Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li
- Дата:09.04.2025
- Категория: Любовно-фантастические романы / Прочее
- Название: Медные монеты на алтарь предков
- Автор: Mu Su Li
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его далекий певучий голос вернулся к ним:
— Давайте сначала проверим это место. Если его здесь нет, то мы пойдем по следам группы людей, которые только что ушли. У людей только две ноги, и если они на лошади, это всего лишь две ноги. Как быстро они могут идти? Я смогу догнать их, даже если сначала вздремну.
Группа вздохнула. Всегда были те, кто умел летать, но любил издеваться над теми, кто умел только ходить.
Сюэ Сянь устремился вперед. Кроме заросших сорняков, на дороге не было никаких препятствий — ядовитый туман, вероятно, был главной защитой человека от посетителей. Таким образом, Сюэ Сянь вскоре подошел к трехэтажному зданию внутри дупла.
Сюэ Сянь ненавидел полагаться на других, и, как правило, он не был добр к многим людям. Сюань Минь был особым случаем — никто никогда не делал для него так много, — но он также был смертным, и Сюэ Сянь держал драгоценный кулон монаха, поэтому он не возражал продвигаться вперед без него.
Изначально он намеревался получить общее впечатление о лощине и осмотреть все, что можно было увидеть — таким образом, если впереди будут какие-то ловушки, он сможет быстро от них избавиться; в равной степени, если бы этого человека действительно не было здесь, он избавил бы смертных от необходимости входить и выходить обратно.
Так что, катая инвалидное кресло, он думал, что выглядит очень угрожающим и устрашающим. Тем не менее…
Почему у этого проклятого здания должно быть целых три этажа? Каждая лестница закручивалась в разные стороны, а бамбуковые ступени были тонкими и хрупкими и соединялись таким образом, что приходилось действительно использовать все свое тело, чтобы подняться по ним…
Причина, по которой мы перечисляем так много недостатков здания, заключается в том, что… ну, некий дракон в инвалидной коляске использовал ветер, чтобы протолкнуться сюда полностью, и теперь ему пришлось использовать ветер, чтобы поднять его все эти лестница.
Как только Сюэ Сянь подкатил к входной двери, планируя обыскать помещение, он обнаружил, что чертова дверь очень узкая, а его инвалидное кресло довольно широкое. Если он попытается прорваться внутрь, он разрушит дверь, а если он разрушит дверь, все здание, скорее всего, рухнет. Он ничего не мог поделать…
Очевидно, эта проклятая дверь была построена только для того, чтобы его разозлить. Что за издевательство? *
Поэтому, когда Каменный Чжан, Лу Няньци и Сюань Минь наконец прибыли в здание, они увидели Сюэ Сяня, сидящего перед дверью с пустым выражением лица.
— Что случилось? Его действительно здесь нет? — спросил Каменный Чжан, чувствуя, что Сюэ Сянь недоволен.
Сюэ Сянь холодно посмотрел на него. Пораженный, Каменный Чжан задумался, что он сделал не так, и прикрыл рот, чтобы не говорить.
— Я не думаю, что он его еще обыскивал… — сказал Лу Няньци. Парень был бесстрашным.
— Почему нет? — идиотски спросил Каменный Чжан.
Прежде чем Лу Няньци успел ответить, Сюань Минь мягко посмотрел на дракона, а затем начал подниматься по лестнице.
Двое больше ничего не сказали и поспешили за ним.
Сюань Минь не спросил Сюэ Сяня, почему он сидит на месте. Монах вошел прямо в здание, заглянул в каждую комнату, затем поднялся по той маленькой кривой лестнице. Каменный Чжан и Лу Няньци не хотели ни стоять, ни праздновать с Сюэ Сянем снаружи, поэтому они просто следовали за Сюань Минем вверх и вниз и быстро обыскали каждый угол бамбукового здания.
И все же они ничего не нашли.
Не говоря уже о тени этого человека — без Цзян Шинина в их группе, нигде в здании не было даже следов призрака.
Сюэ Сянь сердито смотрел, как группа ходила взад и вперед по зданию.
— На самом деле ничего нет, — пробормотал Каменный Чжан.
Но Лу Няньци решительно сказал:
— Он здесь.
Когда он это сказал, из леса за окном послышался звук удара Какого-то о листья, заставив всех замереть.
— Может, он скрывался в лесу, а теперь его нет? — рискнул Каменный Чжан, глядя в заросли.
Без тумана, закрывающего их обзор, было легко получить панорамный вид на лес, а также легко отследить источник шума. Группа посмотрела в том направлении, но увидела только ворону, вылетевшую из кроны дерева.
Лу Няньци сказал:
— Возможно, предыдущая группа людей думала так же, как и вы.
Каменный Чжан был ошеломлен.
— Ты имеешь в виду, что они обыскали здание и ничего не нашли, а затем услышали звук в лесу и… Возможно…
Но затем он добавил:
— Ты говоришь так, будто эта ворона волшебная и намеренно уводит людей.
Каменный Чжан был трусом, но это означало, что он был очень чувствителен, так что всякий раз, когда он о чем-то слышал, он тщательно исследовал все возможности, искореняя все это:
— Хм… Может быть, это действительно так. Подумайте об этом. Тот факт, что птица могла выжить в тумане, предполагает, что туман на самом деле не ядовит. Но возможно ли это? Нет. Это означает, что в этой птице есть что-то особенное.
Лу Няньци не был из тех, кто болтал, поэтому он не ответил Старому Чжану. Вместо этого он спокойно повторил то, что сказал ранее:
— Человек, которого мы ищем, определенно все еще здесь.
— Откуда ты знаешь? — Старый Чжан оглядел здание. — Ты делал еще одно гадание? Почему я тебя не видел?
Лу Няньци надоело слушать мужской голос. Он потер ухо.
— Я этого не сделал. Это мой инстинкт.
Если кто-то еще заговорил об инстинкте, Сюэ Сянь немедленно выгнал бы его. Но с Лу Няньци все было иначе — он обладал уникальной физической способностью к магии, поэтому его инстинкт тоже был особенным.
Сюэ Сянь взглянул на мальчика и сказал:
— Так ты можешь немного побольше узнать и сказать нам, в какой комнате он находится?
Лу Няньци закатил глаза. Мог ли он просто вызвать инстинкт, когда захочет? Всегда есть люди, которые, зная, что другие не осмеливаются их избить, настаивают на том, что они неразумны.
Наконец Лу Няньци поднял палец и показал.
— Здесь.
Комната, на которую он указывал, была ближайшей к Сюэ Сяню.
Отлично. Он все еще не мог войти.
— Все, что есть в этой комнате, — это стол и два стула, — разочарованно сказал Каменный Чжан. — И деревянный шкаф. Я заглянул в каждый ящик. Там никого нет!
— Комната внутри, — сказал Лу Няньци.
Дизайн здания был очень уникальным —
- Монеты тринадцати[Книга 1] - Луи Бриньон - Мистика
- Профессия: переводчик - Геннадий Мирам - Научпоп
- Ещё люблю, ещё надеюсь... - Леона Шелл - Короткие любовные романы
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика