Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
- Дата:15.05.2025
- Категория: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Название: Наследница сиротского приюта
- Автор: Юлия Нова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я посмотрела на экономку, но та опустила взгляд, явно стесняясь смотреть мне в глаза. Такая реакция показалась мне искренней и человечной, этой женщине явно было стыдно за то, что она видела, но предотвратить не могла. И молчала. Думаю, именно за своё прошлое молчание она теперь и опускала взгляд.
— Хорошо, миссис Тод, вернёмся на кухню и продолжим. Чем ещё вы собирались кормить наших детей?
В остальных чанах, в который готовилась еда для детей, варился странный суп, попахивающий опять горохом. И чем-то ещё, не очень аппетитным.
Уточнила:
— Что за мясо, миссис Тод? Странный запах.
На что та быстро ответила:
— Это из овцы. Мясо недорогое, но питательное. Вот, варим горох, сейчас добавим ещё картошечки, морковки, лучку. Питательный суп, и с мяском. А на второе, вон, капуста тушится. Вон, видите, Мартин первой зелени нарвал, посыпет, чтобы полезнее. Всё, что можем, всё деткам.
Меня покоробил её угодливый голос, но я понимала, что повариха действительно была подневольным работником.
— Погодите-ка, передайте мне поварёшку.
Утопив поварёшку глубоко в необъятную кастрюлю, я выловила странные мослы, и непонимающе обратилась к поварихе:
— А это что же такое? Копытца? Да на этих костях и мяса почти нет.
Экономка опять ответила быстрее, явно не то, что собиралась сказать повариха в своё оправдание:
— Это овечьи лытки, копытца ниже голени. Дешёвые, но бульон с них неплохой выходит, наваристый. Дешёво и питательно. Да и овощи для детей закупаются не самого лучшего качества. Зато дешёвые. Ещё крупы, маргарин, варёные яйца по воскресеньям и в дни приезда попечителей, или какой иной проверки. Зелень сезонную повара берут из сада, но это всё инициатива миссис Доун, младшей поварихи и сына её, Мартина. Он помощником на кухне работает. Не самый умный парень, бывший воспитанник, да и магии у него крохи, но крепок и помогает как может.
Я заметила промелькнувший злобный взгляд главной поварихи, окинула взглядом остальных, приметив ещё двух работниц, тихо уточнила:
— А кто же из этих дам та самая миссис Драй, а кто та, что готовит у дальней плиты, где кастрюли и сковородки поменьше стоят? Я так понимаю, там готовят для учителей? Вон, и хлебушек белый. И запах мясной оттуда очень аппетитный идёт.
На что экономка быстро ответила:
— Так это дочь нашей миссис Тод, мы все её зовём младшая Тод. Она всегда готовит только для учителей, а миссис Драй обычно для детишек. Старается как может, из тех продуктов, что дают. Ей, кстати, тоже некуда идти, а ещё и сын. Кому он нужен будет? Вот директриса и держала молодого Мартина Драя без зарплаты. Он работает за еду и проживание. Сложно им приходится, но каждый выживает как может, леди Майер.
Я коротко поговорила с каждой из работниц, а миссис Тод пыталась всё время влезть в разговор с её дочерью, довольно упитанной Марией Тод.
Семейство Тод мне категорически не понравилось, и я была растеряна, никак не решаясь на следующий шаг. Та самая повариха, Саманта Драй, была затюканной женщиной, боявшейся брать на себя лишнюю ответственность. За время разговора она с опаской посматривала на главную повариху, пытавшуюся подслушать наш разговор, хотя мы и отошли для приватной беседы.
Я не могла довериться никому из работниц, правда, по разным причинам. Взяв небольшую паузу, мы с экономкой вышли, а в коридоре та задала мне вопрос:
— И вы ничего не будете менять, леди Майер? А как же дети, как же ваш сын? Или он будет есть теперь с вами?
На что я резко развернулась и раздражённо ответила:
— А кто сейчас сможет заменить миссис Тод? Увольняя её, я уволю и её дочь, не забывайте. Я уже сделала распоряжение главной поварихе, изменив меню на сегодня и на завтра. Уж как смогла. Нормальных продуктов теперь хватит на неделю, а дальше придётся вернуться к прежнему меню, причём всем. Но это не так важно. Вопрос, кем я заменю главную повариху сейчас? Я её уволю, не сомневайтесь, но кого ставить вместо неё? Семейство Драев, обоих, так затюкали, что ставить их главными нет смысла. Да и где тогда брать ещё кухарок? Сегодня я буду думать, спрошу совета у лорда Уэстона. Может, у него есть кто на примете. Хотя сколько можно его просить? Ладно, за спрос денег не берут. Пойдёмте-ка лучше на улицу, поговорим с Бойлом. Нужно понять, почему мы столько продуктов закупаем, вместо того, чтобы выращивать их самим.
Мы направились на встречу с очередным работником, теперь это будет хотя бы знакомый для меня человек. Плохо то, что садовник был неразговорчивым, а значит, вытягивать из него нужную мне информацию придётся долго.
Пока шли, я всё время думала, что дыр придётся в этом хозяйстве затыкать немало, когда миссис Браун неожиданно воскликнула:
— Ох, да как я могла забыть о миссис Прауд?! Леди Майер, выслушайте же меня!
Глава 35
Голова была забита мыслями о том, сколько всего предстояло сделать, и сколько ещё узнать. Я всё больше видела и понимала, что почти всё здесь держалось на последнем издыхании, а ведь я ещё не всё успела проверить.
Намечающаяся дополнительная проверка со стороны Совета, их требования, которые они будут выдвигать, и то, что именно я, как опекун и наследница поместья и прилагаемых земель, буду отвечать перед законом. Всё это выводило из колеи, мешало настроиться на деловой лад. Я в любой момент готова была плюнуть на всё это наследство и наследие, ведь у нас была лавка в Саутгемптоне и какие-никакие силы.
Здравая мысль промелькнула:
«— Вот именно, что какие-никакие! А что у тебя останется, когда магия поймёт, что ритуал проведён, в наследие вы оба с сыном вступили, а обязательства ты пытаешься скинуть? Ответка — вот что последует! И отдача будет так велика, что проклятье, передающееся у тех же Морганов и калечащее судьбы вновь появившихся членов фамилии, и для нас может стать реальностью!»
Э, нет, такая судьба мне, да и сыну, была не нужна, поэтому стоило взять себя в руки. И идти вперёд.
Именно эти угрозы и мысль, так чётко появившаяся в голове, отрезвила. Я остановилась, возвращаясь мысленно обратно, тем более сопровождавшая меня миссис Браун
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Как часовой механизм - Эва Нова - Разная фантастика / Юмористическая проза
- В изгнании - Кристина Рой - Религия
- История Энн Ширли. Книга 3 - Люси Монтгомери - Детская проза