Печальный урожай - Дженнифер Роу
0/0

Печальный урожай - Дженнифер Роу

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Печальный урожай - Дженнифер Роу. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Печальный урожай - Дженнифер Роу:
 В сборник вошли три романа, созданные в лучших традициях жанра детектива: "Торт в шляпной коробке" Артура Апфилда (Upfield, Arthur William), "Как в воду канул" Питера Корриса (Piter Corris) и "Печальный урожай" Дженниферa Роу (Jennifer June Rowe).Разные по манере и стилю, эти произведения писателей Австралии дают объективную картину жизни далекого континента. В острых психологических коллизиях проявляется социальная канва присущих австралийскому обществу конфликтов, в частности столкновения буржуазной морали с духовными ценностями коренных жителей — аборигенов.В книге нашли отражение и определенные перемены в жизни глубинных районов Австралии за последние три десятилетия.
Читем онлайн Печальный урожай - Дженнифер Роу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 68

— А может, это был не он? — насторожился Ник.

— У меня мелькнула такая мысль, и всё-таки, наверно, он. Лицо было в тени, но свет от керосиновой лампы падал на куртку. Да и походку его ни с кем не спутаешь.

— А капюшон? — спросила Берди. — Он его надел?

— Мм, как будто нет… — Джереми удивлённо взглянул на неё. — Я же говорю, голова была в тени, а если бы он надел капюшон, то свет и от него бы отражался…

— Наверно, он тогда и оставил ключи в машине? — предположила Кэт.

— Зачем это?

— Ну, кто её угонит со спущенными шинами? Он, должно быть, их забыл, а после решил не возвращаться.

— Однако же вернулся, — возразила Джилл. — Соседка видела его у машины уже после двух.

— Это мог быть кто-то другой, — заявила Кэт. — Мы как раз сегодня днём.

— Уймись, Лани! — сверкнула на неё глазами Берди. — Ты невыносима со своими мелкими подробностями. Время позднее, так мы никогда не закончим.

— Что ты мне рот затыкаешь? — огрызнулась Кэт.

— Итак. Трелор вошёл в гараж, — слегка повысил голос Джереми. — Тут меня в ванной застиг Родни: он проходил к себе в комнату. Мне стало неловко. Он вытаращился на меня, но промолчал. Потом закрыл за собой дверь в чулан, немного там повозился и юркнул в свой закуток. Насчёт Трелора я успокоился и покинул свой наблюдательный пост, уступив место нашей милой Берди, которой не терпелось почистить зубы. А я, помнится, стал разговаривать с Крисом. Бетси убирала со стола. Анна предавалась мечтаниям. Джилл, как уже было сказано, вышла проветриться. Вскоре вернулась Кэт, ставшая свидетельницей лёгкой перебранки между Бетси и Анной по поводу забытого кекса и кофе. Постепенно все разошлись по комнатам, а мне надо было ещё отметиться в туалете.

— И как там насчёт гусеницы? — без тени улыбки осведомилась Берди.

Кэт фыркнула.

— Когда я вернулся, — продолжал Джереми, — гостиная была пуста. Я нарочно не запер дверь для Джилл с Ником и тоже пошёл спать.

— Словом, пока никаких таинственных незнакомцев на горизонте не появляется, — мрачно усмехнулся Ник. — Похоже, это дознание ни к чему не приведёт. Боюсь, моя участь уже решена.

— Постой, Ник, мы ведь только начали, — взволнованно произнесла Кэт.

— Хорошо, хорошо, милая. — Ник достал свой бумажник и вытащил оттуда аккуратно сложенный листок. — Вот отчёт о моих действиях прошлой ночью. В полиции имеется красиво перепечатанная и подписанная мною копия. А это, если хотите, могу вручить вам. Чтоб не повторяться, а, Джереми?

— Ну что ж, Ник, — с наигранной беззаботностью сказал Джереми. — Подошьём к делу. — Он передал листок Берди.

— Схема показаний примерно следующая: когда я ушёл — вы знаете, вернулся в половине третьего, увидел, что в доме света нет, в гараже, кстати, тоже. Посидел минут пять в машине, а потом уехал. Было темно, ветрено и чертовски холодно. Вот и всё. Никого не видел. Никаких чужих машин здесь не было. Так что вся вина ложится на меня.

— Берди, теперь давай ты, — сказала Кэт.

— Хорошо. — Берди подвинула записи к Джереми. — Как Джереми вам уже сообщил, я вошла в ванную после него и тоже выглянула в глазок. Свет в гараже действительно горел. Вокруг я никого не видела. Когда я уходила спать, в гостиной оставались только Крис и Джереми. Уже на веранде я точно так же, как и Сонси, посмотрела в окно, только в моём случае это было чистое любопытство. В доме напротив тоже свет ещё не погасили. На улице было пусто — ни чужих машин, ни людей — во всяком случае, насколько я могла видеть. Пока я стояла, окна у Терезы потухли. Я подумала, что она, должно быть, подходила к малышке. Мимо меня прошёл Крис, пожелал спокойной ночи, после чего я тоже разделась и легла в постель, — Берди немного помедлила, — но уснула не сразу. У меня было ощущение, что по дому кто-то ходит, но из моего угла и видно, и слышно плохо. В двенадцать двадцать по моим часам — а они у меня довольно точные — вернулась Джилл.

Кэт с удовольствием отметила, как изумлённо поползли вверх брови Джилл, когда из-под обтрёпанного рукава Берди показались красивые и явно очень дорогие часики из золота с круглым циферблатом. Берди тоже это заметила, правда без удовольствия, и тут же скрестила руки, пряча свидетельство своего высокого происхождения.

— Джилл пришла, разделась и забралась в кровать…

— Не в кровать, а на раскладушку, кстати жутко неудобную, — поправила Джилл, скривив губы.

— Да-да, на раскладушку… Потом из комнаты Криса и Сонси кто-то направился в холл. Я не видела, кто это был, но чуть позже стало ясно, что это была Сонси. — Она бросила на молодую женщину ободряющий взгляд, но не получила никакого отклика. — Я не заметила точное время, думаю, было около часа, потому что меня уже начинало клонить ко сну. И вскоре действительно часы пробили один раз. Поднялся ветер, и в доме стоял страшный скрип и грохот. Мне кажется, я всё-таки заснула: очень уж неожиданно прозвучал этот крик. Потом ещё один. Свет в холле зажёгся, я села и увидела, что Джилл тоже сидит на постели. Тут из своей комнаты вышел Крис, пошатываясь со сна. Я поняла: что-то случилось с Сонси. Обратно они возвращались вместе, он обнимал её за плечи, пытался успокоить, а она плакала и едва держалась на ногах. Из холла показалась Бетси, поглядела им вслед, а мы поспешно улеглись, да, Джилл?

Крису было явно неловко: то ли за Сонси, то ли за Бетси, то ли за себя самого. Должно быть, за всех троих, решила Кэт.

— Наконец-то все угомонились. Я заснула, а утром… ну, вы все знаете, что произошло утром.

— Та-ак, — протянул Джереми. — Хорошо. С Кэт, со мной, Ником и Берди покончено. Джилл, теперь твоя очередь.

Джилл по обыкновению вспыхнула. Как ни странно, она выглядит гораздо лучше, отметила Кэт. От того безнадёжного, потерянного взгляда и следа не осталось.

Берди опять забрала себе стенограмму и выжидательно посмотрела на Джилл. Берди, как никогда, похожа на опоссума в очках, подумала Кэт. Волосы, как щетина, торчали вокруг маленького личика; зрачки янтарных глаз так расширились, что глаза казались большими и чёрными. Даже руки, схватившие листок, напоминали лапки какого-то зверька. Остренький носик вот-вот зашевелится, принюхиваясь. А мозг работает как часовой механизм — тик-так-тик-так!..

— Как вы знаете, — бодрым голосом начала Джилл, — мне захотелось пройтись. Я ушла раньше Дамьена, так что не видела его ни у машины, ни у гаража. Я направилась по дороге к торговому центру. Я почему-то так и подумала, что Ник поедет туда, честное слово! Выпить кофе или купить сигарет, такая драчка — чем не предлог снова закурить. В общем, я пошла туда — ходу всего минут десять, но, конечно, мы с ним разминулись. Один гриль-бар был открыт, и я, чтобы хоть чем-то себя занять, выпила кофе. Мне, ей-богу, не хотелось возвращаться. Я очень разозлилась на Ника, на себя, на всё и вся, в общем… Я выпила ещё чашку кофе, побродила немного, а потом вернулась сюда. Было за полночь. Мне никто не встретился.

— А свет горел в гараже? — спросила Кэт.

Джилл помедлила:

— Да-а… Какой-то мерцающий… Но кого уж я никак не желала видеть, так это Дамьена. Он и так мне порядком насолил. — Джилл поджала губы. — Стараясь не шуметь, я открыла калитку и на цыпочках пошла по дорожке к чёрному ходу. Дверь оставила открытой, на случай если Ник… Идти в ванную чистить зубы и всё такое у меня уже не было сил. Конечно, я и не подумала зажигать свет, а пробралась как можно тише на веранду, легла и вскоре отметила про себя: пробило час. Но это уже сквозь дрёму. Как выходила Сонси — я не слышала… Меня разбудили крики и шум. Я вскочила, решив, что Ник пробирался в темноте по дому и всех переполошил. Но выяснилось, что это не Ник, а Сонси. Как вы уже узнали от Берди, подоспел Крис и увёл Сонси к ним в комнату. Я представила, что сейчас творится с Бетси… сон как рукой сняло: я очень расстроилась, что Ник так и не вернулся.

Она глядела на всех невидящим взглядом: Джереми кашлянул, возвращая её на землю.

— Да… ну так вот… я слышала, как плакала Сонси, а Крис ей что-то говорил. В конце концов мне удалось забыться. Проснулась я перед самым рассветом. Ника на раскладушке не было. Я открыла входную дверь и выглянула. Его машины тоже не было. Ветер стих, но туман стал, по-моему, ещё гуще. В доме не было слышно ни звука. Я продрогла и скорей забралась под одеяло. Съела яблоко, которое Бетси с вечера оставила персонально для меня. И опять уснула. Господи! — Она поёжилась. — Какое счастье, что меня сморило. Я ведь подумала было пойти в кухню выпить чаю, но побоялась кого-нибудь разбудить. Представляете, что я могла увидеть… из кухонного окна?..

— Да, а досталось это бедняге Родни, — вздохнул Крис. — Для протокола могу сообщить: он всю ночь проспал как убитый и ничего не ведал о том погроме, который мы учинили в холле, пока я сам не рассказал ему об этом. Проснулся он рано и вышел в сад — переставить стремянки и прочее… Вообще-то он прав, этот сопляк: по дому больше всех делает именно он. Ну, стало быть, увидел он Дамьена, лежащего под деревом. Ясное дело, он страшно перепугался, со ступенек ему даже показалось, что это мама. Во-первых… тело нашли под её любимой яблоней, и ещё, наверно, потому, что у неё тоже голубая куртка, как у Дамьена. Он подумал, что у неё, возможно, сердечный приступ или что-нибудь в этом роде. У него, даже когда он потом рассказывал мне об этом, дрожали губы… Короче говоря, он помчался туда и увидел, кто это лежит. Дотронулся до руки — холодная как лёд. Тогда он бросился обратно к дому и, по его словам, изо всех сил стискивал зубы, чтобы не заорать. У него хватило ума обойти кругом и разбудить меня, а не кинуться сразу к матери. Пока мы не дошли до кухни, он ни слова не проронил… Знаешь, Сонси, он ведь не плохой малый. — Крис смотрел на неё как-то заискивающе. — Просто глупый ещё. Как был младенцем, так и остался.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Печальный урожай - Дженнифер Роу бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги