Властелин Колец: Братство Кольца - Джон Толкин
- Дата:11.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Властелин Колец: Братство Кольца
- Автор: Джон Толкин
- Год: 2003
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот мы и на месте! — сказал Мерри. — Как же неприветливо оно выглядит! Ни воды, ни укрытия. И никаких следов Гэндальфа. Но я не виню его, что он не стал нас ждать, если только приходил сюда.
— Не знаю, — ответил Скороход, внимательно осматриваясь. — Если даже он прибыл в Бри через день или два после нас, он должен был добраться сюда первым. Он может передвигаться очень быстро, когда необходимо. — Неожиданно он умолк и взглянул на камень сверху груды. Он был более плоским, чем остальные, и белым, будто его не тронул огонь. Скороход поднял его и принялся осматривать, вертя в руках. — Кто-то недавно положил его сюда. — Он взглянул на Фродо. — Видишь эти знаки? Как ты думаешь, что это?
На плоской обратной стороне камня Фродо увидел царапины:
— Похоже на черту, точку и еще три черточки, — сказал он.
— Левая черта, судя по двум тонким ответвлениям, может означать рунический знак «Г», — объяснил Скороход. — Возможно, этот знак оставил Гэндальф, хотя я точно и не уверен. Царапины отчетливые и выглядят свежими. Но они могут обозначать совершенно другое и не иметь никакого отношения к нам. Следопыты используют руны и часто бывают здесь.
— Что же они означают, если их оставил Гэндальф? — спросил Мерри.
— Мне кажется, — ответил Скороход, — они могут означать «Г-3», то есть что Гэндальф был здесь третьего октября, три дня назад. Они так же означают, что он находился в опасности и очень спешил; написать подробней или понятней у него не было времени или он не решился. Если это так, мы должны быть настороже.
— Хотелось бы верить, что именно Гэндальф оставил эти знаки, что бы они ни означали, — сказал Фродо. — Хорошо бы знать, что он тоже в пути — не важно, позади нас или где-то впереди.
— Возможно, — сказал Скороход. — Мне все же верится, что он был здесь и находился в опасности. Здесь пылал огонь, и я вспомнил те вспышки, что мы видели ночью три дня назад. Я думаю, что на этой вершине на него напали, но чем это кончилось, я не могу сказать. Его здесь уже нет, и нам нужно самим позаботиться о себе и как можно быстрее добраться до Ривенделла.
— А далеко ли Ривенделл? — спросил Мерри, беспокойно оглядываясь по сторонам. С Пасмурной вершины все вокруг казалось бескрайним и пустынным.
— Не знаю, измеряли ли когда-нибудь дорогу между Ривенделлом и «Покинутым трактиром», что в дневном переходе к Востоку от Бри, — ответил Скороход. — Одни говорят, что далеко, другие — нет. Это странная дорога, и путешественники рады поскорее завершить свою поездку, долгая ли она или короткая. Но я знаю, за сколько времени я сам проехал бы ее при хорошей погоде и безо всяких препятствий в пути. Отсюда до Бруиненского брода, где Тракт пересекает реку Бурливую, вытекающую из Ривенделла, двенадцать дней. Но у нас это займет не меньше двух недель, ведь по Тракту мы идти не можем.
— Две недели! — сказал Фродо. — Да за это время мало ли что случится!
— Возможно, — согласился Скороход.
Они еще некоторое время постояли молча на вершине холма, у самого ее южного края. В этом безлюдном месте Фродо впервые по-настоящему ощутил, каково быть бездомным странником, и осознал всю опасность, которая его подстерегала. Он горько пожалел, что судьба увела его из тихого любимого Удела. Внизу перед ним лежал ненавистный Тракт, ведущий назад, на Запад, к дому. Внезапно он увидел две черные точки, которые медленно двигались по дороге на Запад. Вглядевшись внимательней, он заметил еще три такие же точки, движущиеся им навстречу. Фродо вскрикнул и схватил за руку Скорохода.
— Смотри!
Скороход тут же бросился на землю, прячась за развалины круга, и потянул за собой Фродо. Мерри упал рядом.
— Что это? — прошептал он.
— Не знаю, но опасаюсь худшего, — ответил Скороход.
Они медленно подползли к краю круга и выглянули в щель между двумя камнями. Свет больше не был ярким — ясное утро закончилось, с востока наползли облака и закрыли солнце, будто оно стало клониться к закату. Все ясно видели черные точки, но ни Фродо, ни Мерри не могли определить, что это такое. И все же что-то подсказывало им: там, далеко внизу, на дороге у подножия холма, собираются Черные всадники.
— Да, — сказал Скороход, чье острое зрение не оставляло ему сомнений. — Враг здесь!
Они торопливо отползли от края круга и спустились по северному склону холма к своим товарищам.
Сэм и Перегрин не теряли времени зря. Они осмотрели углубление в лощине и прилегающие склоны. Неподалеку они обнаружили источник чистой воды, а возле него следы ног не более двухдневной давности. В углублении оказались следы костра и другие свидетельства того, что недавно здесь кто-то побывал. На краю лощины, ближе к склону холма, лежало несколько скатившихся валунов. За ними Сэм нашел спрятанный запас дров.
— Может, здесь был Гэндальф, — сказал он Пиппину. — По-моему, кто бы ни оставил это, он собирался вернуться.
Скороход очень заинтересовался их открытием.
— Хотел бы я сам осмотреть все вокруг, — проговорил он, направляясь к источнику, где обнаружился след. — Этого я и боялся, — сказал он, вернувшись. — Сэм и Пиппин затоптали там все. Здесь были Следопыты. Именно они заготовили дрова. Но здесь есть еще несколько следов, не принадлежащих Следопытам. И один из них оставлен тяжелыми башмаками не более чем один-два дня назад. По крайней мере один. Не могу утверждать определенно, но думаю, что здесь было много ног в башмаках… — Он умолк и о чем-то задумался.
Перед хоббитами в их воображении возникли Всадники в плащах с капюшонами и башмаках. Если они знают о существовании этого места, то чем быстрее Скороход уведет их отсюда, тем лучше. Сэм, услышав, что враги находятся на дороге всего в нескольких милях от них, с неприязнью оглядел лощину.
— Не лучше ли убраться отсюда, господин Скороход? — нетерпеливо сказал он. — Уже поздно, а эта дыра мне не нравится.
— Да, нужно скорей решать, как нам быть дальше, — согласился Скороход, посмотрев на небо и прикидывая, какой можно ожидать погоды и сколько у них осталось времени до наступления темноты. — Что ж, Сэм, — сказал он, наконец, — мне это место тоже не нравится, но не знаю, сможем ли мы найти что-нибудь получше до ночи. Здесь нас, по крайней мере сейчас, не видно, а если мы двинемся, тут же заметят. Все, что мы сможем сделать, это отклониться к северу от нашего пути, пойти вдоль холмов. Там местность такая же, как здесь. Если мы попытаемся укрыться в зарослях к югу, то нужно пересечь Тракт, а за ним наблюдают. С северной стороны дороги за холмами местность голая и плоская на много миль.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Властелин колец - Джон Толкин - Фэнтези
- Хоббит - Джон Рональд Руэл Толкин - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Фэнтези
- Хоббит - Джон Толкин - Фэнтези
- Волшебник Рональд и ручной дракон - Кай Умански - Детская проза
- Братство Света - Рональд Колд - Фэнтези