Печальный урожай - Дженнифер Роу
0/0

Печальный урожай - Дженнифер Роу

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Печальный урожай - Дженнифер Роу. Жанр: Классический детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Печальный урожай - Дженнифер Роу:
 В сборник вошли три романа, созданные в лучших традициях жанра детектива: "Торт в шляпной коробке" Артура Апфилда (Upfield, Arthur William), "Как в воду канул" Питера Корриса (Piter Corris) и "Печальный урожай" Дженниферa Роу (Jennifer June Rowe).Разные по манере и стилю, эти произведения писателей Австралии дают объективную картину жизни далекого континента. В острых психологических коллизиях проявляется социальная канва присущих австралийскому обществу конфликтов, в частности столкновения буржуазной морали с духовными ценностями коренных жителей — аборигенов.В книге нашли отражение и определенные перемены в жизни глубинных районов Австралии за последние три десятилетия.
Читем онлайн Печальный урожай - Дженнифер Роу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68

Сонси кивнула с отсутствующим видом. Она смертельно побледнела, а на фоне этой бледности огненно-красный язык, которым она облизывала пересохшие губы, выглядел поистине жутко.

— Я ещё скажу, — вдруг проговорила она, — и будь что будет. Я не услышала и не увидела в холле ничего странного, кроме матери Криса…

Сонси вымученно улыбнулась своей невольной шутке. Кэт вдруг захотелось броситься к ней, обнять, поддержать. Шутить по адресу своей свекрови — это для маленькой Сонси акт большого мужества, огромный шаг вперёд. 

14 Домашние откровения 

— Теперь, — сказала Сонси, — я начну с того момента, как пришёл Крис. Мы немного поговорили. Я плакала. Он сердился. Мы старались говорить тихо, но думаю, Алиса кое-что слышала.

Она с грустной улыбкой посмотрела на старуху. Та и бровью не повела: всё так же глядела в огонь.

— Крис говорил, что она наверняка слышит, не мне уже было всё равно. Я решила наконец выговориться. Мне в самом деле казалось, что я схожу или уже сошла с ума. Кэт знает, я ей исповедовалась.

Все обернулись к Кэт, она смутилась, особенно под вопросительным взглядом Криса, но всё же нашла в себе силы кивнуть.

Сонси вскинула голову.

— Наконец Крис сказал, что хочет спать, и отвернулся к стене. Я лежала и слушала, как ветер скрипит в ставнях и грохочет по крыше. Часы пробили двенадцать. Я не могла успокоиться, всё думала: почему в школе и в медицинском училище меня любили, да и в больнице хорошо относятся, говорят, я добрая, весёлая и работник хороший? Так почему же дома или вот здесь я лишняя, чужая, все меня презирают? Здесь я задыхаюсь, как рыба без воды, и вечно не знаю, что мне делать, куда идти, как говорить. Может, в моём кругу и Крис, и его семья тоже чувствовали бы себя неловко.

Она умолкла. Ответом ей была полная тишина. И ничего не скажешь, подумала Кэт, не поднимая глаз. Но Сонси и не ждала никаких откликов. Она перевела дух и продолжала:

— Я слышала, как вернулась Джилл, как она укладывалась. Я вдруг подумала: ну что за глупость, нашему с Крисом браку и года нет, но нам отвели отдельную спальню, а Ник и Джилл живут вместе уже десять лет, но спать должны порознь. Зачем они вообще сюда приехали, раз их так принимают? Потом пробили часы: половина первого. А ещё я думала о том, почему Кэт терпит, когда Бетси называет её Зою «бедняжечкой» и говорит, что родители совсем забросили ребёнка, потому она и нервная такая. Ну ещё бы, как не пожалеть девочку, раз её воспитывают не по методе Бетси! Я бы, наверно, не выдержала, если бы про моего ребёнка подобное говорили! — Щёки Сонси раскраснелись, глаза так и сверкали от гнева. Она судорожно сплетала и расплетала пальцы, так что суставы то белели, то вновь розовели.

— Сонси!

Крис положил ей руку на плечо, и она, глотнув воздуху, тотчас успокоилась.

— Извини, — проговорила она, отодвигаясь. — Я рассказываю только для того, чтоб они поняли, что было потом. Все эти мысли снова и снова крутились у меня в голове. Я не могла заснуть. Спустя какое-то время я встала, надела халат и тапочки и вышла в туалет. Крис уже спал, мне так показалось. Было очень холодно. Берди и Джилл тоже спали в своём углу веранды. Раскладушка Ника была пуста. Из окна большой спальни доносилось похрапыванье Уилфа, я немного постояла и свернула за угол в холле, услышала бой часов, такой громкий удар… но это мне, наверно, показалось, потому что никого он не разбудил: везде было тихо и темно, хоть глаз выколи. Я на цыпочках вошла в гостиную и прикрыла за собой дверь.

Тут Сонси опять остановилась перевести дух. Голосом своим она владела, но дышала тяжело.

— Дверь чёрного хода была не заперта, и я обрадовалась, что не наделаю шума. Знаете, в том состоянии я просто не могла бы никому в глаза взглянуть. Мне было стыдно, гадко, оттого что я так по-идиотски выбежала из гостиной, я до сих пор переживала ту позорную сцену… Когда я вышла из туалета, мне показалось, что в доме ещё темней, чем на улице: поднесу руку к глазам, и ту не разглядишь. Я подошла к двери холла, потянула за ручку, но дверь не открывалась. Дёрнула посильней, и тогда она распахнулась, а за ней, как привидение, стояла Бетси и пристально на меня глядела. Тут я закричала. Это был какой-то шок, я ничего не могла с собой поделать. Кажется, я действительно вскрикнула несколько раз, она всё стояла неподвижно, с открытым ртом. Прибежал Крис, Бетси стала что-то объяснять, а я, наверно, потеряла сознание: помню только, как всё поплыло перед глазами… Крис отвёл меня в комнату, помог снять халат, тапочки и уложил в постель. Я тряслась как в лихорадке. Отовсюду слышались голоса, Зоя кричала: «Мама, мама!», но всё это словно в тумане. А потом я, должно быть, заснула, потому что ничего больше не помню до самого утра. Так бывает после сильного потрясения: как будто проваливаешься куда-то. — Она сквозь слёзы посмотрела на всех.

— Сонси, дорогая… — начал Крис.

Она улыбнулась и погладила его по руке.

— Ничего, Крис, всё нормально… А утром пришёл Крис и сообщил о случившемся. Я вышла в сад и увидела Дамьена. Думаю, он был мёртв уже несколько часов. Мать Криса всплеснула руками и вскрикнула: «Боже мой, в моём месте!» Теперь я понимаю: она не отдавала себе отчёта, сказала первое, что пришло в голову, но тогда я ушам своим не поверила. Человек расстался с жизнью, а она думает о том, что он нарушил приличия, осквернил одну из многочисленных семейных традиций, которыми она так дорожит. И тут чаша переполнилась: я стала хохотать как безумная и не могла остановиться. Вы все наверняка подумали, что я и впрямь сошла с ума. Крис уж точно, потому что он теперь обращается со мной как с инвалидом… Не знаю, понятно ли я говорю, но после всего этого я будто стала другим человеком, будто очнулась от тяжёлого бреда. — Она улыбнулась. — Чары рассеялись, так что я скоро окрепну и встану на ноги.

Да, и бросишь Криса, ели он не найдёт сил тебя удержать, подумала Кэт. Он теперь и сам это сознаёт и боится. Как только Сонси перестала смотреть ему в рот, он вдруг понял, что не может без неё. До чего же люди слепы! Интересно, надолго бы его хватило, если б всё между ними опять стало по-прежнему. Видно, и она о том же думает. Кэт с любопытством изучала маленькое ясноглазое личико и руки, сложенные на коленях, как у прилежной ученицы. Думать-то она думает, но вряд ли теперь это для неё вопрос жизни и смерти. Какие-то туманные ассоциации вдруг всплыли в мозгу Кэт. Что-то ей напоминают это выражение лица, эти руки. Она напряглась, но усталость никак не давала ей вспомнить.

Все молчали. Лица были бледные, измученные, что особенно подчёркивалось ярким освещением. Кэт покосилась на Берди, заметив, что та обменялась взглядом с Джереми. Он чуть сдвинул брови и откашлялся.

— Итак… Крис…

Кэт вдруг осенило: гипотеза Берди о таинственном незнакомце — это же просто предлог для сбора информации. Ей надо было заставить всех высказаться, а самой, по возможности, остаться в тени. И Джереми с ней заодно — вот это да! Кэт старалась подавить нарастающее раздражение. Она ведь сама втянула Берди в это дело. Но очень уж обидно и унизительно чувствовать себя вместе со всеми подопытным кроликом. Для осуществления своих планов Берди нужен был помощник, и она остановилась на Джереми. А верная Кэт со своей восторженностью пусть прыгает вокруг них, как глупый щенок. Ничего не попишешь, Берди права, с горечью подумала Кэт, гораздо спокойнее держать меня за болвана, чем делать сообщницей. Но как она себя ни урезонивала, внутри у неё всё кипело, и охота участвовать дальше в этом предприятии сразу пропала.

Крис выглядел, прямо скажем, неважнецки. Красивое смуглое лицо как-то сразу осунулось, утратило мужественность. Под глазами набрякли мешки. Тоже мне, сокровище, подумала Кэт, хлебнувшая изрядную дозу цинизма. И чего Бетси так его расхваливает? Самый лучший, самый способный! Да что он видит, этот учителишка в привилегированной школе? Мел, запах бананов и пропотевших кроссовок — вот и весь его мир. Кто поострее на язык, тот и мудрец, кто попройдошистей, тот и король. Крис заговорил — нудно, повторяясь, — и Кэт почувствовала, как её переполняет презрение к нему, и ко всей этой компании.

Вот нелепая, взъерошенная Берди скрючилась и строчит на своих листках. Господи, ну неужели нельзя поприличней одеться? Ведь она всё себе может позволить. Эта нарочитая неряшливость — самый отвратительный вид снобизма. У Кэт неожиданно мелькнула мысль, что обтрёпанные рукава Берди — своего рода издёвка, злобный вызов людям типа Бетси, которые относятся к ней как к нищенке, получившей образование за государственный счёт, а она про себя посмеивается, представляя, как вытянулись бы их лица, узнай они, кто её отец.

Джереми прямо-таки упивается своей ролью в этой комедии. Брови чуть приподняты, а сам весь раскованный, непринуждённый и явно сознающей своё превосходство — над всеми, включая Берди. Джилл напряжённо слушает: шею вытянула, рука подпирает подбородок. Что у неё там, под этими рыжими патлами, — непонятно. Свободной рукой она то погладит, то похлопает по плечу Ника. На публику работа — не иначе.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Печальный урожай - Дженнифер Роу бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги