Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
- Дата:15.05.2025
- Категория: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Название: Наследница сиротского приюта
- Автор: Юлия Нова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мастер помолчал, давая каждому подумать о его словах, а после объяснился:
— Первая же проверка, и приюту придёт официальное предупреждение. Его могут закрыть очень быстро. Детей вдове никто не оставит, а попечители… Думаю, никто из них не будет доверять той, кого они не знают. Ну, кроме, наверное, лорда Уэстона. Это он же вас спас, не так ли, леди Майер?
Кивнула, а сама насторожилась. Что-то в словах мастера показалось мне странным. Не стала при лишних ушах акцентировать внимание, спросила:
— Конкретней, мастер, прошу, чего именно мы не учли? А, я поняла, — С тяжёлым вздохом продолжила я: — Я пытаюсь, мастер, но найти хоть сколько-нибудь достойного кандидата сложно. Как вы верно заметили, репутации у меня среди общества нет. Мне уже объяснили, что никто меня не знает, дел не имел. Я ни с кем из общих знакомых не училась, не росла по соседству, не приезжала в гости, не дружила и не училась. Я банально была не того круга. Я выскочка, мастер, да и в ваших кругах никто. Те, кто соглашается приехать, большей частью не подходят нам, они развалять здесь мои начинания. Мне нужны союзники, а их найти непросто.
Мастер молча протянул мне бумагу, на которой была написана одна фамилия и краткая информация. Прочла про себя и обратилась к мастеру с явным недоверием, настолько меня поразило написанное:
— Вы шутите? Скажите, мастер, что вот это вот — Я покачала листком, просто не веря в происходящее: — не шутка! Мастер Дореми и ваш друг согласился приехать сюда? Да ещё и на такой оклад? Погодите-ка. А, вот… С возможностью проводить нужные мастеру опыты… Часть лаборатории он обязуется привезти с собой, часть получить на месте? Да вы же лучше меня знаете, какие это средства, у нас таких не будет.
— А вы не торопитесь, леди Майер, я же не поиздеваться вам показал, между прочим, личную переписку. А вы ею размахиваете так, что все здесь её успели прочесть.
Мастер забрал у меня письмо, где для меня выделил ту часть, в которой мастер Дореми сообщал о живейшем интересе к должности в моём приюте. Правда, с условиями.
Садовник Боул не выдержал, тихонько начал смеяться, делая вид, что это он так кашлял в кулак, экономку только глаза выдавали. Няня, освободившаяся ненадолго, с обязательством передать второй всё, что услышит важного, вообще делала вид, что она и разговаривать не умеет.
Лилия же проявила живейший интерес, с вопросом обратившись к мастеру Кроэну:
— Вы позволите? Я прочту только то, что вы разрешите, мастер.
С каким энтузиазмом она следила за нашим разговором, с такими же горящими глазами она обратилась к мастеру. А ещё так мило ему улыбалась, смотрела с таким трепетом, правда, я то знала, что в этом искреннем восхищении присутствует и толика страха. О мастере мы с Лилией уже успели пошептаться, и каждая высказала о нём своё мнение.
В общем, у мастера были бы шансы, не будь он такой букой. Удивительно, я ожидала совершенно другого: резкого ответа, отповеди, но не протянутой руки и не холодного предупреждения:
— Только помеченные строчки, миссис Ламли, не разочаровывайте меня.
Лилия кивнула, обещая глазами, опустила взгляд на письмо и быстро начала вчитываться. И не утерпела, начала бормотать вслух:
— Основы рунологии, ритуалистки, обрядов, заговоров, согласен давать основные практические цепочки рун для сохранения материального, заклинания для разных материалов. На живых. Оо! Да тут ещё много по мелочи.
Мастер приподнял бровь и с явным сарказмом повторил:
— По мелочи, миссис Ламли? Мастер рунологии и ритуалистики? Практикующий, открывающий новые цепочки, проводящий практические опыты и двигающий науку вперёд! Создающий новые артефакты, умеющий чинить старые, в том числе древние. Это не только теоретик, это активный практик. Магический бриллиант.
Девушка протянула мастеру письмо и с любопытством спросила:
— И с чего этот самый бриллиант согласен приехать в наше захолустье, когда перед ним открываются двери самых передовых учебных заведений? Или он может остаться под крылышком сильного, богатого рода и позволить себе много больше. Вам не кажется это странным, мастер? По сравнению с тем, что он мог бы запросить, мастер просит очень мало.
Я задохнулась:
— Мало?! Миссис Ламли, мы и это малое не может предоставить столь именитому мастеру.
Мастер Кроэн напомнил:
— Как и мне, леди Майер, как и мне. Вы не забыли обо мне? Мои условия тесно связаны с мастером До́реми. А по поводу мастерской для опытов и ритуального зала, как решить этот вопрос, я поделюсь наедине. Я всего лишь хотел акцентировать ваше внимание на срочности вызова мастера. Нам следует обговорить этот момент сегодня, и сегодня же отправить ответ. Не хотел портить вечер, да и ваша задумка, несомненно, стоит того, чтобы на практике определить её живучесть. Система сырая, но несёт несомненную пользу. Давайте проголосуем открыто, сделаем выводы и разойдёмся по делам. А у нас будет важный разговор.
Я понимала, что не просто так мастер принёс и напомнил о письме, не просто так поднял эту тему. И что за срочность такая?
Мою систему правил и обучения, пока и, правда, сырую, приняли на ура. По мне, так всем было банально интересно, что из этого выйдет, всё же жизнь в провинции текла неспешно и несколько однообразно. У нас, я так поняла, этого уж точно не будет, во всяком случае, пока мы приводим в порядок приют и моё хозяйство.
Все разошлись, Лилиан перед выходом взглядом намекнула, не нужно ли остаться, но мастер поторопил её, не оставляя шансов:
— Нет, миссис Ламли, этот вопрос мы будем решать наедине. А ваша подруга вам расскажет то, что решит сама. Поторопитесь, время работает против нас.
Я с беспокойством смотрела на мастера, когда закрылась дверь за Лилиан. Он же чётко и коротко проинформировал:
— Перед самым вашим собранием я получил срочное письмо от хорошего знакомца. Он служит у сэра Соулсета, достаточно давно. Узнав же, что я сейчас нахожусь рядом, проводя проверку для Высшего Совета, предложил встретиться. Он приезжает завтра, сопровождая сэра Соулсета в поездке. Оказалось, что оба попечителя, леди Оденри и сэр Соулсет, завтра после обеда прибудут для знакомства с леди Майер. А свой внезапный приезд они объяснят просто, отправив за пару часов вам письмо. Это будет проверка
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Как часовой механизм - Эва Нова - Разная фантастика / Юмористическая проза
- В изгнании - Кристина Рой - Религия
- История Энн Ширли. Книга 3 - Люси Монтгомери - Детская проза