Наследница сиротского приюта - Юлия Нова
- Дата:15.05.2025
- Категория: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания
- Название: Наследница сиротского приюта
- Автор: Юлия Нова
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя чего там наблюдать? Только я отвлеклась на сына, пока звала его и обнимала, повернула голову, двое уже лежали на земле, а сверху стоял слишком спокойный победитель. Он равнодушным взглядом оглядел и их, и меня, а после резко, бескомпромиссно бросил своему помощнику:
— Этих на лошадей и довезти до поместья. Там отдашь охране, пусть закроют их до выяснения.
Лорд подошёл к нам, на его ладони засветился небольшой шар света. Он оглядел нас и холодно спросил:
— Почему охранники ловили вас, миссис Майер? Вы уже успели что-то натворить в приюте?
Меня задел и этот тон, и сам вопрос. А с другой стороны, чего ещё ожидать от лорда этих земель, тем более от военного человека, учитывая, что мы убегали от охраны приюта? Тут уж было одно слово против другого.
А если охрана расскажет свою версию, а директриса подтвердит? Они могут что угодно придумать. Что мои слова против слов директрисы Дорсет? Думаю, они успеют всё подчистить. Поэтому я уверенно ответила:
— Я буду разговаривать только с главой Хэнли, больше ни с кем, лорд Уэстон.
Взгляд лорда будоражил, он явно умел нагнать жути. Мне стало очень некомфортно от его тяжёлого, проникающего взгляда. Ищущего, вопрошающего. Взгляд обжигал, так и хотелось всё рассказать ему, поделиться и довериться, переложить ответственность за всю эту жуть и знать, что кто-то разберётся и всё решит.
Встряхнулась, понимая, что этому влиятельному лорду я была никем. Мне нужен был дед, и никто больше. Я повела плечом, сбрасывая это странное наваждение, а лорд отвёл взгляд, словно не было того напряжения между нами.
Всё так же холодно он ответил:
— А лорд Хэнли захочет разговаривать с вами, миссис Майер?
Я кивнула, приоткрывая завесу тайны:
— Да, захочет. Мне нужно связаться с ним как можно быстрее и сообщить о преступлении в стенах школы.
Удивлённо приподнятая бровь и реакция:
— Ах, даже так? Хорошо. Уже поздно, предлагаю вам переночевать у меня, а утром я сам отвезу вас в поместье Хэнли и прослежу, чтобы у лорда была вся доступная ему информация. Мы захватим тех дюжих молодцов, которые вас преследовали. Думаю, так мы быстрее разберёмся с произошедшим в приюте и с вашим побегом. А ведь вы ещё и ребёнка за собой потянули, в самую ночь. Вы всё ещё настаиваете на личном разговоре с главным попечителем?
Явное недоверие моим словам, вот, что я видела во взгляде лорда.
Тем не менее, я кивнула, соглашаясь принять гостеприимство лорда, и мы с Марком направились за лордом к его поместью. Лорд Уэстон шёл чуть впереди и был несколько отстранён. Вокруг нас началась небольшая суета, один слуга с фонарём подошёл к лорду, и они о чём-то тихо переговаривались.
Я не удивилась, когда нас с Марком поселили на половине слуг, но мы заснули в один миг, а утром меня ждали очень неприятные новости. Меня вызвали к лорду после завтрака, дав нам с сыном привести себя в порядок и покормив просто, но сытно. Мне даже захотелось посмотреть, как у лорда было всё устроено, ведь то, что я уже успела краем глаза заметить, выглядело достойно.
Поблагодарив кухарку, которая и накормила нас, заметила:
— В доме у лорда Уэстона всё очень достойно, а говорят, он только-только с войны вернулся. И вы говорите, он один живёт.
Кухарка махнула рукой и вздёрнула подбородок:
— Лорд к слугам строг, но справедлив. Не обижает почём зря, и всегда благодарит. И деньгами не обижает. Так что если вы приехали наследника Уэстона учить, знайте, он не оставит всё на самотёк, будет вас проверять. Но по оплате всё по чести будет.
Я заметила, что Марте интересно, кто я и откуда, но она не особо любопытничала, а слуги, видевшие нас ночью, были не из болтливых.
Сама я спросила Марту, пока сын отвлёкся на булочку и не слушал:
— Я слышала, что лорд живёт один, без семьи, а вы говорите, наследник есть…
Марта замерла, непонимающе смотря на меня, а после растерянно ответила:
— А мы на кухне думали, что вы новый учитель Неда, сына лорда… Думали, вы заблудились, как ехали, а ещё на вас кто-то напал. Но лорд крепко взялся за свои земли и вокруг давно уже не слышно про лихой люд. А тут такое. А если вы не учитель, то что же вы делали на землях лорда Уэстона?
Пришлось коротко поведать кухарке, со скрытым любопытством смотревшую на меня, как было дело, не раскрывая себя. Я же узнала, что лорд был вдовцом, жена умерла в родах, и даже магия ей не помогла.
И я полностью с ней согласилась, когда она посетовала:
— Не хватает у нас женской руки. И лорд бы стал куда помягче, да и сын бы не рос таким же одиноким. Жаль, я было подумала, что вы его учить станете. Но сын у вас ещё мал, Неду он будет совсем неинтересен.
Мы бы ещё дольше говорили, но меня вызвали к лорду в кабинет. Сына я отказалась оставлять, поэтому мы вместе узнали о плохом состоянии главы Хэнли. Лорд пригласил нас сесть, а после коротко заметил:
— Новости не самые хорошие. Глава Хэнли слёг, но принять нас согласился. Одну вас я не отпущу, тем более лорд в своём состоянии не сможет разобраться к этим рассадником тайн. Приют Майер давно уже как бельмо на глазу, поэтому в вашем деле я буду самым тщательным образом разбираться. Через полчаса мы отправляемся, я велел подготовить карету, соберитесь. Хотя, что вам собирать? Пройдёте со слугой до вашей комнаты и заберёте все свои вещи. Сюда вы больше не вернётесь, миссис Майер.
Мы почти вышли, когда сын тихо спросил меня:
— Мама, а что, дедушка заболел?
Я нервно улыбнулась сыну, сохраняя молчание, повернула голову и встретила пристальный взгляд, направленный на меня лордом Уэстоном. Замерла на миг, но он так и стоял, молча наблюдая за нами. Мы вышли и направились за слугой.
В голове роились мысли о состоянии деда. Ещё и с лордом ехать до поместья Хэнли. А учитывая, что он кое-что лишнее услышал, возможно, придётся рассказывать наш секрет.
Глава 27
Пока мы ехали, сын заснул, опустив голову мне на колени,
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Как часовой механизм - Эва Нова - Разная фантастика / Юмористическая проза
- В изгнании - Кристина Рой - Религия
- История Энн Ширли. Книга 3 - Люси Монтгомери - Детская проза