Яблоня - Philo
- Дата:29.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Яблоня
- Автор: Philo
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы нашли его уже без сознания, — ответил Дерек.
— Значит, он не страдал, — заявил врач, — а вы вовремя примчались сюда. Когда Алекс сможет говорить, советую предложить ему обратиться в полицию. Насилие над мужчиной так же противозаконно, как и над женщиной.
— Не знаю, найдутся ли судьи, которые в это поверят, — фыркнул Энди. — Мы, геи, сами нарываемся, не так ли? — язвительно добавил он.
— Простите, если я не то сказал…
Дерек опустил ладонь на плечо Энди, чтобы усмирить любовника:
— Вы не знали. Я в курсе, что выгляжу бандитом. Спасибо за все, что сделали для Алекса. Можно нам его увидеть?
— Да, но он без сознания. Мы отвели ему отдельную палату. Вряд ли вашему другу захочется отвечать на вопросы соседей.
— Спасибо, доктор. Сколько он здесь пробудет?
— Две-три недели, возможно, больше. К сожалению, нам пришлось провести временную колостомию…
— Чего? — переспросил Дерек.
— Это значит, толстую кишку вывели на стенку живота, — объяснил Энди.
— Что? О боже, нет! Нет!
— Ему понадобится ваша поддержка, — проговорил доктор Мэтьюз. — Постарайтесь скрыть шок. Мы надеемся, это временная предосторожность — до тех пор, пока повреждения кишечника не заживут. Тогда все вернется на свои места, а у Алекса останется лишь небольшой шрам. Кстати, татуировка замечательно его скроет.
— О господи, — снова простонал Дерек.
Северус и Невилл с изумлением смотрели, как Гермиона добывает адреса и телефоны больниц ближайших районов. Медицинских центров в Эдинбурге — хоть пруд пруди. Некоторые девушка исключила сразу: ортодонтические и ортопедические клиники, например, но прочих все равно было много. Гермиона сунула карточку из сумки в телефонный аппарат и принялась звонить по списку. Времени на это уходило море. Госпитали выдавали информацию с неохотой, и девушке пришлось как следует отшлифовать историю, которую она рассказывала при каждом звонке.
Снейп слушал ее, не веря своим ушам. Невилл вернулся в Хогвартс, поскольку ничем, кроме аппарации, помочь не мог. Ему было наказано заглядывать раз в полчаса.
Набрав седьмой номер, Гермиона прижалась лбом к телефонному аппарату.
— Мы все делаем неправильно, — сказала она.
— Что? — вскричал Снейп. — Но я думал, эта машина выдает вам нужную информацию!
— Дело не в этом. Если Гарри в больнице, волноваться не о чем. Точнее, в первую очередь стоит паниковать, если он вообще не попал в госпиталь. И почему мне это раньше не пришло в голову? — вздохнув, девушка повернулась к Снейпу. — За то время, что вы провели вместе, не познакомил ли вас Гарри с какими-нибудь друзьями, к которым мог отправиться?
— Не думаю, что он искал бы помощи у Люциуса Малфоя, — помолчав, ответил Снейп.
— Вы водили… — вздрогнула Гермиона. — Гарри ходил к…
— Вот такой он безрассудный болван, — бросил зельевар.
— Это уж точно, — ахнула Гермиона. Подумав минуту, она добавила: — И больше никого? А его дом вы внимательно осмотрели?
— Никого. И — да, внимательно.
— Я пропущу Лондон и примусь за Брайтон, — глядя на свой список, решила девушка. — Гарри жил там в праздники, но адреса я не знаю — ради безопасности всегда писала ему на абонентский ящик, — пояснила она.
Разговоры с обоими брайтонскими госпиталями не дали никакого результата.
Гермиона не знала, что звонки, сделанные за то время, которое Гарри провел без сознания на своей квартире, оказались бесполезны, а сейчас, пока она выспрашивала о возможном пациенте с температурой и потенциальным воспалением в тазовой области, в больницу как раз привезли молодого человека. В приемной его имени еще не знали, а позже, когда фамилия Джонсон уже значила что-то для поднявшей трубку секретарши, она вспомнила лишь, что у пациента случился сердечный приступ, и не придала беседе с незнакомкой значения.
Невилл перенес Гермиону и Снейпа в Хогвартс часом позже, когда профессор Флитвик, Элоиза и Дамблдор настроили сотовый телефон так, чтобы тот работал, не тревожа чары защиты.
Выпив чаю, Гермиона засела в кабинете директора и продолжила обзванивать больницы. Снейп шагал из угла в угол; Альбус застыл за своим столом. Перед девушкой лежали компьютерные распечатки, а она вычеркивала номер за номером, записывая рядом время звонка.
Рон дремал. Невилл сидел тихонько, сложив руки на коленях.
Поппи сообщила, что крупные магические госпитали ничем не смогли помочь.
Глубокой ночью — точнее, ранним утром — списки телефонов закончились.
От постоянных разговоров у Гермионы болело горло. Она перебрала несколько тактик: спрашивала, есть ли в больнице пациент Алекс Джонсон, или просила соединить ее с палатой, в которой такой человек лежит — мол, забыла записать номер. Все эти попытки тоже фиксировались.
— Начну сначала, — прохрипела она. — Попытаюсь узнать, можно ли уже навещать Алекса Джонсона. Или упомянуть Гарри Поттера?
Постановили, что спрашивать о Гарри слишком опасно — сам юноша два года прожил под выдуманным именем и предпочел бы сохранить инкогнито, особенно сейчас, когда находился в уязвимом состоянии. Тот факт, что псевдонимов у него могло быть больше одного, лишь усиливал панику.
Дамблдор устало посмотрел на присутствующих.
— Мы сделали все, что могли. Я не хочу рисковать безопасностью Гарри. В конце концов, возможно, что страхи Северуса напрасны.
— Тогда зачем ему исчезать? — спросил Снейп.
— От стыда, что его перед тобой вырвало? — стальным голосом отозвался Дамблдор. — Быть может, Гарри нужно уединение, чтобы зализать раны.
— Его раны реальны, а не надуманны, Альбус! — выкрикнул Снейп.
— Думаю, верно и то, и другое. Как бы то ни было, уроки начнутся уже через несколько часов. Я не хочу, чтобы кто-нибудь подумал, будто с Гарри неладно — пусть считают, что лекарство от вируса не помогло, и он еще денек отлежится. Я поставлю Добби на страже. Когда Гарри будет готов связаться с нами, он это сделает.
Снейп вышел из кабинета и хлопнул дверью.
— Он ужасно волнуется, — в наступившей тишине пояснил Невилл.
Рон, которого разбудил спор, отозвался:
— Ага, на убийство Мальчика-Который-Выжил Уизенгамот уж точно ласково не посмотрит.
— Вряд ли его заботит именно это, — поднявшись, тихо произнес Невилл. — Пойду прилягу, господин директор. Если понадоблюсь, пожалуйста, сразу же разбудите меня.
— Обязательно. Спасибо, мистер Лонгботтом.
С тяжелым сердцем гриффиндорцы отправились в свою башню.
Было уже за полдень, когда Гарри наконец-то очнулся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Яблоня - Philo - Короткие любовные романы
- 800 вопросов о лечении травами и 799 ответов на них - Алла Маркова - Здоровье
- Эд и Эля - Люсинда Миллер - Современные любовные романы
- За Тихим Доном (СИ) - Шефф Вийя - Современные любовные романы
- Средний танк Т-34 - Михаил Барятинский - Техническая литература