Золочёные горы - Кейт Маннинг
0/0

Золочёные горы - Кейт Маннинг

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Золочёные горы - Кейт Маннинг. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Золочёные горы - Кейт Маннинг:
В начале двадцатого века франко-канадская семья Пеллетье переезжает в Колорадо вслед за отцом, устроившимся на работу на мраморный карьер. Пеллетье-старший, возмущенный принятой на карьере потогонной системой, пытается объединить рабочих в профсоюз, но сталкивается с яростным сопротивлением владельцев компании. Его дочь, семнадцатилетняя Сильви Пеллетье, умная, дерзкая и решительная девушка, которая сотрудничала с местной газетой и писала статьи о невыносимых условиях труда в каменоломне, искренне хочет следовать идеалам семьи, но почти против воли влюбляется в наследника мраморной империи и оказывается в кругу сильных мира сего, разрываясь между возлюбленным и родными, едва сводящими концы с концами.Сильви верит, что справедливость на ее стороне, и готова бороться за нее до конца, но хватит ли у нее сил и упорства?
Читем онлайн Золочёные горы - Кейт Маннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 121
выливаю ей на голову пузырек чернил, стоявший на столе.

– Мадам, – произнесла я, став пунцовой от нервов.

– Сильви! C’est toi![107] – подпрыгнула Инга. Она расцеловала меня в щеки: левую, правую и снова левую. Потом представила меня своей компаньонке: – Элен Дюлак, voilà, познакомься с мадемуазель Сильви Пеллетье. Элен – моя дорогая подруга из Брюсселя.

Элен взглянула на меня свысока глазами цвета синих люпинов.

– Рада знакомству, – сказала я. – Enchantée.

Приятнее всего мне было бы видеть, как она превращается в жабу. С бородавками на подбородке.

Элен попрощалась и вышла, помахав пальцами в точности как Инга.

– Садись. Сильви, прошу тебя, душенька, – Инга похлопала по креслу. – Расскажи мне все. Как прошла зима? Как семья? Возлюбленные? – Она заметила, как я сглотнула комок в горле, и запнулась. – Сильви?

– Мой отец, – пролепетала я. И рассказала, что случилось.

– О нет. – Она в ужасе зажала рот рукой. – Бедное дитя.

Она обняла меня нежными руками и бормотала слова утешения, и я приткнулась к ее худому плечу, забыв крикнуть: «Убийцы, правосудие, прощение». Странное спокойствие спустилось на нас благодаря ее доброте. В ней тоже появилась какая-то новая грусть. Мы сидели рядом, слушая, как муха сердито жужжит на окне.

– Я понимаю, Сильви. Видишь ли, Бизу тоже погиб. Я плачу о нем каждый день. – Собачку раздавило такси в Нью-Йорке. – Как бы я хотела тебе помочь. Но ты не представляешь, как ужасно на нас все это отразилось. Финансовый кризис. Банки. – Она обмахнула себя рукой. – Мой муж, он… возможно, мы разведемся.

– Мадам?

– Я причина скандала. Знаю, ты слышала. Все слышали.

– Нет, мадам. Я пришла просить работу.

Не это я собиралась сказать, но мне приятно было видеть смущение на лице Инги.

– Ах, как жаль, Сильви. Но это невозможно. Я скоро уезжаю в Европу. Все кончено. Все. Король – наш друг Леопольд – не хочет вкладывать деньги. Не будет инвестировать. И вот, муж потеряет каменную компанию. Больше никакого мрамора. Останутся только угольные предприятия. Двадцать угольных шахт от Нью-Мексико до Монтаны.

– А как же каменоломня? Фабрика?

– Пф-ф. Мрамор не приносит прибыли, он только для красоты. Игрушка для его сына. Отец передает управление Джейсу, пополам с полковником. Джейс хочет добиться здесь успеха. Бригадиры покажут ему тузы ремесла.

– Азы.

– Тузы, азы, – пожала она плечами. – Какая разница.

Меня все еще сдерживали понятия закона и частной собственности. Я ничего не разгромила и не украла никаких ценностей в отместку. Вместо этого я слушала, как Инга учит меня прощению.

– Добыча камня – трудный бизнес, – сказала она. – Пожелаем удачи месье Джейсу. Этой зимой он стал мне другом. Мы провели несколько месяцев в Виргинии, пока он оправлялся от болезни. Ты знала?

Она увидела по моему лицу, что нет. Может, он вправду не получил мое письмо в колледже, потому что уже уехал.

– Он выздоравливал в Бель-Глейд. Это я предложила ему встать во главе компании. Джейс и я – мы одинаково смотрим на вещи. Ему нравятся мои социологические проекты. Думаю, Джаспер стал счастливее с тех пор, как Элен… – Она увидела мое лицо. – О, merde. Я забыла про твою безумную любовь…

– Нет, – возразила я. – Я никогда…

– Послушай меня, забудь его. Так поступаю я. Забываю. В мире десять миллионов мужчин. Найду другого. И ты найдешь. Этот парень невротик. Зол на самого себя. На отца. У него экстремальные взгляды в политике. И взрывной темперамент.

– А чем он был болен? Что за недуг?

– То, что он так любит, – виски. Ты же знаешь, он пьет. У него случались провалы в памяти. И еще он одержимый. Слишком погружен в свои книжки.

На моем рукаве болталась ниточка. Я потянула за нее, распуская ткань.

– Ах, малышка, не волнуйся насчет Элен. Она только играет с ним. Я предупреждала его: она ловит рыбу покрупнее. Он для нее лишь летнее приключение. Она ни за что не останется в этом городке. В августе приедет ко мне в Ньюпорт. А зимой вернется в Брюссель. Она поживет здесь еще несколько недель и поможет мне уладить дела. Элен и я, мы сестры со времен шато Лакен. Понимаешь?

Я разглядывала мозаичный рисунок на мраморном полу, сахарного цвета плитки, и лучи солнца, падавшие на них через стекло и освещавшие клочки воздуха. Нигде не было крови и отрезанных пальцев, разорванных взрывом тел. Только красивый пол. Я направилась к выходу.

– Сильви, постой, – остановила Инга. – Еще один совет. Я в последнее время читаю твою газету. И хочу тебя… предостеречь. Это опасно. Ты это знаешь?

– В чем опасность?

– Им не нравится эта женщина, мисс Редведьма.

– Редмонд.

– Они совещались, как остановить ее. Полковник Боулз и мой муж. Они прикажут Джейсу выкинуть ее из города.

– Это невозможно. Как они это сделают?

– Я их отговаривала. Но… – она пожала плечами. – Боулз делает что хочет. Прошу тебя, будь осторожна.

– Спасибо за доброту.

– Все к лучшему, – бросила она мне вслед. – Все к лучшему, вот увидишь.

Тогда я видела ее в последний раз. Я слышала потом, что зимой 1914 года она – ангел рабочих поселков – отправилась в Ипр на фронт кормить голодающих бельгийских детей и ее убило немецким снарядом, попавшим во фламандский полевой госпиталь.

– Компания хочет выгнать вас из города, – сказала я К. Т. – Миссис Паджетт сказала, они обсуждали это на совещании.

– Что еще нового? – пожала она плечами.

– Ходят слухи, что герцог и графиня разводятся.

– В самом деле? – Она обожала скандалы.

– По мне, так пусть весь выводок Паджеттов сиганет в озеро, – пробормотала я.

– Надо же, ты сменила пластинку.

Моя новая пластинка с мелодией безразличия и злобы скрывала горькую правду: я перепутала уколы ревности с любовью. Сердце желает того, в чем ему отказывают: трудный урок. Я все еще не могла забыть Джейса, хоть временами и ненавидела, и все еще надеялась, что Карамелька бросит его, как и говорила Инга. Я теребила в руках старый платок с инициалами Джей-Си, хотя эти буквы говорили лишь об утраченной любви. Но и утраченная любовь остается любовью.

Через несколько дней К. Т. объявила о результатах своего расследования:

– Наша леди Щедрость, говорят, завела роман с инструктором по верховой езде.

Я вспомнила Седрика в его комичных брюках галифе.

– Быть не может, – заявила я.

– Или это был английский дипломат, или брокер из Нью-Йорка. А возможно, и все трое. Герцог решил умыть руки и отделаться от нее.

СЮЗИ СООБЩАЕТ:

Миссис Ингеборга Лафолетт де Шасси Паджетт, известная среди местных как леди Щедрость, не останется

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 121
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золочёные горы - Кейт Маннинг бесплатно.
Похожие на Золочёные горы - Кейт Маннинг книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги