Ящик Пандоры - Карл Эшмор
0/0

Ящик Пандоры - Карл Эшмор

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ящик Пандоры - Карл Эшмор. Жанр: Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ящик Пандоры - Карл Эшмор:
Слоган: Древним проклятьям время не помеха.Бекки и Джо вернулись в Бауэн-холл после невероятных путешествий по Древней Греции. Однако приключения на этом не кончаются! Дома их встречает американский путешественник во времени Брюс Вестбрук, который привез дяде Перси два таинственных дублона. Теперь, чтобы разгадать тайну монет, Бекки, Джо, Перси и Уилл должны отправиться в Чикаго начала XX века и на Карибские острова времен золотой эпохи пиратства, отбиваясь от мафии, пиратов и акул, в поисках легендарного Ящика Пандоры!
Читем онлайн Ящик Пандоры - Карл Эшмор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 56
же я дурак!

– Да о чём ты? – недоумевал Джо.

– Сегодня, 14 февраля 1929 года, в Чикаго кое-что произошло. Кое-что монументальное. Я об этом забыл, – дядя Перси покачал головой. – Какой же ты чёртов идиот, Галифакс!

– Чем именно ты обеспокоен, друг мой? – спросил Уилл. Он выглядел таким же озадаченным, как Бекки и Джо.

Дядя Перси тяжело вздохнул.

– Сегодня, пожалуй, самый печально известный день в истории этого великого города. Я вовсе не имею в виду, что мы к этому причастны, скорее всего, нет – это просто шутка Эмерсона. Но не стоит рисковать.

– Что сегодня произойдёт? – поинтересовалась Бекки.

Дядя Перси заколебался.

– Бойня в День святого Валентина.

– Поняла. Я об этом слышала, – кивнула Бекки. – Но мало о ней знаю. Что произошло?

Дядя Перси вздохнул.

– История не из приятных.

Бекки вызывающе на него взглянула.

– Это понятно. История, где в названии есть слово «бойня», навряд ли окажется сказкой. Но я думаю, у нас есть право узнать, что произошло, прежде чем мы решим, уходить или нет.

– Не мы принимаем решение, а я.

– Но нам нужна эта картина, – возразил Джо.

– Остаться в живых нам нужнее, Джо, – ответил дядя Перси и посмотрел на Уилла в поисках поддержки. – Ты согласен, Уилл?

Уилл на мгновение задумался.

– Я согласен с мисс Бекки.

Бекки с довольным видом повернулась к дяде Перси.

– Так что произошло на этой бойне?

Дядя Перси замолчал.

– Насколько я помню, говорят, некоторые из группировки Аль Капоне…

– Аль Капоне? – повторил Джо. – Типа гангстер номер один всех времён и народов, да?

– Что ж, у него и правда есть определённая репутация.

– Его прозвали «Лицо со шрамом»?

– Похоже, и здесь ты прав.

– Хотел бы я такое же клёвое прозвище.

– А чем тебе твоё не нравится? – раздражённо бросила Бекки. – По-моему, «Тупой придурок» тебе очень даже подходит. А теперь заткнись!

– Отвали! – огрызнулся Джо.

– Вы будете слушать или нет? – спросил дядя Перси.

– Прости, – хором ответили Бекки и Джо.

Дядя Перси глубоко вздохнул.

– Как я уже говорил, считается, что люди Аль Капоне захватили семерых членов конкурирующей группировки, отвели их к стене на складе и расстреляли. Жертвы работали на ирландского мафиози Багса Морана. Поэтому, Бекки, сдаётся мне, Эмерсон допустил эту ошибку совершенно осознанно.

Бекки на мгновение задумалась.

– Ясно. Это, конечно, плохо. Я имею в виду, ужасно. Но ведь это и правда с нами никак не связано. В противном случае мы бы были во всех учебниках по истории и тому подобном.

Дядю Перси её слова, похоже, не убедили.

– Ну, э-э-э, путешествия во времени – штука сложная. Ты же знаешь, события можно изменить. Эффект Омеги не всегда работает.

– Я знаю, – сказала Бекки, – но у нас, возможно, есть один-единственный шанс заполучить эту картину. Всего один. Получим её, а потом уберёмся отсюда как можно скорее – никаких гангстеров, складов, никаких прогулок по городу.

– Реально, – поддакнул Джо.

Дядя Перси встретился взглядом с Уиллом: тот кивнул, поддерживая Бекки.

– Очень хорошо, надеюсь, ты права, – дядя Перси понял, что он в меньшинстве, и распахнул люк, за которым оказалась лестница, ведущая вниз. – Тогда вперёд…

Джо с готовностью последовал за ним вниз. Следом пошёл Уилл, предоставив Бекки замыкать шествие, радоваться, что ей удалось настоять на своём, и грустить, что её первая открытка на День святого Валентина была от психопата-убийцы.

14

Человек со множеством имён

Бекки спустилась по лестнице и оказалась в тесной кладовой. Дядя Перси аккуратно приоткрыл дверь и выглянул наружу.

Убедившись, что путь свободен, он повёл всех по тускло освещённому коридору к лифту в самом его конце. В лифте дядя Перси нажал на кнопку «Лобби».

Пока они спускались, Бекки чувствовала внутри себя смесь волнения, страха и злости. Эмерсон Дрейк знал, что они здесь будут. Но откуда? Видел ли он, как она читала открытку? И как понимать его послание дяде Перси? У Бекки голова шла кругом в попытке найти ответы на свои вопросы. Её размышления прервал звон колокольчика. Двери лифта разъехались, и они вышли. От открывшегося вида у Бекки перехватило дыхание.

Обширное лобби освещали огромные золотые люстры. Множество элегантно одетых мужчин и женщин сидели на бархатных сиденьях, потягивая шампанское и громко, надменно разговаривая. Десятки коридорных[11] в круглых красных шляпах носились туда-сюда, волоча за собой громоздкие чемоданы. Над двумя бронзовыми крылатыми статуями, которые обозревали зал, словно сверкающие часовые, был высоко повешен плакат с надписью «Благотворительный аукцион фонда Кристи “Вкус Карибского моря”».

– Очень напыщенно! – сказал Джо, впечатлившись.

– В самом деле, Джо, – согласился дядя Перси, немного расслабившись. – На самом деле, я никогда раньше не был в «Палмер Хаус»… Примечательное место, не так ли? Надеюсь, вы обратите на это внимание.

Бекки подняла взгляд, чтобы рассмотреть великолепный потолок. На нём красовалась двадцать одна яркая, расписанная вручную фреска, каждая из которых изображала определённую мифологическую сцену.

– На каждой фреске, написанной французским художником-монументалистом Луи Пьером Ригалем в 1900 году, – начал дядя Перси, – изображён какой-нибудь знаменитый греческий миф. Например, если вы посмотрите вон туда, – он указал влево, – то увидите знакомую вам картину. В конце концов, на ней есть парочка наших друзей.

Бекки присмотрелась и увидела, что на одной из фресок изображён свирепого вида минотавр, сражающийся с мускулистым греческим воином.

– Тесей и Минотавр, – засмеялся Джо.

– С каких это пор настоящий Тесей стал похож на Джейсона Стэтхэма? – спросила Бекки.

– На кого? – дядя Перси выглядел озадаченным.

Настала очередь Бекки разочарованно вздохнуть.

– Как бы мне ни хотелось продолжить изучать холл, – сказал дядя Перси, – аукцион начнётся через десять минут. Думаю, нам стоит взглянуть на лоты, как вы считаете?

Бекки проследовала за дядей Перси в другую комнату, где увидела ряды столов, прогибавшихся под тяжестью предметов пиратской атрибутики: сабель, мушкетов, пушек, абордажных топоров, драгоценностей, потрёпанных чёрных флагов, украшенных белыми черепами, и даже носовой части корабля в виде русалки.

– Как. Же. Круто, – выдохнул Джо.

– Я и сам начинаю чувствовать детский восторг, – дядя Перси вытащил из кармана брошюру.

– Что это? – спросила Бекки.

– Брошюра об аукционе, – ответил дядя Перси. – Попросил Барби приобрести заранее, – он раскрыл её на странице, которую Бекки не удалось разглядеть.

– Да, но мы точно знаем, что купим, – сказала Бекки. – Картину, которая была в оптомедиаэлектронном портфолио.

Равнодушно хмыкнув, дядя Перси продолжил изучать страницы брошюры, время от времени поднимая взгляд, чтобы оглядеть комнату.

Бекки хотела было отругать его за равнодушие к их будущей миллионной инвестиции,

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ящик Пандоры - Карл Эшмор бесплатно.
Похожие на Ящик Пандоры - Карл Эшмор книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги