Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий
0/0

Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий:
Убийство короля Вемфалии объединяет рыцаря Гельгарота, преследуемого призраками прошлого, с мечтательным студентом-волшебником Ильдримом. Этим разным людям предстоит совершить путешествие по всему миру Гранцферы: от ледяной Йотунгаллы до песчаных пустынь Осиристана. Их спутниками становятся дерзкая эльфийская принцесса, звероподобный охотник из рода леших и таинственный паладин с темным прошлым. Сражаясь с чудовищами и скрываясь от злых колдунов, герои должны выяснить, кто истинный наследник вемфальского трона. Но никто из них даже не догадывается, сколь неожиданным окажется открытие этой тайны.
Читем онлайн Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 118

— Здесь вы в безопасности, — объявил Гитон пассажирам. — Ещё немного, и мы приплывём в Немарсид.

Тритонтийская столица, расположенная на юго-западном побережье острова Криталант, самого большого в архипелаге, уже показалась на горизонте. Пассажиры «Кархародона» ясно видели фонтаны, бьющие между башнями, превосходя их высотой. Перед носом галеона проплыла стая дельфинов. По левому борту из воды поднималась скала, на которой суетились крикливые чайки. Справа на поверхность выпрыгнули летучие рыбы, они описали в воздухе пологую дугу и скрылись в глубине.

— Красиво здесь, — вырвалось у Лугнуады.

Получив сигналы с маяков, служители открыли украшенные барельефами морских коньков ворота, ведущие в городскую гавань. Встав на бак, Гитон опустил к морю трезубец, принявшись управлять галеоном с помощью водной магии.

— Не пойму, — Гельгарот пожал плечами. — Если они так повелевают водой, то зачем им обычные корабли с обычными парусами и рулями?

— Просто они бережно относятся к традициям, — объяснил Ильдрим, с интересом разглядывающий тритонтийскую столицу.

— Правильно, традиции нужно беречь, — согласился Берослав. — Да и если вдруг вся их маги пропадёт, не оставаться же им беспомощными. Вот и не разучиваются в управлении обычными кораблями.

Подчиняясь трезубцу Гитона, «Кархародон» аккуратно встал у причала рядом с «Ридельмаром», тритонтийским флагманом, капитаном которого являлся сам царь Нейдон. Матросы спустились и быстро пришвартовали галеон. Вслед за Гитоном путешественники спустились по трапу и осмотрелись. Чаши видимых издалека фонтанов оказались сложенными из рифлёных раковин гигантских тридакн6. Вглубь острова шли широкие каналы, заменяющие Немарсиду улицы.

— Я проведу вас к царю Нейдону, — Гитон спустился к набережной одного из каналов и указал героям на гондолу. — Усаживайтесь поудобнее.

— Надеюсь, мы не будем опускаться под воду, — Лугнуада съёжилась.

— Тритоны способны жить как под водой, так и над ней, — объяснил адмирал, убирая трезубец в крепление за спиной. — Но мы всегда с уважением относились к сухопутным, потому часть нашей столице находится на суше. И тронный зал царского дворца для удобства приёма иностранных гостей полностью расположен в надводной части. Так что те из вас, кто не умеет плавать и боится воды, не должен испытать сильного волнения.

— Не бойся остроухая, не утонешь, — усмехнулся Берослав.

— Я и не боюсь, — огрызнулась Лугнуада. — За себя бы поволновался.

— А что я? — леший пожал плечами. — У нас, в Лесоземье, полно рек и озёр. Мы все прекрасно плаваем.

— И я уверен, что эльфы тоже дружат с водой, — Ильдрим вступился за Лугнуаду. — Они ведь живут на острове. А лунные эльфы так вообще бывалые моряки, уступающие в мореходном искусстве только тритонам и йотунам.

— Ладно, поверю тебе на слово, — кивнул Берослав, подозрительно скосившись на эльфийку.

Лугнуада с надеждой посмотрела на Ильдрима, тот протянул ей руку, чтобы помочь перебраться на гондолу. Берослав сел на скамью напротив них, рядом с ним расположился Натанур. Ступив в лодку вслед за Гельгаротом, Гитон отвязал швартов и взял весло. Гондола двинулась по каналу в сторону царского дворца.

— Интересно устроен ваш город, — произнёс герцог.

На обоих берегах выстроились сложенные из кораллов трёхэтажные дома, примыкающие к каналу. Одни тритоны покидали жилища, выпрыгивая из через надводные окна, другие выплывали из круглых проходов, расположенных под водой. Не обращая внимание на нескольких горожан, вынырнувших прямо перед носом гондолы и поспешивших отплыть с её пути, Гитон продолжал грести.

— Вот и царский дворец, — объявил он своим пассажирам.

Паутина городских каналов объединялась в центре Немарсида, где был вырыт глубокий пруд. На его дне был заложен фундамент дворца, а высокие серебристые башни нависали над водой. Чуть выше поверхности на всю ширину здания раскинулся балкон, служивший причалом для сухопутных посетителей. В центре его находилась самая большая жемчужина, найденная в морях Гранцферы. Её размер в два раза превышал человеческий рост. Напротив жемчужины находился вход во дворец, куда и повёл пассажиров Гитон, после того, как пришвартовал гондолу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Интересно взглянуть и на подводную часть дворца, — проговорил Ильдрим, посмотрев с причала в глубину пруда

Но ничего не увидев в толще воды, студент направился за спутниками. Коридор, ведущий в тронный зал, напоминал чрево кита, потому что рёбра морских гигантов подпирали полукруглые своды. Тритонтийские слуги с почтением кланялись Гитону и с удивлением смотрели на сухопутных гостей.

— Ваше величество, к вам посетители, — объявил адмирал, когда вместе с путешественниками достиг круглого зала.

— Очень рад гостям, — царь Нейдон, опираясь на семизубец, встал с трона, сделанного из челюстей кашалота. — Кто они и какое у них ко мне дело?

— Я Гельгарот Делавейн, — герцог вышел вперёд, показывая жемчужную пластину. — Со мной студент Ильдрим Сенселио, эльфийская принцесса Лугнуада, княжич Берослав из Лесоземья и вемфальский поданный Натанур. Мы здесь по поручению магистра Аллогарта.

— Буду рад отдать ему долг, — Нейдон кивнул, узнав пластину, которую сам вручил бывшему главному магу Вемфалии. — Желаете сразу направиться за предметом, что хранится в холодной глубине на дне Барракудовой впадины, или отдохнёте после долгого плавания?

— Думаю, отдых не помешает, — Гельгарот в очередной раз оглядел спутников и понял их выбор. — И подкрепиться тоже.

— Отведи их в трапезную, — обратился к адмиралу тритонтийский царь. — Что делать после, ты знаешь.

Гитон понимающе кивнул и позвал за собой героев. В трапезной все шестеро сели за стол, сделанный из грудной клетки синего кита. На его поверхности служанки расставили створки раковин, служащие тарелками. Гельгарот и Натанур спокойно принялись есть поданную пищу. Брезгливо оттолкнув морскую капусту, Берослав с жадностью набросился на куски акульего мяса, обрадовавшись тому, что не нашёл в них ни единой кости. С интересом разглядывая раковины, Ильдрим старался понемногу отведать из каждой. Трёхзубой вилкой он накалывал сушёных креветок, куски сельди и килек, поданных в соусе из дрейтанских помидоров. За ним внимательно следила Лугнуада, пробуя лишь ту пищу, которую одобрил студент.

— Если все готовы, я прошу вас следовать за мной, — Гитон закончил обед и поднялся с раковины аммонита, использованной в качестве кресла.

Герои последовали за адмиралом. Видя, что Гитон направился к лестнице, ведущей вниз, Ильдрим понял, что они спускаются ниже уровня моря. Пройдя по ступеням, студент ахнул от восторга, когда вошёл в зал, расположенный под водой. За широкими окнами плавно покачивались водоросли и сновали стаи рыб. Два морских конька игриво преследовали друг друга. Скат взмахивал широкими плавниками, похожими на крылья. Извивалось змееподобное тело угря. Медленно плыла рыба-луна. Перебирая щупальцами, каракатица выпустила чернильное пятно. Краб, грозно растопырив клешни, опускался на дно.

— Если кто-то боится подводного мира, самое время отказаться, — сообщил Гитон.

— Хочешь, останься, — шепнул Лугнуаде Ильдрим.

— Ни за что! — отрезала эльфийка. — Чтобы потом Берослав надо мной смеялся до самого конца путешествия.

Она обеспокоенно покосилась на лешего.

— Просто, пожалуйста, будь рядом, — Лугнуада крепко сжала ладонь Ильдрима.

Гитон, продолжая вести героев, снова спустился вниз. Держа за руку эльфийку, студент восторженно оглядел прозрачную полусферу, отделяющую небольшое помещение от подводного мира. В этот момент прямо над Ильдримом проплыл кит.

— Мы отправимся на этом? — Гельгарот указал на сооружение в центре комнаты.

Оно более всего напоминало карету без колёс, закреплённую ремнями на торчащей из отверстия в полу выпуклой чешуйчатой поверхности, в которой угадывалась спина гигантской рыба.

— Верно, — кивнул Гитон. — Мы последуем за царём.

Адмирал указал за стекло. Только тогда путешественники разглядели между водорослями Нейдона, сжавшего в руке семизубец. Царь покачивался в воде, терпеливо ожидая, когда герои будут готовы к подводному путешествию.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий бесплатно.
Похожие на Король Вемфалии (СИ) - Изотов Дмитрий книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги