал эти слова и вставил:
– Я закончил ее к пяти.
– Прекрасно. – Инь сгребла со стола вещи и натянуто улыбнулась: она и без того сомневалась в своем ответе, а от этих признаний и вовсе утратила уверенность.
– Минь уж точно выучил все это раньше, чем научился говорить, – выпалил в ответ Чанъэнь. Видимо, достижения Инь, которая считалась его другом, как-то прибавляли веса ему самому. Он потрепал Инь по плечу. – Я все написал о том, как твой отец придумал воздушные пушки, все до мельчайших деталей. Если бы он был жив, я бы умолял его взять меня в ученики.
При этих словах Инь едва не замерла на месте. Чанъэнь продолжал болтать.
– Очень ему надо брать в ученики раздолбая вроде тебя, – парировал Ань-си. Он с презрением наморщил изящный носик. Добавить к этому довольно большие уши – и получается точь-в-точь мышь, принюхивающаяся к еде. – Это несправедливо. Я буду официально жаловаться на выбор вопроса. У Аньхуэй Миня есть преимущество перед остальными, ведь это его отец создал пушки. У него было больше доступа к информации.
– Хватит ныть, Нэйху. Ты просто завидуешь Миню, потому что у него в роду больше отличных инженеров, чем у всех остальных. Твои жалобы ничего не изменят. Первый бейл сказал мне, что нам практически гарантирован проход по крайней мере во второй тур. Гильдия вынуждена предоставлять бейлам такие поблажки в знак уважения к Верховному командованию.
– Я знаю. Не то чтобы мне нужна эта халява. Я бы сдал этот экзамен в любом случае, честно и справедливо.
Инь уже не следила за спором, который все еще вели Чанъэнь и Ань-си, и вообще перестала их слышать.
Ее отец создал воздушные орудия? Как получилось, что она об этом не знала? Это ведь так важно! Она стояла рядом с этими пушками, касалась холодного металла их стволов и содрогалась при мысли об их разрушительной силе, но она и думать не могла, что они – творение рук ее собственного отца. Она вспомнила страницы его тайного дневника, заполненные сложнейшими чертежами деталей орудий. Он не просто изучал и совершенствовал чужие изобретения. Это было его собственное детище.
Чего еще она о нем не знала?
Инь почувствовала, как в груди сжимается комок. Стало трудно дышать. Надо было срочно выбираться на воздух.
Она развернулась и побежала к дверям.
– Эй, Минь, ты куда собрался? – окликнул ее Чанъэнь.
Она собиралась найти ответы – и немедленно.
Всю дорогу до архива Гильдии, мрачной трехэтажной пагоды в восточной части комплекса, Инь бежала не останавливаясь. Восьмиугольное здание было выстроено целиком из серого камня, но по стенам и дверным косякам кружевом стелился ярко-красный плющ – дерзкий вызов торжественной напыщенности. Несмотря на близость к учебным классам и мастерским, мало у кого из учеников находилось время, чтобы познакомиться с содержимым бесконечных полок. Все хотели творить историю Гильдии, а не читать о ней.
Девушка распахнула тяжелые лакированные двери, и первое, что поразило ее, – свежесть воздуха, напоенного ароматом свежезаваренного чая с жасмином. Внутри архив выглядел совсем не так, как она ожидала. Никаких затхлых коридоров и забытых пыльных полок, готовых вот-вот развалиться. В архиве царили чистота и порядок, а книги и свитки были разложены даже аккуратнее, чем в учебных классах.
С верхних этажей доносилось негромкое жужжание.
«Кто это, хранитель архива?» – подумала она. Должно быть, он на месте, и неудивительно – такой безупречный порядок во всем.
Жужжание прекратилось.
– Кто там? – раздался резкий голос.
Женский голос.
Желая выяснить, кому он принадлежит, Инь инстинктивно потянулась в сторону лестницы. С того дня, как она переступила порог Гильдии, ей не встретилось здесь ни единой женщины. Кто же может быть там, наверху?
Но не успела Инь сделать и шага, как поняла, что попала в беду. Она зацепилась лодыжкой за что-то невидимое – похоже, за тончайшую нить, – и раздался громкий скрежет шестеренок.
С-с-с! – послышалось шипение – это распахнулись панели на стенах.
Она бросилась на пол, едва увернувшись от деревянных дротиков, летящих со всех сторон. Дыхание перехватило, сердце колотилось как бешеное. Еще мгновение – и острия всех дротиков впились бы в нее.
Убедившись, что свист над головой прекратился, Инь перекатилась на спину, осторожно изучая обстановку. Тонкая, похожая на паутинку нить, о которую она споткнулась, блестела рядом. Она решительно сорвала ее.
Зажужжали новые шестеренки.
Открылось еще больше тайных панелей. За ними скрывались узкие бамбуковые трубки, из которых повалил зловещий серый дым.
Проклятие.
Она-то думала, что, если запустить механизм еще раз, вылетит новая порция дротиков, но эта ловушка была куда коварнее, и вырваться из нее было не так-то просто. Инь быстро зажала рукавом нос и рот, надеясь, что газ, который она нечаянно выпустила, не настолько ядовит, чтобы она истекла кровью из всех пор. Входные двери уже захлопнулись, а окон в этом здании вовсе не было. Путь на второй этаж преградила выдвижная панель – она появилась, как только ловушка пришла в действие.
Создатель этой системы защиты, кем бы он ни был, предусмотрел все.
Думай, Инь, думай.
Ее взгляд метался по помещению в поисках другого выхода. Но его не было. Надо было собраться! Она тщательно проследила, куда ведет полупрозрачная нить. Как и ожидалось, одним концом она была прикреплена к стене. В этом месте в камне находилась еще одна замаскированная панель.
Инь лихорадочно простукала стену вокруг панели и принялась искать на ближайших полках рычаг, открывающий люк. Легкие готовы были разорваться, удерживая единственный глоток неядовитого воздуха. И тут рычаг нашелся – на верхней полке лежал тяжеленный фолиант, и сдвинуть его с места не удавалось. Инь схватила книгу за корешок и изо всех сил потянула на себя.
Что-то щелкнуло, и панель распахнулась, открыв множество деревянных шестеренок.
Разбираться, как работает механизм, было некогда. Дым заполнил уже добрую половину комнаты, и в нос ударил резкий едкий запах. Инь схватила с полки каменное пресс-папье и с размаху ударила по шестеренкам. Дым из трубы начал рассеиваться.
– Ты что делаешь! Прекрати!
Дверь, закрывавшая путь на верхние этажи, снова распахнулась. Крошечная фигурка прыжками спустилась по лестнице и бросилась к Инь. Ее мантия покроем напоминала одежду мастеров Гильдии, но вместо мрачно-бордового хранительница архива носила кроваво-красную. Ее лицо было полностью скрыто под медной маской, а сквозь круглые матовые стекла юньму глаза казались огромными, как у лягушки. Всклокоченные волосы были небрежно заплетены в длинную косу.
– Айе-е-е! – женщина отпихнула Инь и подняла валявшиеся на полу обломки дерева. – Что ты наделал! Все сломал!
– Что мне оставалось? Я мог задохнуться, – ответила Инь, закашлявшись, хотя воздух постепенно уходил вверх по лестнице и становился чище.
– Глупости. Не так это просто – умереть, – огрызнулась женщина. Она развернулась и злобно уставилась на Инь, отчего ее выпученные глаза стали еще смешнее. В руках она держала странное приспособление, похожее на небольшие металлические вилы длиной не больше локтя. Крошечные искры перескакивали с одного зубца на другой, грозя превратиться
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Создание, обслуживание и администрирование сетей на 100% - Александр Ватаманюк - Программное обеспечение
- Чайный и тибетский гриб: лечение и очищение - Геннадий Гарбузов - Здоровье
- Гендерная психология - Коллектив Авторов - Психология