Том 2 - Лопе де Вега
0/0

Том 2 - Лопе де Вега

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Том 2 - Лопе де Вега. Жанр: Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Том 2 - Лопе де Вега:
Во второй том собрания сочинений Лопе де Веги вошли следующие произведения: «Учитель танцев», «Раба своего возлюбленного», «Изобретательная влюблённая», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова».

Аудиокнига "Том 2" от Лопе де Вега



📚 "Том 2" - захватывающее продолжение истории, написанной талантливым автором Лопе де Вега. В этой книге читатель погружается в увлекательные приключения главного героя, которые не оставят равнодушным ни одного слушателя.



Главный герой книги, чье имя стало символом отваги и решимости, вновь сталкивается с трудностями и испытаниями. Его судьба переплетается с загадочными событиями, которые заставляют его идти вперед, несмотря ни на что.



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу "Том 2" на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения, которые подарят вам удовольствие и незабываемые впечатления.



Об авторе



Лопе де Вега - известный испанский драматург и поэт, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его талант и виртуозное владение словом делают его одним из величайших писателей своего времени.



Не упустите возможность окунуться в мир увлекательных приключений и захватывающих сюжетов с аудиокнигой "Том 2" от Лопе де Вега. Погрузитесь в мир литературы и насладитесь каждым звуком и словом, которые оживут в вашем воображении.



Не откладывайте на потом, начните прослушивание прямо сейчас!



🔗 Ссылка на категорию аудиокниг: Европейская старинная литература

Читем онлайн Том 2 - Лопе де Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 113

Маркина

В ком нет стыда, хорошего в том мало.

Аурельо

Пока их нету, спойте что-нибудь.Один из музыкантовЕсть на слова Маркины.

Аурельо

Что же?

Один из музыкантов

Вот только…

Маркина

О, она к лицуИ величайшему певцу!

Аурельо

Размер стиха?

Маркина

Стостопник.

Аурельо

Боже!Увольте! Целой ночи вамНе хватит, чтоб ее допеть.

Маркина

Ведь будут факелы гореть!

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же и паж, потом Фелисьяно, Фисберто и другие гости.

Паж

Жених пришел.

Аурельо

А где он там?Один он?

Паж

С ним его родня.

Аурельо

Проси! Мы ждем их. Мы готовы.

Паж вводит Фелисьяно, Фисберто и пришедших с ними гостей.

Фелисьяно

Сеньор, к ногам склоняюсь…

Аурельо

Что вы!Не лучше ли обнять меня?

Октавьо

Теперь в мои объятья!

Фелисьяно

Брат!

Октавьо

С невестою поговорите.

Фелисьяно

(Элисе)

На этот раз вы мне проститеВолненье, речи невпопад.Нам, женихам, дается правоВ свой лучший день сойти с ума.

Элиса

А, добиваетесь вы славыДвойной: и блеска и ума!

Аурельо

Я всех прошу присесть. СейчасМой брат Лисардо к нам прибудет.

Октавьо

(к Фелисьяно)

Я этот стул берег для вас,Вам тут всего удобней будет.

Фелисьяно

Сто раз целую ваши руки.Как добрый брат, себя вели вы.

(Элисе.)

Сеньора, что вы молчаливы?

Элиса

Язык бездействует, как руки.Давая руку, я скажу,Что нужно. Речь идет за нею.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Те же, Карлос и Эстеван, закутанные в плащи, Лауренсья и Сабина в шляпках и накидках.

Карлос

(тихо, Эстевану)

Закутай же лицо плотнее!

Лауренсья

(в сторону)

О, как я вовремя вхожу!

Карлос

(тихо, Лауренсье)

Невеста в этом одеяньеПрекрасна.

Лауренсья

Больно мне! Забыл?Молчи!

Карлос

Где в целом мирозданьеТа, с кем бы я тебя сравнил?

Эстеван

(тихо, Сабине)

Как Паула-то оделась знатно!

Сабина

Что дразнишь ты?

Карлос

Чего там ждут?Не понимаю.

Лауренсья

Вероятно,Благословлять сейчас начнут.

Карлос

(тихо, Эстевану)

Эстеван!

Эстеван

Что?

Карлос

Ее я вижу,И это смерть моя, поверь!

Эстеван

Держитесь крепче.

Карлос

Я провижу,В какой им рай открылась дверь.

Эстеван

Какой там рай и кто открыл?Дня через два он станет адом.

Карлос

Нет, я бы в вечный рай вступилС такою женщиною рядом!

Эстеван

В какой же это? В чем он?

Карлос

В браке.

Эстеван

Не тот ли, где кипит в огнеСмола?

Карлос

Огонь — он тут, во мне,Он тут мне выжигает знаки.

Эстеван

Жена — ведь это пахнет адом!Ты лег — с тобой лежит жена,Ты встал — с тобой встает она,За стол — она с тобою рядом.Другая ночь — она на ложе,Ты ногу протянул — толкнул,Ты одеяло потянулОна куда-то тянет тоже.Рукой пошевелил — жена;Взглянул — она, вот наказанье!Ты чувствуешь ее дыханье,Твой кашель чувствует она!Прибавьте крик, и суету,И кучу всяких недостатков,И неожиданных припадковИ, верьте мне, Диану ту,К чьему заветному окошкуСегодня ходите вздыхать,На первую же босоножкуВы захотите променять.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Лисардо.

Лисардо

Аурелио, мой милый брат,Желаю радоваться вам,На молодую пару глядя,Тысячу лет. И пусть ониПодарят вам красивых внуков,Чтоб радовались вы на них.

Аурельо

Ах, мой Лисардо! А пришелС тобой священник?

Лисардо

Мне сказали,Что он идет за мною следом.Вы можете уже вставать —Он не замедлит появиться.

Все встают с кресел.

Фелисьяно

Пусть сотню лет продлится миг,Когда я прикоснусь, Элиса,К твоей руке!

Карлос

(в сторону)

Какая мука!

(Тихо, Эстевану.)

Придумай что-нибудь, Эстеван, —Такую выходку, чтоб свадьбаНе состоялась.

Эстеван

Что ж придумать?

Карлос

Солгать, представить что-нибудь.

Эстеван

А если, например, на шпагахПодраться? Подойдет?

Карлос

Прекрасно!

Эстеван

А с кем же драться буду я?

Карлос

Со мной.

Эстеван

Ну, не безумный вы?Они не тронут сами нас,Но налетят на нас вороны —Те, что любую потасовкуЗовут дуэлью, нас накроютНа месте, отведут в тюрьму,Судебное начнется дело,А в это время молодыеОтправятся в опочивальнюИ лягут на шести перинах,А мы-то ляжем на полу.

Карлос

Тогда пойди к ней и скажи:«Сеньора, Карлос здесь».

Эстеван

Ну, что же,Попробую я к ней подкрасться,А вы тут стойте и смотрите.Когда меха раздую — куйте,Пока железо не остыло.

Аурельо

Ну, что же, время им дать рукиДруг другу. И тогда свершитсяТо, чего все мы так желаем,И сделаемся мы родней.

Лисардо

Да, да, Аурелио.

Эстеван

(тихо, Элисе)

Элиса!Вы слышите? Элиса!

Элиса

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 2 - Лопе де Вега бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги