Печальный урожай - Дженнифер Роу
0/0

Печальный урожай - Дженнифер Роу

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Печальный урожай - Дженнифер Роу. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Печальный урожай - Дженнифер Роу:
 В сборник вошли три романа, созданные в лучших традициях жанра детектива: "Торт в шляпной коробке" Артура Апфилда (Upfield, Arthur William), "Как в воду канул" Питера Корриса (Piter Corris) и "Печальный урожай" Дженниферa Роу (Jennifer June Rowe).Разные по манере и стилю, эти произведения писателей Австралии дают объективную картину жизни далекого континента. В острых психологических коллизиях проявляется социальная канва присущих австралийскому обществу конфликтов, в частности столкновения буржуазной морали с духовными ценностями коренных жителей — аборигенов.В книге нашли отражение и определенные перемены в жизни глубинных районов Австралии за последние три десятилетия.
Читем онлайн Печальный урожай - Дженнифер Роу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68

Она наконец взглянула на Криса, и тут уже он отвёл глаза. Сонси это, видимо, придало уверенности.

— Я встала, надела халат и вышла на веранду посмотреть, правда ли Дамьен ушёл. Увидела соседку, как она идёт по тропке к своей калитке. Машина Дамьена всё ещё стояла у обочины, а сам он присел на корточки возле заднего колеса. Он зашёл с проезжей части, так что за машиной мне его не было видно, но, когда поднялась, я хорошо разглядела его светлую куртку.

— Наверно, покрышки смотрел, — предположил Крис.

— Не знаю. Он сидел там минуту или две, потом поднялся, подошёл к переднему колесу и снова нагнулся.

Джереми поднял голову от своих записей.

— Впечатление такое, что он сам спустил шины.

— Похоже, — задумчиво проговорил Ник. — Ему, видно, нужен был предлог, чтобы остаться.

Все старательно избегали глядеть на Джилл.

— Ну, Сонси, и что же дальше? — поспешно спросила Кэт, явно желая отвлечь внимание от этой скользкой темы.

— Меня не слишком волновало, что он там делал, ушёл, и слава богу. Я тихонько подкралась к гостиной: решила подслушать, не обо мне ли речь. — Сонси покачала головой, как бы сама себе удивляясь. — Такого со мной ещё не бывало. Я совсем перестала соображать. Последние полгода жила словно в кошмарном сне.

— Сонси, я… — Крис прикрыл ладонью её руки, но она инстинктивно отдёрнула их.

— Ничего, — проговорила она. — Теперь я очнулась. Лучше поздно… — Она повернулась к Кэт. — Короче, я стала подслушивать под дверью. Говорили не обо мне, но я всё не уходила. Слышала, как с чёрного хода вошёл Дамьен и как мать Криса позволила ему остаться на ночь. Этого я понять никак не могла: ведь Анна… ну и всё прочее. В конце концов я решила, что ей, видно, хочется снова поиздеваться надо мной. Такой случай она упустит! — Сонси перевела дух. — Потом вспыхнула ссора, и почти тотчас же из комнаты Кэт и Джереми послышалась возня. Я догадалась, что Зоя проснулась и вылезла из постели. Мне стало страшно, что она меня увидит и расскажет всем. Я отскочила от двери и спряталась в спальне родителей Криса. Зоя прошла в гостиную и пожаловалась, что её разбудили. Проскочить обратно на веранду я уже не могла. Зоя стояла в раскрытых дверях, и кто-нибудь из гостиной мог меня заметить. Но оставаться в этой комнате тоже было неприятно. Там духота, пахнет косметикой Бетси и прелыми яблоками. Меня сразу затошнило… А после, когда Кэт и Зоя прошли к себе и дверь в гостиную затворилась, я прошмыгнула на веранду. Кто мог знать, что зеркало выдаст меня. Вы наверняка считаете меня истеричкой. Так оно и было: я ничего не могла с собой поделать. — Сонси тряхнула головой. — Я вернулась в спальню и снова стала ждать Криса. Вот и всё.

— А полицейским ты рассказала об этом? — спросил Джереми. — Ну, о том, что видела Дамьена около машины и так далее?

— Нет, к чему? — устало отозвалась Сонси. — Гораздо проще было сказать, что я спала, чем всё им объяснять.

— Не сердись, что я заставил тебя снова через это пройти. — Джереми вложил в голос всё сочувствие, на какое только способен профессиональный репортёр. — Но пойми, игра стоил свеч. Для начала мы установили, что Дамьен сам проколол покрышки, и завтра сообщим об этом полиции, не вдаваясь в подробности. Итак… — он поглядел в свои записи, — теперь очередь…

— Я ещё не закончила, — прервала его Кэт. — Вероятно, моя информация скучновата, но всё же…

— Конечно, Кэт, давай. Один важный момент мы уже прояснили.

— А может, и не один, — рассеянно произнесла Берди, но тут же спохватилась. — Ой, извини, Лани! Продолжай.

— Ну так вот, я вернулась в гостиную. Дамьена уже не было, Родни тоже, по-моему, ушёл спать, а Джилл отправилась подышать свежим воздухом… Ты, Берди, чистила зубы в ванной, Бетси собирала со стола. Она немного поворчала, что Дамьен забыл еду, которую она ему приготовила. — Кэт вдруг задумалась. — А куда она девалась, между прочим?

— Кто? — спросила Джилл.

— Ну, еда для Дамьена. Кекс и кофе.

— А что, это так важно? — пожал плечами Крис.

— Гм… да просто интересно… — Кэт растерянно поглядела на Берди, но та, как ни странно, лишь заговорщически подмигнула ей.

— Сегодня утром, — ставила Сонси, — я вынула из буфета остатки кекса, и там были два куска, завёрнутые в фольгу. Может, как раз их и приготовили для Дамьена?

— Да, скорее всего, — отозвалась Кэт. — И ты что, их развернула и положила вместе с другими?

— Ну да, и ещё печенье. Вы же все ели…

— Не исключено, Лани, ты сама и съела те самые кусочки, — засмеялась Берди. — Ничего не чувствуешь?

— Я что-то не понимаю, — вмешался Джереми. — По-вашему, кто-то подсыпал что-нибудь Дамьену в кофе и кекс, а он потом мог за ними вернуться?

— Ну… не знаю, — пробормотала Кэт.

— Сегодня утром маленький термос стоял на сушилке в кухне, — сообщила Джилл. — Бетси ему кофе в маленький термос налила?

— Не помню, — отрезала Кэт. — Может, хватит домыслов? Простите, это я отвлеклась.

— Хорошо, Кэт, значит, Бетси убирала со стола. Что дальше?

— Я пошла в туалет и там на стене увидела мерзкую гусеницу. Ты её заметила, Сонси?

— Нет! — Сонси вся передёрнулась.

— Сонси их не выносит, — объяснил Крис. — Помню, как-то раз…

— Она ползла по стене, — заявила Кэт, не давая себя перебить. — Брр… мерзость!

— Опять ты со своими занудными подробностями! — сердился Джереми. — Ближе к делу! Что, свет в гараже был?

— Постой, но ведь ты же сам… а, ладно! Не знаю, из туалета мне было не видно. А вот уже в ванной, когда чистила зубы, я обратила внимание, что слуховое окошко гаража было слабо освещено и из-под двери вроде пробивался свет. Правда, окна в ванной запотели, но кто-то протёр на стекле глазок.

— А на дороге ты никого не видела? Там не было чужой машины? — с беспокойством спросила Джилл.

— Дороги из ванной не видно, — заметил Джереми, не отрываясь от записей. — Продолжай, Кэт.

— Да, собственно, это всё. Я пошла спать. Дверь у Анны была закрыта, она легла раньше, ещё до того, как я выходила в туалет. У нас в комнате было темно, хоть глаз выколи, за стеной ворочался Родни. Потом мимо двери прошла Берди и шёпотом пожелала мне спокойной ночи. Бетси с Уилфом тоже укладывались: мне было слышно, как они переговариваются. К ним заглянул Крис попрощаться, а потом явился ты, закрыл дверь и долго копошился со своей пижамой. Пробило одиннадцать, и вскоре я, должно быть, заснула, потому что больше ничего не помню, до того момента, как поднялся шум в холле. — Она покосилась на Сонси, которая сидела как-то скрючившись.

— Так, а когда это было? Около полуночи?

Все загалдели.

— Да нет, гораздо позже, — выразила общее мнение Джилл. — Я по моим часам вернулась минут двадцать первого. И совершенно точно помню, что пробило час ночи до того, как началась эта суматоха.

— Она права! — откликнулась из своего угла Алиса.

— Боюсь, что я не могу этого подтвердить, — сказала Кэт. — У меня часов не было, а уснула я довольно крепко, от шума проснулась Зоя и стала плакать. Помню, я страшно разозлилась: обычно если Зою что-то испугает ночью, она потом долго не может заснуть. А тут она и без того переволновалась. Короче, я её кое-как успокоила, легла и будто провалилась куда-то. Думаю, Зоя тоже уснула. Во всяком случае, до утра я больше ничего не слышала — ни машин, ни голосов… А утром пришёл Крис и позвал нас… туда…

— Ладно, с тобой покончили, — сказал Джереми, нарушая гнетущую тишину. — Эй, Берди.

Глаза Берди за стёклами очков ничего не выражали, только едва заметная морщинка легла между бровей.

Джереми небрежно швырнул ей листок и карандаш.

— Теперь ты записывай.

— Что ж, тогда, может, перейдём к твоим показаниям? — спокойно произнесла Берди, подбирая карандаш.

— Пожалуйста… у меня это много времени не займёт, поскольку моя жена так подробно всё изложила. — Он подпёр рукой подбородок. — Итак, Трелор вышел отсюда где-то в четверть одиннадцатого, как раз когда Кэт укладывала Зою. Я решил проверить, действительно ли он направится в гараж, и потому зашёл в ванную, сделал глазок на стекле — оно всё ещё не отпотело после вашей душевой вакханалии — и увидел, что он идёт по дорожке к калитке.

— Как! Значит, он не в гараж пошёл?! — воскликнула Джилл.

— Нет… Правда, я тут же сообразил, что ему нужно взять в машине спальный мешок. Он и впрямь вскоре вернулся, неся что-то на плече. Что это было — я не разглядел: туман совсем сгустился.

— А может, это был не он? — насторожился Ник.

— У меня мелькнула такая мысль, и всё-таки, наверно, он. Лицо было в тени, но свет от керосиновой лампы падал на куртку. Да и походку его ни с кем не спутаешь.

— А капюшон? — спросила Берди. — Он его надел?

— Мм, как будто нет… — Джереми удивлённо взглянул на неё. — Я же говорю, голова была в тени, а если бы он надел капюшон, то свет и от него бы отражался…

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Печальный урожай - Дженнифер Роу бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги