Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
0/0

Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Наследница сиротского приюта - Юлия Нова. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Наследница сиротского приюта - Юлия Нова:
Очутиться в теле молодой женщины, а под боком найти сына шести лет, это ли не шок?Почувствовать магию, но оказаться почти на дне магического общества. Мало того, оказаться под страхом тюремного срока.И только дед мог спасти меня.Вот только плата за его помощь оказалась непроста.— Я помогу тебе, Энн, но у меня будут условия. Во-первых, ты вернёшь нашу фамилию, а во-вторых, ты отправишься с тайной проверкой в приют для магов-сирот, его основала моя жена, твоя бабушка. Есть у меня на счёт него подозрения, и большие.
Читем онлайн Наследница сиротского приюта - Юлия Нова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 78
лорд Уэстон, вы нужны мне будете в башне, так что я приставлю к вам, леди Майер, своего человека на всё время, что мы здесь находимся. Заодно он присмотрит за вами и обеспечит охрану.

Для среднего восстанавливающего зелья ингредиенты мы собрали. Корень растопырника тоже, мой сын сможет помочь, ведь настойка готовилась просто. Вот только настаивалась она не на спирту, а на магии невинного. Сложность была в одном, корень нужно было отжать, и не магически, а после соединить с магией в котле, заговаривая жидкость.

И если бы не частично сохранённая память, большинство рецептов, особенно таких древних, как этот, показались бы мне шарлатанством. Рецепт приготовления настойки не менялся никогда. Не выходило у зельеваров улучшить, или хоть как-то изменить его.

Среднее зелье я варила вместе с лекарем, жаль, не в той зельеварне, что была в теплицах. Туда нас не пустили, внутри всё ещё проходила проверка.

За настойку я категорически запретила браться детям, решив, что до завтра потерпит.

Меня не убедили слова лекаря:

— Настойке ещё и постоять нужно, неделю хотя бы, не меньше. Чем раньше вы её сварите, тем лучше.

На что я категорически отказалась действовать сейчас же:

— К завтрашнему дню мы поймём, кто из детей сможет помочь, мастер Соул. Всё равно эта настойка может подождать.

Лекарь понятливо кивнул, проговаривая основную нашу проблему:

— Животворящий эликсир. Многоступенчатое зелье, большую часть ингредиентов я видел в теплице. Но части нет, да и само зелье уровня мастера. Или интуита. Вам придётся раскошелиться, леди Майер.

К этому моменту я уже поняла, что придётся разом продать большую часть ингредиентов из теплиц. Просто для того, чтобы дети поправили здоровье. А мне ещё весь приют кормить.

Пока представители власти занимались очень важными делами, я оставила лекаря с детьми и решительно взялась за экономку:

— Давайте-ка мы, миссис Браун, посмотрим, что есть на складе, и составим новое меню.

Плохой новостью оказался полупустой склад, заполненный дешёвыми запасами: крупой, вяленой рыбой, в погребе лежали овощи, горшочки с жиром и сало, в небольших бочонках соленья. Меня порадовала капуста и огурчики. Магических продуктов среди них я не заметила вообще. На мой возмущённый вопрос, экономка ответила:

— Магические только фрукты и ягоды, за которыми следит садовник. Да и то…

Миссис Браун махнула рукой, а я потребовала от неё внятный ответ. И получила его:

— Хорошие плоды директриса велела собирать в ящики, они исчезали очень быстро. Подгнившие и мятые детки резали и сушили. А после почти весь год из них компоты пьют. Я знаю, что магические блюда на столе детей должны быть каждый день. Директриса Дорсет быстро нашла выход. Когда попечители приезжают, детям перепадает больше.

Я возмутилась:

— Из гнилья, значит? А почему вы сами, миссис Браун, не написали в тот же Совет? Или ещё легче, главе Хэнли? Вы же знаете, под кем приют был все эти годы? Вы видели многое, о многом догадывались, так почему вы молчали?

Экономка вспыхнула, а после ответила с обидой:

— Это вы временный договор заключали, мне тоже поначалу всё казалось не таким страшным. А когда я полный контракт подписала, осталось молчать и работать, не поднимая глаз. Я ведь в обычном сиротском приюте успела поработать. Оттуда сбежала, как только смогла. Здесь ещё неплохо заботятся о детях.

— Неплохо? Дети зачастую недоедают, работают целый день, спят в холодных помещениях, одеты ужасно. Их ничему не учат, миссис Браун, кому они нужны будут в магическом мире? Что им останется? Уходить в обычный мир и магией пытаться вырваться в люди? Так я и сама знаю, не любят там нас, да и магия у таких отщепенцев скоро исчезнет, если рядом не будет магического источника.

Миссис Браун с грустью согласилась:

— Так зачастую и бывает с бедными сиротами. Кому не находится места в богатых семьях, кто не получает ремесло, или профессию, тому здесь места нет. Хорошо, если устроятся помощником в какую лавку, или ещё куда в торговых кварталах. Без рекомендации никто их не возьмёт. Родни у них нет, поручиться некому. Тем и держала детей директриса, надеждой! Мало кто сбегал. И всё же, даже при директрисе Дорсет им лучше, чем там. Поверьте, я знаю.

Слово за слово, я выведала у миссис Браун, как именно было в обычных сиротских приютах. Содрогнулась и решила, что устройство, по которому жил приют в последние годы, придётся менять.

Склад я проверила, список того, что было там, мне миссис Браун быстро выдала, у неё в бумагах был порядок. Она даже проворчала на моё удивление:

— Чтобы на этом месте удержаться, леди Майер, нужно было очень хорошо вертеться. Директриса любила порядок в бумагах.

Я, пройдясь по списку, со вздохом заметила:

— Этого хватит самое большее на месяц, и то, если экономить, а огороды только засадили. В саду тоже только-только всё зацвело. Кстати, нужно будет обойти огороды и сад с Бойлом. Понять, как мы можем разнообразить меню.

Экономка покачала головой:

— Вот с этим, я считаю, у нас совсем плохо. В этом году, как и в прошлом, опять мало посадили. Но кому ухаживать за огородом, если детки на кошелёк директрисы работали? А кухня? Там же ужас, что творится. Поварихи подчиняются только директрисе Дорсет. А старшая кухарка, миссис Тод, которая отвечала за питание учителей, а тем более директрисы, плевать хотела на мои распоряжения.

По обиде, проскользнувшей в голосе экономки, я поняла, что этим она была крайне недовольна.

И я решительно ответила:

— Вот и хорошо. Тогда сейчас же и направимся туда.

С нами молча направился человек из летучего отряда. С таким воином за спиной опасаться мне было нечего.

Глава 33

Миссис Тод оказалась крепким орешком. Она встретила нас хмурым, недовольным взглядом и проворчала:

— И чего это вы тут ходите, миссис Браун? Я вам уже не раз говорила, все претензии и вопросы передавайте директрисе Дорсет. А уж когда она вернётся теперь, не знаю. Некогда мне, вон, сколько ртов кормить надобно.

Экономка не обратила внимание на эти слова и представила мне крупную и плотную женщину чуть за пятьдесят. Судя по словам и мимике, дама была явно скандальной и наглой.

— Леди Майер, это и есть главная кухарка, миссис Тод. С ней и

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследница сиротского приюта - Юлия Нова бесплатно.
Похожие на Наследница сиротского приюта - Юлия Нова книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги