О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь
0/0

О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь. Жанр: Научная Фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь:
Восемнадцатилетняя Ин собирается стать первоклассным инженером, как ее отец – вождь клана на их маленьком острове. Но однажды ее отца убивают, и она не успевает этому помешать, дав убийце ускользнуть. Поскольку старший брат Ин больше занят тем, чтобы поскорее занять место отца, Ин берет расследование в свои руки и выходит на след престижной Гильдии инженеров в столице главного острова – месте, которое скрывает прошлое ее отца. Чтобы проникнуть в тщательно охраняемые стены Гильдии, Ин заручается поддержкой неожиданного союзника – неразговорчивого молодого принца.
Читем онлайн О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
взгляде.

– Неужели ты думаешь, я должен уступить Эрдао? Или кому-то из моих братьев? – мягко спросил он. Он говорил с такой искренностью, что ее негодование растаяло. Она вновь почувствовала, что ее мнение что-то для него значит.

Так вот почему он так разозлился? Ему не все равно, что она о нем думает?

Она позволила себе расслабиться и погрузиться в тепло его объятий. После минутной паузы она ответила:

– Нет. Я думаю, ты справишься с этой задачей, в чем бы она ни заключалась, гораздо лучше, чем любой из них.

Это был честный ответ, хотя ей очень не хотелось, чтобы он отправлялся на эту войну. Что бы они там, в Фули, ни планировали, это было похоже на самоубийство. Она взглянула на пальцы, обхватившие ее плечо, ощутила, как уютно ей покоиться на изгибе его руки. Пусть она пока не понимает, что происходит, что происходит между ними, пусть разум твердит, что их разделяет непреодолимая пропасть, слишком широкая, чтобы из этого вышло что-нибудь путное, – все равно она не хочет, чтобы он подвергал себя опасности.

Он слегка приподнял уголок рта в ироничной усмешке.

– Спасибо, что лжешь мне с такой готовностью.

– Я не лгу.

– Угу…

Инь выскользнула из его объятий и села прямо.

– Я серьезно, я не… – Остаток ее возражений перешел во вздох.

Е-ян уже спал. Он спал, нахмурившись, словно его мучил кошмар, так что лоб прорезала глубокая морщина.

Ей следовало немедленно уйти. Она это понимала, но не могла не посидеть в тишине еще мгновение. В памяти проносилось все, что она наблюдала и слышала со дня приезда в Фэй. Живя в своем замкнутом мирке на Хуайжэне, она и представить не могла, как сложно все будет здесь. Подводные течения грозили утянуть неосторожного пловца на дно, и она наконец начала догадываться о причинах, которые заставили отца покинуть Гильдию.

Но выбор доступен далеко не всем. У Е-яна его не было.

Здесь он родился. Здесь его семья и родня. Это место он вынужден называть домом.

Она нежно погладила его по голове. Дыхание его стало глубже и ровнее, напряжение в мышцах ослабло.

Но если кошмары и покинули его, морщина на лбу осталась на месте, придавая юным чертам серьезность. Инь осторожно коснулась точки у него между бровями, ощутив тепло кожи. Складки на лбу исчезли, и напряжение рассеялось.

– Так-то лучше, – сказала она.

Затем, не задумываясь, она наклонилась и прикоснулась губами к его лбу. Поцелуй тайком. Еще один проступок, которого ей, вероятно, не следовало совершать. Осознав содеянное, она покраснела, торопливо отошла от кровати и повернулась, чтобы уйти.

Дверь захлопнулась за ней с мягким щелчком, и пара задумчивых серых глаз тут же распахнулась.

Глава 10

Инь сидела на помосте, скрестив ноги, и отчаянно терла глаза. Голова раскалывалась – результат недосыпания, ведь ночь напролет она крутилась, не в силах ни заснуть, ни прервать калейдоскоп видений, где причудливо смешались ее отец, Е-ян и корабельные орудия. От суеты, царившей в спальне, становилось еще хуже.

– В чем дело? – бормотала она. – Еще даже не рассвело.

Остальные кандидаты в подмастерья носились вокруг, словно в каждого вселилась энергия дюжины солнц. Над головами пролетали носки, башмаки и даже нижнее белье.

– Просыпайся! – Чанъэнь грубо потряс ее за плечи. – Нам пора на первое испытание!

– Первое испытание?

Ну конечно, это же сегодня! К завтрашнему дню добрая половина тех, с кем она делила спальню, – а может, и все они – будут собирать вещички, получив билет в один конец – домой. Будь у Гэжэня возможность как-то повлиять на решение мастеров, одним из этих жалких неудачников будет она.

Реальность обрушилась на нее, как кузнечный молот на наковальню. Инь вскочила на ноги. Почти все ее соседи уже встали (кое-кто, похоже, и не ложился) и судорожно сжимали в руках книги и свитки. Один не отрываясь пожирал глазами «Анналы», страница за страницей, – того и гляди начнет выдирать их из книги и впрямь запихивать в рот. Инь и сама подумывала, не сжечь ли все учебники, а потом запить пепел чаем, – древняя примета, говорят, помогает сдать на отлично любой экзамен.

– И к чему эти старания? – послышался сбоку голос Е-каня. Он уже напялил соломенную шляпу и не спеша прилаживал к ней вуаль. – Все равно ему не пройти отбор.

– Как и тебе, если я решу содрать с тебя эту дурацкую шляпу! – Инь сдернула с головы мальчишки отвратительный убор. Сегодня она слишком нервничала, чтобы терпеть его ехидные замечания.

Все ахнули.

– Именем Ка Ханя, что это с тобой? – воскликнул Чанъэнь.

Младенчески-гладкая кожа на лице Е-каня была усеяна вулканическими прыщами; парочка уже лопнула, из них сочилась кровь вперемешку с желтоватым гноем. Инь вспомнила жертву ожога рудой Минлунь на острове Муцзы, и желудок у нее сжался.

– Аллергия, – ответил Е-кань. – Позволь-ка… – Он отобрал у Инь свою шляпу и, ко всеобщему облегчению, тут же нахлобучил ее на голову.

– Ничего себе аллергия! – заметил Чанъэнь. – Не снимай больше свою шляпу! – Он с опаской почесался. – Хорошо, что я еще не завтракал сегодня. – На столе у двери стояло большое блюдо вареных бобов, но этим утром ни у кого не было аппетита.

Инь наклонилась и прошептала Е-каню в самое ухо:

– Аллергия? Что, правда?

– Я вынужден принимать меры предосторожности.

Сегодня все четыре бейла почтут испытание своим присутствием, но, поскольку физиономия Е-каня покрыта гнойниками, вряд ли хоть кто-то задержит свой взгляд на этом кровавом зрелище и узнает четырнадцатого принца. Инь покачала головой, поджав губы. Одно ясно – парень готов на все, чтобы задержаться в Гильдии. Но зачем ему это?!

Е-кань был единственным сыном госпожи Ду Лэй, главной жены Верховного главнокомандующего, и с рождения купался в роскоши. Такие, как он, получали желаемое, стоило лишь рукой махнуть. Инь оставалось только гадать, зачем ему понадобилось лично переносить все тяготы вступительных испытаний, – ведь, скорее всего, достаточно было отдать приказ, и он был бы зачислен немедленно. Может, это была гордыня, а может, обыкновенная глупость.

О Е-кане и его кошмарном недуге быстро забыли. Как только в спальню проникли первые лучи солнца, взволнованные кандидаты цепочкой покинули комнату и устремились в главный зал, где их уже ждали мастера Гильдии.

– Какой будет вопрос, как ты думаешь? – на ходу спросил Чанъэнь. Путь до главного зала был неблизкий.

– Не знаю, – пожала плечами Инь.

– В прошлом году надо было изложить историю колеса. А это минимум три тысячи лет!

«Если они что и проверяют такими вопросами, так это терпение и прилежание», – подумала Инь. Ей ни за что не справиться с такой темой. Историю преподавал Гэжэнь, и не было в расписании урока тоскливей, а явная неприязнь к ней мастера превращали эти часы в настоящую пытку.

Кандидаты заполнили главный зал, где уже были расставлены низкие столики, и на каждом лежали чистые свитки пергамента, брусок чернил и несколько кистей. Все расселись по местам, не говоря ни слова. В передней части зала четыре из пяти кресел были заняты. Мастера, как один, выглядели сурово и непреклонно. Мастер Ляньшу, как и в первый день, отсутствовал; похоже, он пропал без вести.

Инь уставилась на пустующее кресло. Одной из наград за прохождение первого испытания для нее стали бы уроки стратегии, и от одной мысли о них сердце у нее сжалось. Отец был одержим идеями стратегии и управления. Он как-то сказал ей: «Не видя и как следует не понимая общую картину, ты никогда не реализуешь свой истинный потенциал. Надо строить не для себя. Надо строить для людей. Строить, чтобы изменить мир».

До сих пор она не задумывалась об этих словах всерьез. Она применяла инженерное искусство, создавая что-то новое лично для себя. Крылья для полетов, веер, стреляющий дротиками, – все это были мелкие тщеславные поделки, и она выдумывала их лишь от скуки.

Модель дирижабля у них над головами – совсем другое дело. Вот что такое инженерная мысль в лучшем своем проявлении! Такие

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь бесплатно.
Похожие на О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги