Техника обмана - Фред Саберхаген
- Дата:18.11.2024
- Категория: Проза / Повести
- Название: Техника обмана
- Автор: Фред Саберхаген
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заприте их где-нибудь! – сказала леди вслед своим людям. – Любая каюта подойдет. И возвращайтесь сюда.
Когда пленники и их стража удалились, леди наконец обернулась к Тане. На ее лице играла торжествующая улыбка. Таня широко улыбнулась в ответ.
Потом Таня внезапно спросила:
– Так вы обо всем догадались раньше меня?
– Догадалась? О чем, детка?
Этот ответ несколько остудил возникшее было у Тани чувство родства с этой женщиной.
– Леди Бланки, позвольте напомнить, что я вам не детка. Ни вам, ни кому другому.
– А? Да? Вот как?
Несколько секунд леди растерянно смотрела на Таню. Лицо ее при этом сделалось совсем старушечьим.
– Да, так о чем вы спрашивали?
– Я спросила, когда именно вы догадались, кто на самом деле эти люди. Еще до того, как я устроила свое маленькое представление?
Видя, что леди смотрит на нее каким-то странным, пустым взглядом, Таня решила уточнить:
– Ну, до того, как я опрокинула робота? И показала, что это не настоящий берсеркер и что тут не было никаких доброжилов?
Леди Бланки ничего не ответила. Она только по-прежнему пристально смотрела на девушку. Что-то в этом молчаливом взгляде показалось Тане необычным. У девушки возникло странное чувство, что на нее смотрят с жалостью.
Несколько минут спустя, запершись в своей каюте, Таня задумчиво созерцала запертую дверь в боковой переборке. Поразмыслив, она тихонько отодвинула задвижку.
Скорбу приковали к одному из декоративных кроватных столбиков, таких же, как в каюте у Тани. Когда Таня вошла, он сидел на кровати, прислонившись спиной к столбику.
Скорба поднял голову и посмотрел на Таню.
– Ну что ж, – сказал он. – В начале путешествия я питал некоторые надежды, потому и оставил дверь со своей стороны незапертой. Видно, не зря.
Она нахмурилась, глядя на него.
– Может, тебе воды принести? Или еще чего-нибудь?
– Воды бы неплохо для начала.
Таня напоила его.
Карл вежливо поблагодарил. Потом спросил:
– Ну что, довольна? Мошенникам никаких драгоценностей не досталось. Половина злоумышленников, включая меня, сидит под замком, в ожидании, когда их передадут в руки властей.
– В общем, да, довольна, – медленно произнесла Таня.
– Но не совсем? Кое-что в ситуации осталось непроясненным? Это внушает надежды. Слушай, это ты опрокинула робота?
– Я.
– Нарочно?
– Естественно.
– Ну и ты решила, что люди, которые изображали из себя доброжилов, на самом деле простые мошенники. И что я с ними заодно. Умница.
– Ну, наверное, ты на моем месте додумался бы до этого раньше.
– Я не хотел, чтобы это звучало высокомерно. Извини. Не знаю, сумел ли бы я на твоем месте совершить подобное открытие. – Скорба помолчал. – На самом деле я думал о другом.
– Что, ты готовишь меня к тому, чтобы раскрыть мне какую-нибудь великую истину? Которая заставит меня освободить тебя, если я поверю?
– Только в том случае, если ты дорожишь своей жизнью.
– Погоди, дай-ка я сама угадаю. Это касается леди – и ее команды?
– Касается. Ты не задумывалась о том, кто регулярно имеет под рукой наручники?
– Полиция, конечно.
– Полиция – да. А еще?
Таня открыла было рот, но остановилась. Огляделась.
– Что это было?
Ее внимание привлек звук – но еще сильнее внезапное легкое колебание искусственной гравитации.
Скорба криво улыбнулся:
– Должно быть, это ее милость наконец-то решила воспользоваться оружием, имеющимся на корабле. Если я не ошибаюсь, она пытается помешать уйти троим моим бывшим сообщникам, которые успели смыться. Удержать их корабль в обычном пространстве, пока…
– Что, неужели она наконец-то решилась вступить в бой?
– А раньше-то и не требовалось. Никто ведь не пытался сбежать.
– Скорба, я тебя не понимаю! Если, конечно, тебя действительно зовут Скорба…
– Это имя не хуже любого другого.
– Мы ведь знаем, что со стороны этих трех напуганных людей нам ничто не угрожает. Если мы просто позволим им уйти…
Скорба тихо застонал. В его голосе звучали страх и сострадание.
– Люди леди не убили меня на месте, но теперь, поразмыслив, я не вижу причин быть им благодарным. Ты не могла бы освободить меня? Любым способом!
– Назови хоть одну причину, по которой я должна это сделать.
– С удовольствием, и не одну. Как только появится хоть малейший шанс, что ты мне поверишь. Слушай, Таня, моя машинка вон в том шкафу. Достань ее, и я тебе покажу, как использовать ту небольшую разрушительную силу, которая в ней есть. Столбик очень прочный – полагаю, лучу понадобится как минимум несколько минут, чтобы перерезать цепочку наручников. Пожалуйста, начинай как можно скорее! Как только ты возьмешься за дело, я начну рассказывать. Если тебя не устроят мои объяснения, можешь тут же выключить луч.
Таня встала, подошла к указанному шкафчику, открыла его и достала машинку. Та оказалась неожиданно тяжелой.
Девушка обернулась к пленнику:
– Не думаю, что ты представляешь большую опасность. К тому же теперь я при оружии. Поэтому я сделаю то, что ты предлагаешь. Рассказывай.
– Ну так вот. Скажи мне – ты, специалист по обманам: что убедило тебя, что мы с коллегами жулики? Когда ты впервые нас заподозрила?
– Ах, так? Ты поверишь моему рассказу, а я, в свою очередь, должна буду поверить твоему?
– Мы зря теряем время.
– Ладно, – сказала Таня. – К выводу, что ты лжец, я пришла постепенно.
– Нажми одновременно красную и черную кнопки. Да, вот так.
Из трубки вырвался столбик пламени сантиметров пять в длину.
– Вот, а теперь попробуй направить луч на цепочку – только смотри, не поджарь мне руку… Ну и из чего же ты вывела, что мои коллеги – мошенники?
Осторожно действуя лучом, Таня продолжала:
– Из некоторых вещей, которые говорил ваш предполагаемый берсеркер. Я поразмыслила, и кое-что показалось мне странным. Раз он обмолвился насчет «нашего» банка данных. Потом упомянул о «заметных личностях» вместо «живых единиц». Может, было и еще что-то. Но и этого хватило, чтобы заставить меня насторожиться. Потом – то, что Виррал шел впереди робота, когда они проверяли рубку. И что робот предоставил разбираться с клавишами ему. Полагаю, клешни робота на самом деле очень неуклюжие. В конце концов я решила, что устрашающая машина, стоящая на страже в салоне, на самом деле должна быть довольно неуклюжей – и, по всей вероятности, вполне безобидной. А говорил за него, наверное, кто-то из людей, оставшихся на вашем корабле, с помощью специального преобразователя, который позволил ему сыграть роль Гудвина Великого и Ужасного.
– И ты готова была рискнуть жизнью, чтобы проверить свою догадку?
– Под конец я была совершенно уверена – или, по крайней мере, достаточно уверена, чтобы попробовать проверить. Хочешь знать, что убедило меня окончательно?
– Говори, только быстро.
– То, что вы с твоим дружком взяли «дипломат» на свой корабль, чтобы открыть его вместе!
Почти невидимый луч добросовестно резал цепочку наручников. Пока что металл не успел накалиться.
– Момент был действительно интересный, – сухо заметил Скорба. – Жалко, ты не видела!
– Конечно, настоящие доброжилы, служащие настоящему берсеркеру, такого бы никогда не сделали. Они бы в первую очередь побеспокоились о другом.
– Например?
– Ну, например, а что, если леди привезла вместо драгоценностей бомбу? Или еще какое-нибудь оружие? Настоящий берсеркер позаботился бы о том, чтобы «дипломат» вскрыли где-нибудь вне его корпуса.
Выражение лица Скорбы внезапно переменилось. Он повел плечами. Последняя оставшаяся перемычка переломилась, и он смог вытянуть руки вперед.
Таня, державшаяся начеку, встала и пока что выключила луч. Но тут же пошатнулась и едва не упала. На этот раз сотрясение было сильнее. Послышался грохот. Стенки каюты содрогнулись, вещи сдвинулись со своих мест. Только кровать, удерживаемая столбиками, осталась на месте.
– Что это?
– Должно быть, мои миролюбивые коллеги стреляют в ответ. Защищаются. Если леди действительно захочет с ними драться, эта калоша долго не протянет. У них хорошие защитные экраны и чертовски мощная пушка. Тут все дело в оборудовании, понимаешь ли.
– В смысле?
– А-а, это долгая история. Если бы на нашем корабле еще и система наведения была под стать огневой мощи, эту яхту вообще испарили бы с первого выстрела.
Таня потихоньку пятилась к двери.
– По-моему, твои приятели находятся в соседней каюте. Попробуй освободить их – на случай, если придется покинуть корабль. А я пойду поговорю с нашей сумасшедшей хозяйкой!
– Постой! Мне еще надо тебе объяснить…
Но Таня уже швырнула на пол многофункциональную игрушку Скорбы и выбежала в коридор.
Еще секунда – и она влетела в салон. И застыла как вкопанная.
В салоне творилось что-то странное.
Леди Бланки, как королева, восседала в своем кресле, рядом с контрольной панелью, которая позволяла напрямую управлять кораблем. Вокруг толпились ее люди, и все они ликовали.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Берсеркер - Фред Саберхаген - Космическая фантастика
- Выше облаков. Сон первый - Катерина Игоревна Площанская - Прочие приключения / Прочее / Социально-психологическая
- Бабушка с разноцветными глазами - Роман Солнцев - Биографии и Мемуары
- Первая книга мечей - Фред Саберхаген - Героическая фантастика