Техника обмана - Фред Саберхаген
0/0

Техника обмана - Фред Саберхаген

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Техника обмана - Фред Саберхаген. Жанр: Повести. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Техника обмана - Фред Саберхаген:
«Таня вылезла из челнока и направилась по нагретому солнцем и выметенному ветром бетону к яхте, помахивая своей сумкой – это был весь ее скромный багаж. Она подошла к небольшому убирающемуся трапу, ведущему к ближайшему люку. Люк был закрыт, так что пришлось постоять на верхней ступеньке, ожидая, пока кто-нибудь – человек или робот – заметит ее присутствие…».
Читем онлайн Техника обмана - Фред Саберхаген

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14

– Это все? – спросил мужчина-доброжил. Он был безоружен, одет в потрепанный и давно не стиранный комбинезон и башмаки со сломанными застежками. Голос у мужчины был негромкий, но резкий. Он отрывистым жестом указал на людей в салоне.

Леди, каким-то образом ухитрявшаяся сохранять свое царственное спокойствие, неторопливо огляделась. Ее взгляд прибавил храбрости и Тане.

– Все живые люди, имеющиеся на корабле, как экипаж, так и пассажиры, присутствуют сейчас здесь. Я – леди Бланки.

– Ах, вот как? А ты кто такой? – пришелец уставился на Скорбу.

Скорба ровным тоном назвал свое имя и род занятий – «финансовый советник». Потом пришла очередь Тани. Она тоже представилась.

Наступила очередь Йеро. За него говорила леди Бланки.

– Он немой. Не беспокойтесь, он все понимает. И он будет делать то, что скажу ему я.

– Хорошо, так для него же будет лучше. А для вас будет лучше, если вы будете говорить ему то, что надо.

Йеро тихо зарычал на пришельцев. Юноша почти не шевельнулся, и все же казалось, что он готов в любую секунду броситься на них. Но леди мягко взяла его за руку. Как будто удерживала свирепого пса.

Затем доброжил обернулся к большому роботу, стоявшему у входа. С ним доброжил разговаривал тихо, почтительно, склонив голову. Он спросил, следует ли им обыскать яхту на предмет наличия оружия.

На этот раз ответил робот: это был тот же голос, что они слышали из динамиков, только немного потише.

– Эти действия будут пустой тратой времени. Зложить не сумеет воспользоваться оружием, пока мы держим ее под контролем.

Тут внезапно впервые заговорила женщина-доброжил. Она обращалась к леди. Глаза у пришелицы блестели, и говорила она сбивчиво, словно не поспевая за ходом своих мыслей:

– Ваша милость, вы когда-нибудь видели, как с живого человека сдирают кожу? У людей не хватает точности движений, они слишком плохо владеют орудиями, чтобы сделать это как следует. А вот роботы это могут. Они проводят эту операцию в совершенстве! Но нам пока нет нужды в подобных операциях. Если у вас на корабле припрятано оружие, не пытайтесь им воспользоваться. Вы ничего не успеете сделать, пока за вами наблюдают роботы.

Доброжил заметил репортерскую машинку Скорбы, лежавшую на столе, так, что Скорба легко мог до нее дотянуться.

– Я не знаю, молодой человек, оружие там у вас или нет, но не вздумайте хвататься за это. И вообще, лучше не делайте резких движений.

Пока доброжил говорил, зрительный прибор одной из машин смерти развернулся и пристально уставился на Скорбу. Толстячок поспешно отъехал со своим креслом подальше от стола.

– Этого оружия вам бояться нечего, – пробормотал он.

– Что-что?

– Ничего. Я говорил – с политической точки зрения. Это не то оружие, которого вам следует бояться.

Леди Бланки по-прежнему неподвижно восседала в своем кресле. Она отпустила руку Йеро и больше не обращала на него внимания. Наконец она заговорила тоном, который показывал, что она говорит от лица всех, кто был на ее яхте. Леди обратилась к неопрятному человеку:

– Вы, видимо, доброжил.

Уничтожающий приговор был вынесен окончательно и обсуждению не подлежал.

– Как ваше имя?

Человек вскинул брови. Потом поспешно покосился на роботов, неподвижно застывших у него за спиной. После короткой паузы, словно услышав безмолвное разрешение берсеркера, он снова обернулся к пожилой даме и бросил на нее взгляд, не менее пренебрежительный, чем ее собственный.

– Да, мы с малышкой Хинной – доброжилы! А вот вам жить осталось недолго.

Малышка Хинна, доброжилка, издала что-то вроде гортанного кашля – должно быть, это она так смеялась.

Мужчина помолчал, обводя взглядом мрачных людей, называемых зложитью, как бы давая им время обдумать только что сказанное. Никто из его слушателей не отозвался. Все затаили дыхание. Все, кроме леди.

Когда доброжил заговорил снова, в его голосе звучало отвращение.

– Вы все уже мертвецы. Скоро ваши тела будут очищены от заразы жизни. Единственный вопрос в том, каким образом будет произведено это очищение. А это полностью зависит от вас, насколько добросовестно вы выполните то, чего хочет он. Повелитель, – доброжил кивнул в сторону более высокого робота, – не видит пользы в том, чтобы причинять боль ради боли. Он хочет лишь вашей смерти, очищения, которое положит конец всем страданиям. Смерть может быть очень долгой и болезненной, а может быть быстрой и легкой. Повелителю все равно.

– Об этом мы подумаем после, – сказала леди. Таня еще раз подивилась, как ей удается настолько хорошо держать себя в руках. – Я спрашивала, как ваше имя.

– Виррал, госпожа моя! – оборванный доброжил отвесил ей шутовской поклон. – Хотя всем нам скоро придется забыть об именах.

– Итак, Виррал, говорящий от лица Смерти – Смерти, которой, как и любому из нас, как видно, приходится бороться с обыденными проблемами мира сего, – каковы условия сделки, которую ты хочешь предложить?

– Сделки? – Мужчина нахмурился, и лицо у него сделалось совершенно идиотским. Словно он отродясь и слова-то такого не слышал. Он прищурился, глядя на леди, точно плохо ее видел. Он снова робко покосился на робота, и снова его бог остался безмолвным.

– Сделки, – терпеливо повторила леди Бланки. – Договора. Понимаете? Все наши жизни – мою собственную, моего экипажа и пассажиров – в обмен на богатство. Я могу предложить вам целое состояние.

– Состояние? – Виррал по-прежнему выглядел озадаченным. – Да зачем моему повелителю…

– Стой, – перебил его нечеловеческий голос робота. – Я выслушаю самку зложити. – Теперь стеклянные глаза обоих роботов повернулись к хозяйке яхты: – Велико ли состояние, которое ты можешь предложить?

– А что вы знаете о человеческих ценностях? Как это вам объяснить? Я могу предложить больше, чем все здесь присутствующие, – леди обвела широким жестом всех своих спутников, – могли бы скопить за всю жизнь. Но при этом не больше, чем я смогу добыть на ближайшей отсюда планете и передать в ваши руки в течение стандартного дня. В компактной форме. То, что легко продать или обменять. То, что будет представлять ценность для любого человека в Галактике. То, что легко…

– В какой именно форме?

Леди Бланки перевела дух.

– Я говорю о камнях сантана. Если вы, машины смерти, не разбираетесь в драгоценных камнях и их стоимости у тех, кого вы зовете зложитью, возможно, один из ваших доверенных доброжилов объяснит вам…

– Понятие «богатство» мне знакомо. Продолжай излагать свои условия…

Таня снова затаила дыхание. За всю свою жизнь она только раз видела настоящий камень сантана. Эти камни встречаются чрезвычайно редко. Они бывают самых разных цветов, один красивее другого. Происхождение их неизвестно, но предполагается, что они формируются в недрах некоторых звезд. Воспроизвести их искусственным путем еще ни одному человеку не удавалось.

Виррал угрюмо смотрел на них. Судя по выражению его лица, он будет возражать против такого поворота событий – если осмелится, конечно. А леди тем временем продолжала излагать свой план. Если роботы позволят ей отправиться на планету Даматуру, отпустив с ней всего одного спутника – ее обычного телохранителя, – она очень быстро сумеет добыть там через своего банкира целый чемодан таких камней. Потом она привезет камни сюда и передаст их в обмен на человеческие жизни.

Леди продолжала говорить, не обращая внимания на широкие недоверчивые ухмылки доброжилов. Казалось, даже в устрашающем присутствии самой Смерти она не утратила ни капли своей надменности.

Под конец она еще раз описала то, что предлагала за себя и своих спутников:

– «Дипломат», наполненный такими камнями, – это действительно целое состояние. Его легко перевозить с места на место, передавать из рук в руки, его согласится принять любой землянин, в любом месте Галактики.

Стеклянные глаза обратились на Виррала.

– Говори! – потребовала машина.

Виррал, хотя и с неохотой, признал, что ему доводилось слышать о леди Бланки. Как и многим другим людям. Можно не сомневаться, что живая единица, занимающая такое положение, как она, действительно способна раздобыть такое состояние.

– Только я не вижу особых причин ей доверять, повелитель. Не станешь же ты…

– Я проверю наш банк данных, – сказал робот.

– Ищи в разделе «Торговые Миры», – посоветовала Хинна, доброжилка. Виррал злобно уставился на нее. Робот не сказал ничего.

Сама леди все это время оставалась невозмутимой. Когда робот снова обернулся к ней, она сказала:

– Я уже стара. Жить мне в любом случае осталось недолго. Но я несу ответственность перед людьми, которые находятся на моем корабле.

Доброжил внезапно что-то вспомнил: глаза его торжествующе вспыхнули. Он подобрался поближе к своему механическому повелителю и что-то зашептал, прижавшись губами к стальной голове.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Техника обмана - Фред Саберхаген бесплатно.
Похожие на Техника обмана - Фред Саберхаген книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги