Белая Богиня - Роберт Грейвс
0/0

Белая Богиня - Роберт Грейвс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Белая Богиня - Роберт Грейвс. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Разное / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Белая Богиня - Роберт Грейвс:
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры.В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
Читем онлайн Белая Богиня - Роберт Грейвс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 215
во время весеннего равноденствия. Лист оливы, символизирующий победу весеннего солнца над волнами зимних наводнений, приносит в клюве Ноев голубь. Отсюда и «Пеон», эпитет Аполлона – Гелиоса, бога весеннего солнца: впрочем, он, по-видимому, заимствовал его у богини Афины Пеонии, которая первой принесла оливу в Афины, и «пион» («paeonia»), название цветка, расцветающего только во время весеннего равноденствия и быстро увядающего.

Белая богиня Спенсера – это «леди озера», героиня артуровского эпоса, называемая также Белой Змеей, Нимуэ, и Вивианой, которую Джон Рис в своем труде «Легенда о короле Артуре»[562] отождествляет с Рианнон. Она – возлюбленная Мерлина (Мерддина) и коварно заточает его в волшебном гроте, после того как он, словно Ллеу Ллау – Блодуэд, Самсон – Далиле или Курои – Блатнат, открывает ей свои тайны. Однако в древнейшем валлийском варианте этого сюжета, «Беседе Гвенддидд и Мерддина», она велит ему распахнуть двери темницы и «бесстрашно открыть Книги Вдохновения». В этом валлийском памятнике она именует его «братом-близнецом», тем самым обнаруживая свою истинную природу: она – Олуэн, но названа также «Gwenddydd wen adlam Cerddeu», «Белой Леди Дня, прибежищем стихов», то есть музой, Кардеей – Керридвен, вдохновляющей на создание стихов, «cerddeu», или, по-гречески, «cerdeia».

Поэты, и не только поэты, постоянно задают вопрос: «Что есть вдохновение?» В происхождении этого слова таятся два взаимосвязанных ответа. «Вдохновение» можно понимать как вдыхание поэтом опьяняющих паров из котла – например, «авен» («Awen»[563]) из котла Керридвен, где кипел отвар ячменя, желудей, меда, бычьей крови и таких священных трав, как плющ, морозник[564] и лавр. Поэт мог также вдыхать ядовитые пары из глубокой расщелины, как, например, в Дельфах, либо пары, проникающие в ноздри при жевании поганок. Они вызывают параноидальный транс, но не усыпляют сознание, и потому испытавший его вполне способен отразить в стихах навеянные этими субстанциями прозрения или яркие картины. Однако слово «вдохновение» может также характеризовать погружение в транс того, кто вслушивается в священной роще в шум ветра, посланника богини Кардеи. В Додоне поэтические прорицания угадывались по шелесту дубов, а жрицы черных голубок, поначалу царившие в святилище, погружались в провидческий транс, вкушая желуди. В любом случае один из авторов схолий к Лукану отмечает, что так впадали в священный транс галльские друиды. В Ханаане главным оракулом была акация – неопалимая купина, обсуждавшаяся в главе пятнадцатой; упоминание о подобной разновидности вдохновения можно найти в Первой книге Паралипоменон (14: 15):

«И когда услышишь шум как бы шагов на вершинах тутовых дерев, тогда вступи в битву…»

Вместо «тутовых дерев» здесь следовало бы назвать акацию. В этом ветре ощущалось дыхание Иеговы, а исторический фон указанного мистического события, «поражения Давидом стана Филистимского, от Гаваона до Газера», доказывает, что ветер дул с севера. Речь здесь идет о временах, когда Иегова еще не стал трансцендентальным богом, а, подобно Борею, обитал на далеком Севере, на вершине горы. В ту пору он был богом – белым быком, Ваал-Цефоном («Владыкой Севера), получившим титул от богини-матери Баалат-Цапуну, имя которой засвидетельствовано надписью из Гесема, где некогда поселилось колено Иосифа. Ханаанеяне поклонялись ему как властителю северного потустороннего мира, а филистимляне Аккарона переняли у них этот культ; Ваал-Цефон считался богом пророчества и плодородия. Другой его титул звучал как Ваал-Зевул («Владыка [Северной] Обители»), и от него произошло наименование колена Завулонова, почитавшего его на горе Фавор. Обратившись к его Аккаронскому оракулу, царь Охозия заслужил упреки пророка Илии (2 Цар. 1: 1–4)[565], с точки зрения коего ему следовало испросить вещего ответа у собственного оракула израильтян, возможно на горе Фавор. Подозреваю, что Ваал-Зевул был Дионисом осенним, а его адепты опьянялись мухомором (Amanita muscaria), который растет там до сих пор. В Библии эти грибы обозначаются либо как «эрмроды», либо как «лисички»[566]. Ко временам Иисуса, обвиненного в поклонении Ваал-Зевулу, царства Израильское и Филистимское давно уже были порабощены, а святилища Аккарона и Фавора – разрушены. Функции же Ваал-Зевула перешли к архангелу Гавриилу, после чего Ваал-Зевул превратился в дьявола, издевательски называемого Вельзевул, «повелитель мух». Однако иудейские резники из числа левитов еще долго обращали голову предназначенного к закланию животного на север.

В пустынных районах Аравии акация до сих пор считается священным деревом, а всякого, кто сломает хотя бы одну ее веточку, согласно арабскому поверью, в течение года ждет смерть. Широко известное изображение музы, нашептывающей стихи поэту, напоминает о вдохновении, ниспосылаемом шумом деревьев: муза – это дриада («dryad», нимфа дуба), мелия («mӗlia», нимфа ясеня), мелия («mēlia», нимфа айвы), кариатида («caryatid», нимфа орешника), гамадриада («hamadryad», лесная нимфа вообще), геликония («heliconian», нимфа горы Геликон, получившей название и от «helicë», ивы, священного дерева поэтов, и от омывающей ее реки).

Ныне поэты редко прибегают к подобным искусственным способам обретения вдохновения, хотя шум ветра в ивах или в лесной чаще до сих пор как ничто иное настраивает их сознание на лирический лад. Поэтому словом «вдохновение» и обозначается любой метод погружения в поэтический транс. Впрочем, шарлатаны и малодушные часто пользуются автоматическим письмом и практикуют спиритизм. Между тем древнееврейского разграничения законного и беззаконного пророчества («пророчество» означает «вдохновенная поэзия», а иногда предполагает и прорицание будущего) следовало бы придерживаться и поныне. Если пророк погружался в провидческий транс, но впоследствии не мог вспомнить, о чем же он вещал, его пророчества считались беззаконными. Если же, напротив, он сохранял ясное сознание в течение транса и по прошествии оного, пророчества его полагали законными. Благодаря «провидческому духу» его способности многократно возрастали и обострялись, отчего в его слове огромный опыт представал словно в облике одной-единственной поэтической жемчужины. Однако, милостью Божьей, он оставался неоспоримым, реальным, земным автором своих стихов, которые творил по собственному разумению. С другой стороны, медиум-спирит, душа коего на мгновение ускользнула, дабы в его тело могли вселиться могущественные демоны и глаголать его устами, хотя бы и издавая лишь невнятный писк, отнюдь не считался пророком. Если же становилось известно, что он умышленно симулировал транс, его изгоняли из религиозной общины. Возможно, такой запрет налагался и на автоматическое письмо.

Глава двадцать пятая

Война в небесах

Должна ли поэзия непременно быть оригинальной? Согласно Аполлоновой, или классической, теории, в этом нет нужды, ибо хороший поэт узнается по своей способности выражать освященные временем чувства в освященных временем формах, обнаруживая большее изящество, плавность, высокопарность и ученость, нежели его соперники; по крайней мере, наличие всех вышеперечисленных свойств обеспечит поэту звание

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая Богиня - Роберт Грейвс бесплатно.
Похожие на Белая Богиня - Роберт Грейвс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги