Танец в темноте - Софи Клеверли
- Дата:29.04.2025
- Категория: Детские остросюжетные / Детские приключения
- Название: Танец в темноте
- Автор: Софи Клеверли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сначала услышала, как открылась дверь, – улыбнулась мисс Финч. – А потом слушала, как Ариадна шуршит фантиками от леденцов.
Мы обернулись и посмотрели на Ариадну. Изо рта у нее действительно торчал большой леденец на палочке.
– Простите, – сконфуженно пробормотала она.
Затем началась суматоха, но спустя пару часов все было готово к началу спектакля – декорации установлены, все повторили свои партии на прогоне, и вот уже начали прибывать первые родители.
Миссис Найт ежеминутно продолжала уверять, что все будет хорошо. Они вместе с мадам Зельдой осмотрели весь театр и не обнаружили никаких следов мисс Фокс. Я немного успокоилась, однако по-прежнему со страхом думала о том, что мне предстоит выйти на сцену и танцевать перед публикой.
Страх мой только усилился, когда я увидела, кто находится среди зрителей.
Всех нас, участниц спектакля, отвели в гримерки на верхнем этаже с выходом на балкон, с которого как на ладони был виден весь зал. Кстати, мой костюм Феи Алмазов получился просто потрясающим, тетя Сара создала настоящее чудо. Представьте себе лиф и пышную юбку из легкой серебристой ткани, усыпанной гранеными стекляшками, которые должны были изображать алмазы. Красота! Надев этот костюм, я сразу почувствовала себя настоящей балериной и всячески старалась не замечать, с какой завистью смотрит на меня Скарлет, пробравшаяся ко мне наверх.
Итак, я вышла на балкон, заглянула вниз – и тут же присела, спрятавшись за перилами.
– О боже, – сказала я, прикрывая рот ладонью.
– Что такое? – встревожилась Скарлет. – Там она?
– Нет, – поспешила ответить я. – Сама взгляни!
Скарлет взглянула – и уже через секунду сидела рядом со мной на плюшевом ковре.
– Отец вместе с мачехой, – сказала она. – Да уж…
Когда отец не мог ее слышать, мачеха всегда пилила нас с сестрой, говорила нам всякие гадости, и, как мы подозревали, не только говорила, но и делала. А отец… По-моему, мы ему просто не были нужны, вот и все. Почему так? Может быть, мы напоминали ему об Айде, его первой любви, которую он потерял. А впрочем, не знаю.
– Зачем они здесь?! – простонала Скарлет. Она поднялась с пола, вновь выглянула в зал и прошептала: – Ба, да с ними еще и тетушка Феба!
Тетушка Феба – это замечательно.
– А тетя Сара? – спросила я.
– Нет, пока не видно, – покачала головой Скарлет и грустно добавила: – Ну ладно, мне пора идти занавес держать. Вместе с Пенни.
Спустившись вниз за кулисы, я начала разминаться, как и все девочки. Сердце в моей груди бешено колотилось, из зала долетал гул голосов, а по эту сторону занавеса – отдельные куски реплик.
Скарлет прошла мимо меня, задержалась на секунду:
– Сломай себе… – она не договорила традиционное театральное пожелание сломать ногу и вместо этого закончила с улыбкой: – Знаешь, давай я просто пожелаю тебе удачи, ты не против?
Я была не против. Проводив сестру взглядом, я решила отойти в глубь сцены, за бутафорский замок, и закончить разминку там, в тихом уголке. Отсюда сцена выглядела необычно и странно – высоко над головой тянулись веревки, висели на железных рамах фонари, уходили в темноту, под самую крышу, какие-то помосты и лестницы. Во время прогона на сцене ярко горели прожекторы, а зрительный зал был пуст. Теперь вся сцена оказалась погруженной в загадочный мрак, занавес был опущен, из-за него доносился шум, нетерпеливые голоса, первые аплодисменты.
«Сейчас начнется», – подумала я и сделала глубокий вдох.
А в следующую секунду чья-то рука крепко зажала мне рот.
Глава сороковая. Скарлет
Я в полной темноте заняла свое место. К сожалению, оно было рядом с Пенни.
Мадам Зельда и помощник режиссера театра вручили нам веревки, с помощью которых мы должны были поднять занавес.
Это было так унизительно. Я, лучшая балерина в школе, должна была поднимать и опускать занавес! Айви порхала за кулисами в роскошном костюме. Все остальные девочки тоже были в красивых костюмах, а я должна стоять у края сцены в школьной форме. Ненавижу!
– Это все по твоей милости, – злобно прошипела я в сторону Пенни.
– Да неужели? – перекосилась она. – Ты первая набросилась на меня!
– Ага, потому что ты перед этим преследовала мою сестру, а потом сказала, будто это я отравила то проклятое жаркое! – все так же шепотом парировала я.
– Заткнись! – огрызнулась Пенни. – Сейчас дадут третий звонок.
Мне показалось, что за моей спиной в глубине сцены послышался какой-то глухой стук, а затем шум где-то наверху, у меня над головой, но я не обратила на это внимания – может, так и должно быть в настоящем театре, кто его знает.
– Ну, теперь-то ты довольна, надеюсь? – продолжила я. – Никогда тебе больше не танцевать, я уверена. Можешь выбросить свои пуанты.
– Ой-ой-ой, вот только этого не надо. У нас здесь балет, а не мелодрама, – ответила Пенни. – Давай просто поднимем эту дурацкую занавеску, и все. Заплатим, так сказать, за твою ошибку!
Еще секунда – и я, наверное, врезала бы Пенни от души, но тут к нам подбежала Надия в костюме Феи Сирени. Даже в полутьме я могла разглядеть маленькие цветочки из лиловой ткани, нашитые на ее пачке. В этом костюме Надия выглядела так восхитительно, что мне захотелось плакать.
– Заткнитесь вы, обе, – сказала Надия. – До начала меньше минуты. А где Айви?
– Да где-то здесь была, – ответила я, оглядываясь вокруг.
Внизу под сценой в оркестровой яме заиграла музыка. Я крепко сжала в руке свою идиотскую веревку.
И в этот момент мы все услышали крик.
– Айви! – тут же закричала я.
Это был ее голос. Я выпустила веревку.
Крик раздался откуда-то сверху – но как такое может быть?!
Я побежала наискосок в глубь сцены, а за моей спиной, пытаясь перекрыть оркестр, что-то кричала Пенни.
«Айви. Айви. Айви», – мысленно повторяла я как молитву имя сестры. Что с ней?! И как мне ее найти?!
И вдруг я увидела лестницу.
«Слава богу, что я не в пачке», – подумала я, хватаясь за нижнюю ступеньку лестницы и начиная подниматься наверх, в темноту. Лестница трещала и раскачивалась подо мной, а издалека, снизу, звучала музыка.
Наконец я добралась до самого верха лестницы и увидела перед собой колосники – длинный деревянный помост для монтировщиков и осветителей, окруженный лебедками и свисающими канатами. В стене за колосниками виднелась прикрытая дверь. Вероятно, через нее можно было попасть за кулисы.
Было довольно темно, но тем не менее стоящую на колосниках высокую тонкую фигуру я узнала сразу.
Мисс Фокс. Собственной персоной. Явилась, гадюка.
Я
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Ли Айви. Помощник Дж. Рокфеллера - Владимир Левченко - Биографии и Мемуары