Непокорная - Майк Москоу
- Дата:20.06.2024
- Категория: Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Название: Непокорная
- Автор: Майк Москоу
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хоть бы сработало, хоть бы сработало, — молилась Крис.
Как только обычные дела были улажены, Рой занялся маскировкой и вопросами противодействия.
— Кто-нибудь из вас, здоровяков, прихватил с собой несколько корабликов? Скажем, тридцать-сорок?
В ответ от главных подрядчиков получил только качание головами.
— Поэтому придется позволить кораблям лететь с частью вашего снаряжения, и частью снаряжения кого-то другого.
— Похоже, что так, — согласились главные подрядчики.
Рой дал сигнал разведчикам отойти от ложных целей МК XII. У большинства нашлись другие дела. Рой же привел несколько человек со своих доков. Происходящее начало выглядеть, как причудливый базар, когда служащие доков и подрядчики спорили друг с другом, что может, а что не может делать тот или иной прибор или устройство. Капитанам яхт во главе с Луной только и оставалось, что стоять в стороне с мрачным выражением на лице.
Крис удалось бочком подобраться к Рою, тот даже не сразу ее заметил.
— Я тебе нужна?
— Не думаю. Лучше оставить грязные дела нам, привыкшим к грязным делам. Ну а если вы мне понадобитесь, где я вас найду?
— На «Хэлси», — сказала Крис. Рой кивнул и погрузился в спор об антеннах, их полосах пропуска и мощности сигнала.
Крис выбралась из толпы, обнаружила Джека, сообщила ему, чем занималась все это время и узнала, что производитель «Фоксеров» ждет нового контракта именно на ракеты, заморозив выпуск другой продукции.
Крис застонала, а Джек торопливо добавил:
— Все же, он ожидал, что нам понадобятся ракеты и работал круглыми сутками, как только в нашей системе появились вражеские линкоры. Он отправил все, что у него накопилось, а остальное обещал отправлять сразу же, как только сойдет с конвейера. — Джек отправил Нелли отчет, согласно которому боезапаса хватит для четырех, а то и всех шести яхт с лазерными пушками. Корабли Восьмого эскадрона и эсминец придется загружать вплоть до самого выхода.
— Тяжко придется, — сказала Крис.
— Ага. Надеюсь, парням на линкорах придется хуже.
— Нужно об этом помнить, — кивнула Крис. — Если мне станет худо, у противника может быть тоже не все так сладко, как им хотелось бы, даже если нам придется вести битву по их плану.
— Не забывай, согласно последнему выпуску новостей, твои катера — холодное оружие, и все, о чем им нужно беспокоиться, это «Хэлси». Ну, может, еще «Кушинг». Тебе бы хотелось быть на его мостике, когда они начнут получать первые отчеты о флоте, который ты заранее решила убрать с Верхнего Вардхейвена? А потом, когда враг приблизится, ты спрячешься за луной.
— И мы станем глухими, — сказала Крис. — Если враг что-нибудь сотворит, пока мы находимся за луной, мы об этом не узнаем. Нам нужен ретранслятор, чтобы быть всегда на связи. Пошли, нужно поговорить с Сэнди.
— Нужно было раньше об этом подумать, — покачала головой Сэнди. — Мы ведь хотим, чтобы они обломали зубы о нас, а не наоборот. Но, чтобы мы ни использовали в качестве ретранслятора, этот корабль не должен участвовать в бою.
Сэнди нахмурилась.
Крис не хотелось сокращать свой флот.
— Нелли, вызови того старого охранника их доков с заброшенными яхтами.
— Здрасьте, — меньше, чем через минуту пришел ответ.
— Здравствуйте. Я заходила к вам некоторое время назад за несколькими яхтами. Вы еще говорили, что знаете, что есть внутри каждой. Случайно, не знаете такой корабль, где много разной принимающей и передающей аппаратуры.
— Принимающей и передающей аппаратуры, говорите? То есть, принять сообщение и передать его куда надо?
— Да, именно так.
— Ну, есть небольшой катер, принадлежит одной телеведущей. Она использовала его только раз для полета на луну и обратно. Хотела знать, чем занимаются конкуренты, пока сама в отпуске. Думаю, она больше беспокоилась, не уволят ли ее. Хотите подъехать, посмотреть? Покататься?
— Дедушка, — раздался приглушенный голос внука, — почему мы должны отдавать его ей? Мы же знаем его, как свои пять пальцев. Мы же изучили его, когда убирались. И мы знаем, как управлять всей той техникой.
— Внук!
— Дедушка!
Последовала долгая, полная ожиданий, пауза.
— У вас найдется местечко для одного старого пердуна и одного умного парнишки?
— Вы знаете, где вы сейчас нужны.
— Мы там будем через часик.
— Еще двое добровольцев, — сказала Сэнди, как только прервалась связь.
— Но они ведь останутся далеко в стороне, правда? — спросила Крис. Так почему же тогда по спине пробежал озноб? Вздрогнув, усилием воли она изменила курс мыслей: — «Фоксеры» собираются отправить сюда по бобовому стеблю. К тому же еще должна прибыть куча специалистов по электронному противодействию. У бобового стебля сегодня работы будет много.
— Еще и та стая воронья на соседнем пирсе, — сказала Сэнди. — Интересно, что они придумают.
— Думаю, нужно предупредить брата, что космический лифт сегодня станет слишком загруженным местом. Где Бени?
— В койке, — сказал дежурный лейтенант, но достал из ящика коммуникатор. — Парень, может, медлительный и ленивый, но не глупый. Сказал, что вам наверняка понадобится его коммуникатор и пусть тогда лежит здесь, а не под подушкой.
— Мальчик поддается обучению, — одобрительно кивнула Сэнди.
Крис набрала номер телефона Хонови.
— Брат, это я. Как дела?
— Работаем над ними. Я сейчас с папой и его хорошим приятелем.
Крис услышала на заднем плане фырканье.
— Подумала, вам нужно знать, что у бобового стебля скоро начнется горячая пора. Всевозможные приятные вещи.
— Хм. Поставлю тебя на громкую связь, чтобы слышали все.
Крис сделала то же самое.
— У нас тут небольшая проблема, — продолжил брат. — Ну, не совсем у нас. Вроде как, сейчас в порту стоят несколько лайнеров. Должны были отправиться в рейс вчера и сегодня. Солидные заказы. Мы их пока задержали. Вопросы политики и все такое.
Крис представила. Осмелятся ли Петервальд стрелять в мирные лайнеры, зарегистрированные на земную компанию? Ведь это один из самых могущественных миров среди Семи Сестер, первых планет, колонизированных четыреста лет назад. Удержать лайнеры в порту и бросить вызов Петервальд. Осмелится стрелять по станции при таком раскладе? Пандори, не очень храбрый, но хватается за любые возможности.
— У нас есть люди, желающие улететь, люди не с Вардхейвенскими паспортами. Да и наших тоже хватает. Так что мы тут подумываем дать им возможность улететь. Как думаешь?
- Непокорная для двуликих (СИ) - Стрельнева Кира - Городское фентези
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Голубые глаза, черные волосы - Маргерит Дюрас - Современная проза
- Перелетные птицы - Гордон Брук-Шеферд - История
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы