Танец в темноте - Софи Клеверли
0/0

Танец в темноте - Софи Клеверли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танец в темноте - Софи Клеверли. Жанр: Детские остросюжетные / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танец в темноте - Софи Клеверли:
В Руквудской школе важное событие – объявлена постановка балета «Спящая красавица». Скарлет мечтала о таком шансе всю жизнь, и теперь только от нее зависит, пройдет она отбор или нет. Но кто-то задался целью уничтожить Руквуд и начал с того, что похитил учительницу балета мисс Финч! Скарлет и Айви не могут остаться в стороне, они не позволят неизвестному преступнику разрушить их планы! Но пока сестры Грей разгадывают одну тайну, они нападают на след другой – тайны исчезновения их матери…
Читем онлайн Танец в темноте - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
нее читалась смесь страха с любопытством.

– Я слышала, как она что-то бормотала себе под нос насчет этого спектакля. – Мисс Финч избегала встречаться глазами с мадам Зельдой. – И еще она заставила меня сказать ей, когда именно намечается спектакль. А поскольку она поставила своей задачей любыми способами уничтожить репутацию школы…

– Айви, – обратилась ко мне мадам Зельда, взглянув на висевшие в классе часы. – Пожалуйста, пойди помоги остальным девочкам упаковать все, что нам необходимо взять с собой. В три часа мы поедем в Фэрбенк на автобусе, и там я обыщу весь театр от чердака до подвала. Я сделаю все, чтобы наш спектакль прошел без сучка без задоринки.

– Будем надеяться, что сегодня никто никого не столкнет в темноте со сцены, – с горечью добавила мисс Финч.

– Ребекка, я… – вновь начала мадам Зельда.

– Сделай все, чтобы обеспечить безопасность девочек, – перебила ее мисс Финч, сложив руки на груди. – А потом я, возможно, соглашусь выслушать твои извинения.

– Спасибо, – глухо ответила наша странная преподавательница танцев, прислонившись плечом к дверной раме.

Я и раньше-то всегда боялась выходить на сцену, а уж сейчас и подавно. Чтобы прийти в ужас, мне было достаточно просто представить себе идущую по школьному коридору мисс Фокс. Теперь угроза ее нападения становилась совершенно реальной, причем прямо на сцене, во время представления, и при этом оставалось совершенно непонятно, с какой стороны следует ожидать удара.

Ну да, мадам Зельда обещала, что все мы будем в безопасности, – но вам было бы достаточно этого для спокойствия? Вот то-то и оно.

Мы наскоро перекусили (я через силу, а мисс Финч с аппетитом), а затем поспешно погрузили в заказной автобус все костюмы и декорации. Вначале предполагалось, что Скарлет и Ариадна вместе с нами не поедут, поскольку не участвуют в спектакле, но в автобусе оставалось так много свободных мест, что мы захватили с собой и их тоже.

Во мне сейчас словно поселились два человека, две Айви. Одна из них желала, чтобы автобус ехал как можно быстрее, ей не терпелось попасть в театр и на месте убедиться, что все в порядке. Второй Айви хотелось, чтобы автобус развернулся и увез нас всех куда угодно, хоть к черту на кулички, лишь бы подальше от Фэрбенка.

Театр «Ройял» в Фэрбенке имел, что называется, следы былой роскоши.

Над облупленными арками фасада потускневшим золотом было написано название театра, а в застекленных витринах, где обычно можно прочитать информацию о сегодняшнем спектакле, были выставлены таблички с надписью «Закрытое мероприятие».

Я тяжело сглотнула, а Скарлет взяла меня за руку и вывела вместе с собой из автобуса. Мне показалось, что последние события заставили ее забыть о потерянной главной роли. Или это мне все-таки только показалось?

Мы вошли в фойе театра и собрались перед билетной кассой.

– Подождите, пожалуйста, здесь, девочки, – сказала мадам Зельда. – А я схожу переговорю с миссис Найт.

– Я тоже пойду, – сказала мисс Финч, тяжело опираясь на свою трость. В воздухе при этом повисли и другие слова, не сказанные вслух. Она по-прежнему не доверяла мадам Зельде.

Они вместе вошли внутрь театра.

Пока остальные девочки стояли и переговаривались друг с другом, Скарлет схватила Ариадну за руку и шепнула ей и мне:

– Пойдемте.

– Что? – широко раскрыла глаза Ариадна.

– Куда? – так же шепотом спросила я.

– Подслушивать, – честно призналась Скарлет. – Мне нужно знать, что скажет миссис Найт.

Мы потихоньку выскользнули из вестибюля и поднялись вверх по красивой мраморной лестнице. Скарлет приоткрыла дверь зрительного зала, мы протиснулись внутрь и притаились, присев за креслами последнего ряда.

Внутри театра следов былой роскоши обнаружилось еще больше, чем снаружи. Повсюду виднелась блестевшая в свете ярких прожекторов позолота, передние стенки лож были украшены резными деревянными цветками и фигурками ангелов, в партере стояли ряды сотен обитых красным бархатом кресел. Правда, за много лет и позолота местами облупилась, и бархатные сиденья были изрядно протерты сидевшими на них зрителями. Сцена в театре была огромной, над ней сейчас был приподнят занавес – тоже бархатный, красный, с массивными золотистыми кистями.

Три наши учительницы стояли в середине центрального прохода, и миссис Найт тепло обнимала мисс Финч:

– Ах, Ребекка! Как же это могло произойти? Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за это, дорогая? И почему я не прислушалась тогда к тем девочкам, не поверила им?!

Я старалась не смотреть на Скарлет, которая готова была лопнуть от распиравшей ее гордости.

– Все в порядке, – устало выдохнула мисс Финч. Она присела на одно из кресел и поставила рядом свою трость. – Но прямо сейчас нужно убедиться, что находиться в театре безопасно.

– Я позвонила в полицию, – сказала мадам Зельда. – Но они заявили, что в данный момент ничем не могут помочь.

Миссис Найт недовольно хмыкнула.

– Все хорошо. Все будет хорошо, – сказала она, сжимая кулаки. Эти слова она в последнее время повторяла постоянно, как мантру.

– Может, отменить спектакль? – спросила мисс Финч.

– Нет-нет-нет, ни в коем случае, – покачала головой миссис Найт. – Что о нас скажут, если мы отменим спектакль? Я и так уже снизила стоимость билетов, чтобы хоть половину зала собрать. Спектакль отменять нельзя, леди. Вот-вот начнут съезжаться родители, вы что? Нет, мы должны показать Руквудскую школу с самой лучшей стороны.

– Но… – начала мисс Финч.

– Конечно, мы обыщем весь театр. Мы проверим и перепроверим, чтобы ее здесь не было. И все будет хорошо. Все будет хорошо.

По-моему, миссис Найт слегка зациклилась на этом.

– Мне кажется, вы недооцениваете мою… э… мисс Фокс, – сказала мисс Финч. По ее голосу легко можно было догадаться, что она сердита и в то же время испугана.

– Да и зачем ей сюда приходить? – рассудительно заметила миссис Найт. – Она знает, что ее разыскивает полиция. А спектакль пройдет при большом стечении публики. Нет, она не придет. А если вдруг придет, мы будем готовы ее встретить. Все будет хорошо. – Она покровительственно похлопала мисс Финч по плечу и обернулась к мадам Зельде: – Пойдемте, Зельда, проверим театр. А когда подойдут другие учителя, поставим их следить за всеми, кто входит в театр и выходит из него.

С этими словами она пошла по проходу, мадам Зельда двинулась следом за ней. Я пришла к выводу, что у мисс Финч просто еще не было времени рассказать миссис Найт, откуда они с нашей новой учительницей танцев знают друг друга.

А мисс Финч тем временем вдруг обернулась назад и сказала:

– Все в порядке, девочки, можете вылезать.

– Мисс! – воскликнула Скарлет, вскакивая на ноги. – Как вы узнали, что мы

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец в темноте - Софи Клеверли бесплатно.
Похожие на Танец в темноте - Софи Клеверли книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги