Непокорная - Майк Москоу
0/0

Непокорная - Майк Москоу

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Непокорная - Майк Москоу. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Непокорная - Майк Москоу:
В рамках плана по смещению ее отца с его политического поста Крис Лонгнайф освобождена от командования. Но когда инопланетный враг начинает вторжение, она бросает вызов как правительству, так и военным властям, чтобы возглавить разношерстный флот против угрозы. Ей приходится чуть ли не в одиночку защищать Вардхейвен. При этом автор прямо намекает, кто жаждет ее крови. Это еще одна могущественная семья, Петервальд.
Читем онлайн Непокорная - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 125
Устанавливаешь ракеты? — поинтересовалась она у капитана.

— Пока есть возможность. Спасибо, что дала нам немного «Фоксеров» и армейских ракет. Знаю, что ты хотела бы, чтобы мы оставались вне зоны досягаемости, но это не то, на что я рассчитываю.

— Нелли разработала несколько ошеломляющих схем уклонения.

— Ага. Немного грубовато для старых костей, но те ведра для мозгов, которые нам прислали, могут спасти то, что у меня осталось. И мне понравилась, что твоя Нелли сделала с перегрузочным креслом. Где она была, когда я была еще молодой и неопытной, спотыкающейся о собственные ботинки особой?

— Я была молодым чипом, училась считать и еще не отличала случайное число от мнимого, — сказала Нелли.

— Вот ведь, она еще и анекдоты умеет рассказывать. А, случайно, готовить не умеешь?

— Нет, — судя по голосу, Нелли была по-настоящему убита горем.

— Ну, когда научишься готовить, скажи, я подумаю, может, выйду за тебя замуж. Будем готовить и петь.

— Только не надоумьте ее петь, — предупредила Крис.

— Петь. Я могла бы научиться петь, — сказала Нелли.

— Похоже, — сказала Луна, — я только что создала монстра, если ты не сделала это раньше.

— Боюсь, это произошло уже давным-давно, — сказала Крис и попрощалась.

Джек держался рядом с ней. Они шли вдоль причалов, где обустроились другие яхты, как вооруженные, так и спасательные.

— Становится все сложнее и сложнее, — сказал Джек.

— Как только привлекли больше людей, — кивнула Крис. — Ты только посмотри на экипажи кораблей.

Тут были и гражданские, и моряки торгового флота, Космофлота и резерва орбитальной охраны, перемешавшиеся между собой, как будто их насильно включали в экипажи, отправившиеся выполнять одно задание, но по пути переключавшиеся на другие. Несмотря на предупреждение ван Хорна, а может, как раз благодаря его неуклюжим словам, у Крис проблем с экипажами пока не возникало.

То и дело Крис останавливалась, чтобы поговорить с офицерами, командой кораблей. Никто не спрашивал, когда все начнется, все знали физику космических путешествий так же хорошо, как и Крис. Никто не спрашивал разрешения лететь сражаться. Согласно правительство или нет, все эти мужчины и женщины все для себя давно решили.

«Мы готовы, мэм». «Можете не сомневаться, ваше высочество». «Мы за вами». Вот что звучало ей вслед.

Габби и Кори, техников-связистов, она обнаружила в конце шеренги безоружных гражданских буксиров. Они работали над подготовкой одной из угнанных яхт к завтрашнему дню.

— Будете лететь за главными силами, — сказала им Крис, а Нелли показала голограмму. — Когда мы будем ждать за луной, не хотелось бы нарваться на неприятный сюрприз.

— Точно. Нужно, чтобы все сюрпризы сваливались только на этих ублюдков, — засмеялся молодой.

— Именно так и планируется, — кивнула Крис. — Вы — наши глаза и уши, ваша задача сообщать нам обо всем. Если датчики на базе обнаруживают какие-либо изменения у противника, они посылают сигнал вам, а вы передаете нам. Более важной задачи на завтра у вас не будет.

— Разве что взорвать хотя бы один из линкоров, — сказал старик.

— Этим займусь я. Ваша задача, просто передавать мне данные.

— Можете рассчитывать на нас.

Крис улыбнулась, показала кулак с выставленным вверх большим пальцем и отправилась дальше.

— Чувствуешь себя виноватой? — поинтересовался Джей, шагая рядом с ней. Взгляд его все еще блуждал по сторонам в поисках неприятностей. Привычка? Никто не причинит Крис вред здесь, на станции.

— Скорее, груз на плечах. Все настолько уверены, что я придумаю правильный план, что я делаю все правильно и мы победим. Они ведь должны знать, какие у нас реальные шансы на победу.

— С моего места, они небольшие, — сказал Джек.

— Вера — вещь прекрасная. У них есть вера, а у меня всего лишь надежда, что смогу придумать идеальный план атаки.

— Думаю, это и называется бременем командования.

Вернулись во владения Роя. Тележки, длинные столы и черные ящики составили импровизированную сборочную линию со станцией контроля качества. Там женщина как отвергала чью-то работу.

— Попробуй в следующий раз скрепить это хотя бы жевательной резинкой.

— Как дела? — спросила Крис у Роя.

— Прекрасно, прекрасно. Лучше и быть не может. А, да, есть одна мысль. Если мы хотим, чтобы яхты выглядели как PF, возможно, будет лучше, если сами PF хоть немного выглядели бы как яхты. Была идея поставить на них шумоподавители. Включить их на некоторое время. Что заставит ваши катера выглядеть как яхты.

— Разве это не выдаст сразу наше местоположение? — Крис скрестила руки на груди.

— Да, наверняка, но это будет слабо и недолго. Непосредственно перед тем, как вы поменяете курс. Но, если хотя бы на секунду или две вы будете издавать шум, как обычная мирная яхта, кто-то будет меньше заинтересован стрелять по вам. Мы делаем яхты злее, так почему бы не сделать PF хотя бы с виду мирнее?

В этой идее что-то было. Оставались вопросы, к примеру, проигнорирует ли противник, этот шум и остановит ли он его.

— Ставьте их на PF. Но пусть капитаны сами решают, пользоваться ли ими.

— Отлично, отлично. Нужно помнить, что как только начинаешь бахвалиться, выглядеть подло и противно, становишься первым в очереди на уничтожение.

— Понятно, — кивнула Крис. — Нелли, сможешь добавить в план уклонения такой шумогенератор?

— Уже делаю, Крис. Без проблем. Я также получила доступ к моделируемой ими части спектра и склонна с ними согласиться. Дизайн PF был специально разработан, чтобы снизить уровень шума в этой области. Небольшой низкий шум сделает нас похожими на обычное гражданское судно.

— И нельзя спрятаться, как иголка в сене. Если весь сияешь. Понимаю тебя. Может, нам как раз и нужно немного сена.

Закончив и с этим делом, Крис с Джеком отправились к катерам PF… и наткнулись на сюрприз. Большинство экипажей разбили лагеря у трапов катеров. Надувные матрасы, разнокалиберные стулья. Совсем не похоже на Космофлот.

— Никто не хочет возвращаться в казармы? — спросила Крис.

— Не хотим покидать катера, — объяснил старшина Стэн. — большая часть наших проблем началась из-за того, что какой-то мужлан поднялся на борт и испортил двигатели, пока мы были на берегу. Больше никто посторонний не заберется в мой катер.

Это высказывание вызвало решительные кивки всех, кто слышал Стэна. Офицеры тоже были согласны.

Проверка показала, что недавнее упоминание Крис о доступности «Хилтон» заставило некоторых отправится в отель проверить это. Поначалу Крис даже задумалась, кто с кем отправился, но затем решила, что знать такое

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Непокорная - Майк Москоу бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги