О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь
0/0

О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь. Жанр: Научная Фантастика / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь:
Восемнадцатилетняя Ин собирается стать первоклассным инженером, как ее отец – вождь клана на их маленьком острове. Но однажды ее отца убивают, и она не успевает этому помешать, дав убийце ускользнуть. Поскольку старший брат Ин больше занят тем, чтобы поскорее занять место отца, Ин берет расследование в свои руки и выходит на след престижной Гильдии инженеров в столице главного острова – месте, которое скрывает прошлое ее отца. Чтобы проникнуть в тщательно охраняемые стены Гильдии, Ин заручается поддержкой неожиданного союзника – неразговорчивого молодого принца.
Читем онлайн О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 71
плечо, тот уже исчез. Призрачная боль возникла на коже в тех местах, где ее пронзили иглы, где когти девятихвостой химеры вцепились ей в плечи, напоминая, что убийца дважды почти лишил ее жизни, как он ранее лишил жизни отца. Инь впилась ногтями в ладони.

– В чем дело? – Бейл нахмурился, увидев, как она взволнована.

Не отвечая, Инь бросилась к лестнице, перегнулась через балюстраду и посмотрела вниз. Ей удалось мельком увидеть лишь уголок темного плаща, прежде чем незнакомец со шрамом окончательно исчез из виду. Она повернулась к Е-яну.

– Кто это? С кем вы только что разговаривали? – В душе стремительно росли сомнения.

Лоб Е-яна прорезали глубокие морщины.

– Один из моих охранников, – ответил он. – А что?

– Я знаю этого человека. У него шрам через глаз. Я уже встречалась с ним.

И он убийца.

Но если убийца действительно один из охранников Е-яна, то кто тогда он сам? Уже второй раз он оказывался рядом, вслед за человеком со шрамом. Сначала на Муцзы, теперь здесь.

Она выкинула эту мысль из головы. Не может быть! Е-ян не мог быть причастен к убийству отца.

И все же она чувствовала, как ее собственные эмоции – страх, гнев, растерянность – начинают выходить из-под контроля, подстегиваемые подозрениями, проникающими в сознание.

– Это невозможно, – ответил Е-ян после небольшой паузы. – У него нет такого шрама. – Он был явно встревожен, но оставался спокойным и собранным. Не похоже было, что он лжет.

– Это игра света, – продолжил он. – Если не веришь, спускайся вниз. Он будет ждать на причале вместе с Лэгуем.

Инь колебалась. Внутренний голос подсказывал, что она слишком много размышляет, что ей следует доверять Е-яну, но второй голос говорил «нет», кричал ей бежать прочь, чтобы не оказаться в опасности.

Инь не шевелилась, и тогда Е-ян принял решение за нее. Деликатно обняв Инь за плечи, он повел ее вниз по лестнице.

Вместе они вышли из пагоды к лодке, причаленной у самого борделя. Это было элегантное частное судно с небольшим навесом на палубе. Мягкие кисейные занавески хранили частную жизнь пассажиров от посторонних глаз. Лэгуй, как и обещал Е-ян, ждал у лодки. Рядом с ним стоял человек в черном, на поясе у него висел меч со знакомой угольно-черной рукоятью Ордена Кобры. Мужчина стоял к ним спиной; можно было разглядеть лишь мощные плечи и косу, сбегающую с затылка.

– Лэгуй, Фань Шунь, – позвал Е-ян, шагая впереди.

Фань Шунь.

Инь задержала дыхание, пытаясь успокоиться.

Она остановилась.

Ей вдруг расхотелось знать ответ. Что она будет делать, если он окажется убийцей? Ей хотелось догнать его и вонзить клинок прямо в сердце, но она знала, что не сможет. У нее не было на это сил – пока.

Но бежать было поздно, потому что в следующее мгновение мужчина обернулся, и она увидела его лицо в свете бумажных фонариков, цепочкой развешанных на причале.

Шрама не было.

Никакого шрама.

Он обладал стальной, полной агрессии, аурой, но зловещей угрозы, исходившей от убийцы отца, не было и в помине.

– Видишь? Я же говорил, что шрама у него нет. Теперь поверила?

Инь выдохнула. Все напряжение, медленно нараставшее в теле, мгновенно исчезло. Она взглянула прямо в два спокойных серых омута, подернутых манящим серебром в свете луны.

Он не лгал.

Инь удивилась, какое облегчение принес ей этот вывод. Она не сознавала, насколько ее страшила возможная связь Е-яна с убийцей, его возможная роль в смерти отца. К счастью, все это оказалось неправдой.

– Идем, – велел Е-ян, указывая на ожидающую его лодку. – Красная башня – не место для таких, как ты.

– А для тебя?

Бейл вскинул бровь, в его глазах появился озорной блеск.

– Когда-то было, но, думаю, теперь уже нет, – сказал он.

Глава 14

Вслед за Е-яном Инь раздвинула белые полупрозрачные складки ткани и оказалась в небольшой каюте, где стояли бамбуковый стол и несколько кресел, а над горелкой закипал в чайнике свежий чай. Тегуаньинь с ароматом орхидей, который теперь ассоциировался у нее с Четвертым бейлом.

– Садись, – пригласил Е-ян. Он наполнил чаем две чашки и одну поставил у свободного места напротив своего.

Инь послушно опустилась в свое кресло. Снаружи доносились отрывистые фразы – это Лэгуй отдавал распоряжения лодочнику, и судно пришло в движение. Сквозь просветы в занавесках, приподнятых случайным ветерком, она видела, как роскошная пагода становится все дальше, и последние осколки тревоги, терзавшие ее сердце несколько минут назад, растаяли на ветру.

– Кто он? Человек со шрамом? – спросил Е-ян.

Инь крепче обхватила пальцами фарфоровую чашку.

– Можешь не рассказывать, если не хочешь. Просто мне показалось, что ты испугалась. Если я могу чем-то помочь, тебе нужно только попросить, – добавил бейл.

Она подняла глаза в минутном колебании, потом ответила:

– Ничего серьезного. Один человек, которого я знала на Хуайжэне, вот и все.

– О! – На лбу Е-яна появилась легкая складка. – Понятно.

Едва уловимое разочарование на его лице подсказывало, что лучше отказаться от лжи и сказать ему правду, но в итоге она предпочла отвести взгляд и замолчать. Она не была готова. То, что она осмелилась заподозрить Е-яна в связях с убийцей отца, свидетельствовало о пока недостаточном доверии.

Инь посмотрела на чаинки в своей чашке: несколько скрученных листьев медленно разворачивались в напитке цвета янтаря. Чай, а не теплое козье молоко, которое готовила ей мама, а потом, после смерти матери, Нянь. Если бы мама была рядом! Инь не запуталась бы, она бы знала, куда двигаться дальше. Голос матери ободрял и утешал импульсивного мужа и вспыльчивую дочь. В их жизни мать была маяком, свет которого неизменно возвращал их домой.

Но теперь ей приходилось полагаться только на себя. Даже Нянь и остальные братья и сестры были слишком далеко, чтобы помочь.

Если из сегодняшнего случая, когда она обозналась во дворце наслаждений, можно было извлечь полезный урок, она это сделала. Она еще не готова. В этом ее главная проблема. Если она хочет заставить преступника расплатиться за содеянное, надо перестать обороняться и ждать, когда он застанет ее врасплох. Надо уметь защитить себя. Надо ускорить расследование и выяснить, кто он такой и на кого работает, чтобы быть на шаг впереди.

Потянувшись к рукаву, Е-ян достал спрятанный в нем сложенный веер и положил его на стол перед Инь. Глубоко погруженная в свои размышления, она вздрогнула от неожиданности.

– Через два дня я покину Фэй на месяц, а может, и на два. Постарайся хотя бы в это время держаться подальше от неприятностей, – сказал он.

– Что? – Инь уставилась на него в изумлении. – Ты уезжаешь?

– Сегодня Верховный главнокомандующий отдал приказ. Я веду на Фули… кое-кого.

– Но Чанъэнь сказал, что уезжает Второй бейл. Раз идет он, зачем идти еще и тебе?

– Эрдао командует вспомогательными силами. Я назначен командующим всей операцией. – Е-ян раздвинул занавески и вышел, встав у самого борта и заложив руки за спину.

Инь спрятала веер в рукав и вышла за ним.

– Но что именно ты будешь там делать? Я слышала о войне, об испытании воздушных пушек. Это правда? Это будет опасно? – спросила она. Е-ян ответил взглядом, в котором читалось недоумение. Она вдруг поняла, что снова переступила черту, и, испугавшись, поклонилась. – Простите, мой бейл. Я задаю слишком много вопросов.

Проникновение в военные тайны каралось смертью, а она пока не хотела, чтобы ее голова покатилась с плеч.

К ее удивлению, вместо гнева на лице Е-яна появилась улыбка. Лунный свет смягчил его угловатые черты, а глаза сияли, как два полумесяца в темном небе у них над головой. Их взгляды встретились, и сердце Инь забилось чаще.

Лодка все еще двигалась вниз по каналу, но сверкающая Красная башня осталась далеко позади. Теперь они плыли по более тихой части города. Группка детей толпилась у края канала, пуская по воде фонарики в форме лотоса.

После

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь бесплатно.
Похожие на О нефрите и драконах - Эмбер Чэнь книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги