Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
- Дата:15.05.2025
- Категория: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Название: Наследница сиротского приюта
- Автор: Юлия Нова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я встретилась взглядом с лордом, и он кивнул, смотря на меня очень серьёзно.
Глава 29
Лорд Уэстон поправил меня:
— Скорее одному из попечителей, не двоим. Кто-то из них явно преследует свои цели и готов разорить поместье Майер, только бы получить выгоду. Годы в стране непростые, магия делает нашу жизнь проще, но война унесла многих, и многих разорила. Моим землям тоже пришлось несладко. Но как и обещал, помощь я вам окажу. Думаю, нам стоит безотлагательно выдвигаться, решать вопрос с директрисой и её сообщниками.
Именно в этот момент в окно постучал почтальон, ворон, сидевший по ту сторону окна.
Лорд сам подошёл и открыл створку со словами:
— Что ты принёс, Лоус?
Магические птицы не держали письма в лапах, к одной из лап был прикреплён малый пространственный карман. Именно из такого и достал небольшое письмо лорд. А прочитав, в момент развеял его, даже пепла не осталось. По его взгляду я поняла, что случилось что-то очень нехорошее.
И резкий, отрывистый приказ лорда зашедшему помощнику подтвердил худшие подозрения:
— Всех свободных воинов со мной, поедем на лошадях. Срочно! — И уже мне: — Вы поедете с сыном, без него никак, но прибудете позже, как карета будет готов. Мы же срочно выдвигаемся.
Лорд направился вон из кабинета, а я поспешила за ним, взволнованно спросив:
— Это касается приюта? Что случилось, лорд Уэстон, не молчите же?!
Да, я не сдержалась, видя, насколько напряжён лорд. В глубине его глаз я заметила тень страха. А чтобы такой человек его испытал, пусть даже и он быстро сменился желанием уничтожить его причину, произошло что-то действительно нехорошее.
Я с мольбой обратилась к лорду, еле-еле поспевая за ним. Даже вцепилась в обшлаг рукава, чего даже не заметила в порыве. Лорд остановился, аккуратно отцепил мои пальцы от своей одежды и несколько раздражённо ответил:
— Хорошо, я скажу, хотя вас эти новости не успокоят. Но раз уж вы желаете знать, извольте. Директриса Дорсет активировала ритуал, и только сейчас он перешёл в активную стадию. Думаю, да и наблюдатели считают, что к ритуалу она начала готовиться сразу же, как поняла, что вы ускользнули. Она хочет забрать ваш родовой источник, переведя его на свой род. Худородный, никому не известный, но каким он станет после ритуала? Мои воины уже отправили запрос в Высший Совет, по-другому они поступить не смогли, таковы правила.
Я прошептала, судорожно пытаясь вспомнить из родовой книги, которую мне давал дед, что это за ритуал такой.
Лорд, видя моё замешательство, явно торопясь, сам же продолжил:
— Совет отправит летучий отряд, а они очень быстры. И если они одни справятся с этой преступницей и с последствиями её преступлений, вам своего наследства не видать. Не смотрите так, у меня будут проблемы не меньше вашего. Часть моих людей уже отправилась на подмогу, у меня служат те, кто прошёл со мной войну. Мои личные воины справятся, но наше с вами присутствие нужно будет обязательно.
Я вспоминал кое-что из того ритуала и прошептала в ответ:
— Погодите, но в этом ритуале нужна колоссальная сила. Ладно, редкие зелья директриса могла и в приюте создать, вернее, приказать это сделать. Но этого будет недостаточно. Там нужен круг сильный магов, и не малый. Как минимум средний, если я правильно помню. А где она столько сильных магов возьмёт, если она из худородного рода? И кого там можно заставить из преподавателей? Их всех явно не хватит, даже если она заставит.
Лорд Уэстон полоснул меня взглядом, в котором читалось многое, но больше всего ненависти. Такой сильной, незамутнённой, что я отшатнулась, хорошо лорд сам же меня поддержал. В противном случае, думаю, я бы просто упала назад. С опозданием я поняла, что вся эта ненависть направлена не на меня. Слова лорда, полные горечи, заставили схватиться за горло от ужаса:
— У неё есть только одна возможность, тем более ваш источник уже был отравлен этой грязной силой. Большой жертвенный круг. Если мои воины не успеют, волна отдачи прокатится за пределы ваших земель. А если директриса не справится, ваша земля будет выжжена, как и часть соседних, а Совет направит на зачистку многих. И тогда… Вам очень повезло, что ни вы, ни ваш сын не приняли ещё магию рода. Но двери в магический мир будут для вас закрыты навсегда.
— А для вас, лорд Уэстон?
— Я буду сильно поражён в правах, но земли сохраню. Но не это важно сейчас, а жизни детей, которых отправят на верную гибель. Давайте продолжим уже на месте.
Я согласно кивнула и пожелала лорду удачи, сама же поторопилась за сыном, нам тоже стоило поспешить.
Летучий отряд — это высшие боевые маги на службе у Высшего Совета. Сильные, опытные воины, не знающие пощады. А ещё чётко соблюдающие букву закона. Именно они подадут рапорт обо всё, что будет происходить на моих землях. Как и о моём поведении, о моих поступках. Даже если бы не это, я поспешила туда, где могла понадобиться моя помощь.
Детям, которые могли пострадать, нужно будет лечение, и мои руки явно не будут лишними, как и управление хозяйством.
Мы ехали с сыном в карете лорда, и добраться должны были очень быстро, учитывая, что карета была магически зачарована. Да и от земель лорда было до приюта достаточно близко.
Ворота были распахнуты, мы пронеслись, почти не снижая скорости, а я всё выглядывала из окна, пытаясь понять, что происходит там, в сердце поместья. Там, где директриса пыталась сломать магию рода.
Сын пробормотал:
— Мама, я чувствую магию рода. Она сопротивляется, она почувствовала меня и ластится ко мне, просит защиты. Источник держится из последних сил, он сопротивляется, но тёмное облако пытается его накрыть. Сердце рода просит нашей помощи. Нам нужно быть ближе, мама.
Мы буквально выпрыгнули из кареты, стоило ей подъехать к главному входу, я взяла сына за руку, и мы побежали туда, куда нас и звали. Лишние мысли ушли, словно были сейчас не нужны, сомнения исчезли. Я чувствовала только одно: магия рода Майер просила помощи, пытаясь бороться с наползающей темнотой.
Выбрав ближайший коридор, ведущий вниз, я, было, направилась туда, где и находилась директриса, но, почувствовав сопротивление сына, остановилась.
Сын
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Как часовой механизм - Эва Нова - Разная фантастика / Юмористическая проза
- В изгнании - Кристина Рой - Религия
- История Энн Ширли. Книга 3 - Люси Монтгомери - Детская проза