Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li
- Дата:09.04.2025
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочее
- Название: Медные монеты на алтарь предков
- Автор: Mu Su Li
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ощущение нежного прикосновения к его шее было настолько ошеломляющим, что казалось, что оно блокирует все остальное в мире, как если бы что-то слегка касалось его кожи, и требовалось лишь немного больше давления и немного времени, чтобы пронзить его плоть…
— Нет.
В этот момент Сюэ Сянь наконец осознал, что это за странное чувство — с отчужденной, отстраненной личностью Сюань Миня, если бы он был в такой ситуации, монах только попросил бы его уйти подальше от него. Сюань Минь никогда бы не согласился с такой легкостью пить его кровь и определенно никогда не выпьет ее из его шеи.
Внезапно разгоряченный разум Сюэ Сяня прояснился. Его лицо стало жестким, и он оттолкнул человека.
Он привык использовать силу и, когда на него давили, часто терял контроль над силой своих рук. Этим толчком любой обычный человек врезался бы в противоположную стену и разлетелся бы камень на куски — но когда тело этого человека врезалось в стену, оно не издавало никакого шума.
Вместо этого послышался шум чего-то маленького, вроде мрамора, развалившегося на пол и скатившегося до остановки.
И вместе с этим все вокруг Сюэ Сяня внезапно рассеялось, как облако дыма — от неприятного зноя до полной темноты, все они исчезли в ничто. С нейтральным выражением лица Сюэ Сянь огляделся вокруг.
Он все еще сидел на столе, и потолок над ним был очень высоким — второй потолок не входил, чтобы запечатать их. Фонарь на столе тоже еще не погас, и Сюань Минь стоял рядом с ним с закрытыми глазами. Даже Каменный Чжан и Лу Няньци вернулись, они лежали на полу без сознания.
Сюэ Сянь знал, что это было: каждый из них был погружен в свои собственные версии заклинания и еще не проснулся.
Сюэ Сянь холодно рассмеялся, затем поднял коготь и ударил темный угол, где он слышал дыхание.
Там было что-то тяжелое, и он вытащил это так, чтобы оно стояло перед ним. Это был мужчина, сидящий на полу, покрытый пылью и грязью, вид измученный и потрепанный, от которого исходил резкий запах свежей крови.
— Ты можешь начать с того, что скажешь мне, какое заклинание ты наложил, — сказал Сюэ Сянь, подняв два пальца в воздух и схватив человека за горло, потянув его вверх. — Затем, скажи мне, прикасался ли ты когда-нибудь к кости дракона. Тогда можешь поторговаться: дай мне знать, каким способом ты предпочитаешь умереть
У мужчины шла обильная кровь изо рта, но он все еще растянул свое изможденное лицо в усмешке и хрипло сказал:
— Какой позор. Если бы это заняло у вас немного больше времени… тогда бы удалось. Но не беспокойтесь. Есть еще три.
Лицо Сюэ Сяня стало холодным, и он попытался пошевелить рукой, которой держал шею мужчины.
Мужчина снова заговорил.
— Ты не можешь… Ты не можешь им помочь. Когда дело доходит до Сердечных Демонов, они могут вырваться из него только сами. Если одному из них потребуется немного больше времени…
Мужчина сделал паузу, затем начал смеяться. Когда он смеялся, он подавился кровью во рту и начал так сильно кашлять, что все его тело содрогнулось.
Глава 64: Паук того же возраста (IV)
Сердце Демона…
Сюэ Сянь нахмурился. Он слышал о людях, использующих Сердце Демонов, чтобы заманить в ловушку других — такие заклинания часто использовались теми, кто оказывался в самых ужасных ситуациях, например, если они столкнулись с гораздо более сильным противником или были окружены со всех сторон. Заклинание сможет задержать оппонента и дать заклинателю спасательный круг для побега.
Это была хорошая тактика для более слабого человека, чтобы победить более сильного человека, или для небольшой группы людей, чтобы победить большую группу людей. В самом деле, у каждого в сердце были демоны, будь то сожаления или конфликты, о которых они время от времени вспоминали, независимо от того, насколько велики или малы, близки или далеки, были и сожаления и конфликты.
Это было скрытое заклинание, которое подкралось к вам, так что, даже не осознавая этого, вы уже оказываетесь в ловушке, и заклинание проникает в ваше сердце.
Таким образом, даже Сюэ Сянь нахмурился, когда он услышал слова Сердце Демона… как ни удивительно, его Сердечные Демоны не имели ничего общего ни с искалеченным в округе Хуамэн, ни с местью тем, кто его искалечил…
В видении, которое он только что получил, не упоминалось ни о чем из этих вещей, и не желание выбраться из каменной комнаты позволило заклинанию поймать его в видении. Так что, поскольку все это не было приманкой, чтобы заманить его в ловушку… значит, кто-то есть.
И в видении был только один человек: Сюань Минь.
Это объясняло, почему раньше Каменный Чжан и Лу Няньци внезапно исчезли, оставив его с Сюань Минем — именно так заклинание вытянуло демонов в его сердце.
Единственная причина, по которой он выбрался, заключалась в том, что его демоны никогда не были заселены так глубоко — или потому, что недостатки были слишком очевидны.
Когда Сюэ Сянь осознал все это, на лице Сюэ Сяня промелькнула серия выражений, а затем он снова принял эту нейтральную, холодную манеру. Он бросил умирающего на землю и медленно вытер брызги крови на своих руках.
Хотя этот человек определенно угасал, в нем все еще хранилась надежда, так что в его мутных глазах скрывался безумный блеск.
Сюэ Сянь вспомнил, о чем этот человек болтал ранее, и холодно сказал:
— Что ты здесь делаешь? Если ты сейчас откровенен со мной, я могу позволить тебе прожить еще час. Мне понадобится время, чтобы понять это, но если ты достаточно упрям, чтобы заставить меня сделать это, у тебя даже не будет этого часа.
У мужчины, свернувшегося на полу, разразился новый приступ кашля, хрипы и только хрипы с такой силой, что Сюэ Сянь подумал, что он может умереть прямо здесь — и задавался вопросом, слышал ли этот человек то, что он сказал.
Как он и подозревал, этот человек, похоже, не собирался отвечать ему, или, возможно, он просто слишком запыхался.
Сюэ Сянь не удивился этому — он вытягивал шелк из мыслей в своей голове, пытаясь понять, что этот умирающий человек так отчаянно скрывал, и что это за полоска надежды поддерживала его жизнь…
На что еще надеются умирающие? Чтобы кто-то пришел спасти их или каким-то другим способом избежать смерти.
- Монеты тринадцати[Книга 1] - Луи Бриньон - Мистика
- Профессия: переводчик - Геннадий Мирам - Научпоп
- Ещё люблю, ещё надеюсь... - Леона Шелл - Короткие любовные романы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика