Техника обмана - Фред Саберхаген
- Дата:18.11.2024
- Категория: Проза / Повести
- Название: Техника обмана
- Автор: Фред Саберхаген
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 3
Катер, доставивший на яхту группу захвата, отделился от корабля, унося с собой Виррала, Хинну и одного из роботов. Через несколько минут его место у стыковочного шлюза занял другой катер, на котором вернулся Виррал. Появившись в салоне, доброжил угрюмо объявил, что его повелитель поручил ему доставить двоих пассажиров на Даматуру и обратно. Похоже, предстоящая работа доброжилу была совсем не по вкусу.
Потом он добавил:
– Прежде чем мы улетим, повелитель желает осмотреть главный пульт управления вашим кораблем.
– Вы что, хотите оставить нас без управления? – протестующе воскликнула хозяйка корабля.
– Мы отсоединим кое-какие контакты в двигателе, в защитных экранах и в оружии. Ничего такого, что нельзя было бы исправить за час. Просто чтобы быть уверенными, что вы не наделаете никаких глупостей, когда повелитель вас отпустит.
Виррал, похоже, по-прежнему придерживался мнения, что отпускать пленников – большая ошибка.
Робот, отдаленно напоминающий человека, властно махнул своей клешней.
– Да, повелитель, – пробормотал Виррал, и приказал леди идти вперед. Она провела их по короткому коридору, ведущему из салона в рубку. Виррал шел за ней по пятам, а робот замыкал шествие. Таня осторожно прокралась следом за ними и заглянула в рубку. Рубка была значительно меньше салона. Большую ее часть занимали четыре мягких кресла. Остальное пространство было загромождено оборудованием. Виррал под пристальным наблюдением своего повелителя нажал несколько клавиш, рассчитанных на человеческие пальцы. Он включил дисплеи и проверил функционирование систем корабля. Берсеркер остался доволен. Таня увидела, что несколько проводов были выдернуты из контактов.
Через несколько минут все они вернулись в салон «Золотой лани». Виррал снова обратил внимание на репортерскую машинку Скорбы.
– Это все же очень сильно напоминает оружие, – с подозрением сказал доброжил. – Как минимум, прибор связи.
– Да, конечно, это и есть прибор связи, – сказал Скорба. – Что, ваш повелитель из-за этого запретит мне взять ее с собой на Даматуру?
Оба обернулись к стальному стражу, который тоже вернулся в салон и продолжал нависать над всеми присутствующими. Стеклянные глаза уставились на них. Робот ничего не сказал.
– Ну, тогда ладно, – сдался Виррал. – Забирай свою игрушку. Но не вздумай ею воспользоваться, когда окажешься на планете, понял, парень?
– Когда я окажусь на планете, у меня под рукой будет уйма приборов связи, и никто не помешает мне ими воспользоваться, если я того захочу, – возразил Скорба. – Но в этом нет нужды. Как я уже говорил, я добровольно вернусь на яхту. Просто в качестве спутника леди я буду выглядеть убедительнее, если при мне будет какой-нибудь прибор.
Виррал неуверенно пожал плечами:
– Ладно, ладно, забирай свою чертову музыку. Ты прав. Если тебе придется играть роль телохранителя, лучше будет, если ты прилетишь не с пустыми руками. Хотя ты все равно не похож на телохранителя.
Несколько минут спустя леди Бланки и ее моложавый, пухленький спутник отправились в путь. Скорба коротко попрощался с Таней. Вид у него был весьма задумчивый. Леди оделась довольно элегантно, поскольку ей предстояло встретиться с банкиром. Она взяла с собой пустой «дипломат».
Таня наблюдала, как они скрылись в шлюзе, сопровождаемые Вирралом. Потом кто-то закрыл люк снаружи, и все услышали, как катер отчалил. Робот застыл безмолвным часовым.
Только теперь Таня обернулась и посмотрела на людей леди, оставшихся без своего предводителя: Йеро, Стенхилла, капитана, инженера, служанку. Некоторые из них даже не посмотрели в ее сторону. Другие мельком встретились с ней взглядом и тут же отвели глаза.
Таня подумала, что ей, собственно, не о чем говорить с этими людьми.
Она ненадолго вернулась в свою каюту, потом принялась бесцельно бродить по кораблю. Она по-прежнему казалась себе здесь незваной гостьей. Отсутствие леди почти ничего не изменило в поведении слуг и экипажа. Они все так же избегали встречаться с Таней взглядом и не разговаривали с ней – разве что она сама обращалась к ним. Казалось, в воздухе витает какая-то необъяснимая враждебность – будто бы в том, что они оказались в этом страшном плену, была вина Тани.
Один только Йеро временами поглядывал на Таню – с таким видом, словно вот-вот разразится гневной речью. Впрочем, он смотрел так на всех и вся, кроме своей хозяйки. Капитан был также неразговорчив, но не более того.
Ну и ладно. Пусть себе дуются, если им угодно. Таня была слишком занята собственными мыслями, чтобы обращать на них внимание. В душе у нее внезапно пробился робкий росток надежды. И чем больше она думала об этом… Но ее товарищи по несчастью были окутаны такой непробиваемой враждебностью, что Таня даже не пыталась поделиться с ними своими мыслями.
На катере, летящем в подпространстве в сторону Даматуру, Карл Скорба и его пожилая спутница получили небольшой пассажирский отсек в полное распоряжение. Прежде чем впустить их на катер, Виррал заперся в рубке.
Четверть стандартного часа прошло в молчании. Потом Карл Скорба неожиданно спросил:
– Как вы думаете, робот им полностью доверяет?
Леди Бланки сидела с закрытыми глазами у иллюминатора с опущенной заслонкой. Услышав вопрос, она подняла веки и посмотрела на Скорбу, сидевшего рядом.
– Доброжилам? Не думаю. Но, полагаю, у него должны быть причины доверять этому, если он послал его пилотом с подобным заданием.
– Видимо, да.
Немного погодя леди тоже спросила:
– Вы что, заинтересовались доброжилами? Теперь, когда нам предстоит присоединиться к их рядам – по крайней мере, номинально?
– Ну да, мне интересно, что такое настоящие доброжилы, – признался Скорба. – А вам нет?
Леди вздохнула и, казалось, с трудом удержалась от того, чтобы пожать плечами.
– Да нет, не особенно.
– А знаете, – продолжал молодой человек, – что меня интересует больше всего? – И, не дав собеседнице возможности ответить – видимо, он полагал, что она не захочет отвечать, – продолжил: – Неужели им никогда не приходит в голову, что зря они сделались доброжилами и лучше бы бросить все это? Ну кому захочется жить с берсеркером?
Тонкие губы леди вытянулись в ниточку.
– Сомневаюсь. А что? Вы рассчитываете подкупить пилота? Убедить его бежать?
– Н-нет…
– Мерзкий человечишка. Да если бы даже вам и удалось переманить его на нашу сторону, чем бы он смог нам помочь?
– Д-да нет, на самом деле, я ни о чем таком не думал. Тогда, на яхте, я говорил честно. Я согласен с планом робота. Я хочу довести сделку до конца. Мне просто стало интересно насчет доброжилов – что у них на душе творится?
Они снова надолго замолчали. К тому времени их спутники на «Золотой лани» вместе с Хинной и ее мрачными повелителями остались далеко позади, на расстоянии нескольких световых лет. Скорба и леди были практически одни в подпространстве – если, конечно, не считать необщительного пилота, который, вполне возможно, слушал все, что они говорили. И, разумеется, катер берсеркеров тоже мог подслушивать.
Когда Скорба заговорил снова, он принялся уверять леди Бланки, что ее ненаглядный Йеро наверняка пребывает в добром здравии. Возможно, он действительно хотел ее утешить, но результат оказался обратным. Леди внезапно забеспокоилась.
– Наверно, мне не следовало напоминать вам о Йеро…
Она неприязненно посмотрела на молодого человека, но ничего не ответила. Потом вдруг осведомилась:
– Вы действительно намерены попытаться бежать, когда мы окажемся на планете?
Скорба отрицательно покачал головой:
– Повторяю еще раз: нет и нет. То, что я говорил тогда, на яхте, было правдой. Я провел большую часть жизни в ожидании именно такого случая. И теперь, когда он представился, я ни за что на свете не согласился бы его упустить.
Тонкие губы леди Бланки скривились в злой усмешке:
– Случая шантажировать богачку вроде меня? Не забывайте, что если ваша роль в этом деле раскроется, вам тоже не миновать петли.
Скорба ответил ей лучезарной улыбкой.
– Ну, если вам угодно, можете смотреть на дело так. Но, если дело дойдет до такого, я готов рискнуть тем, что меня тоже объявят доброжилом.
– Я тоже, – пробормотала леди.
– А-а, но у вас-то есть человек, которого вы хотите защитить! Это дает мне некоторое преимущество!
– А у вас нет никого.
– Теперь нет. Не поймите меня неправильно, я вовсе не хочу поступать по-свински! Вам с этого тоже будет польза. И тем не менее я не хочу упускать случая. Мы с вами заключим сделку. Выслушайте сперва мою цену.
До сих пор казалось, что леди готова к поединку. Но теперь ее боевой задор сменился неуверенностью.
– Я вас выслушаю, когда Йеро окажется в безопасности.
– Ладно. Я готов подождать до тех пор, пока он будет вне опасности. Когда мы разберемся с роботом и Йеро окажется в безопасности – на время, заметьте, – вы будете более готовы к тому, чтобы вести дела.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Берсеркер - Фред Саберхаген - Космическая фантастика
- Выше облаков. Сон первый - Катерина Игоревна Площанская - Прочие приключения / Прочее / Социально-психологическая
- Бабушка с разноцветными глазами - Роман Солнцев - Биографии и Мемуары
- Первая книга мечей - Фред Саберхаген - Героическая фантастика