Испанские поэты XX века - Хуан Хименес
0/0

Испанские поэты XX века - Хуан Хименес

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Испанские поэты XX века - Хуан Хименес. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Испанские поэты XX века - Хуан Хименес:
Испанские поэты XX века:• Хуан Рамон Хименес,• Антонио Мачадо,• Федерико Гарсиа Лорка,• Рафаэль Альберти,• Мигель Эрнандес.Перевод с испанского.Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.Примечания к иллюстрациям К. Панас.* * *Настоящий том вместе с томами «Западноевропейская поэзия XХ века»; «Поэзия социалистических стран Европы»; «И. Бехер»; «Б. Брехт»; «Э. Верхарн. М. Метерлинк» образует в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XX века.
Читем онлайн Испанские поэты XX века - Хуан Хименес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 112

ОЛИВА

Что я такое? Кто такая?Мне больше тьпци дет.Я родилась на ласковом холме,где камнях красны; увидала море.А братья умерли мои,и сыновья, и внуки…Все мое потомство.Осталась я одна.Все тело в трещинах, все раскололось,остались тонкие пустые стены,туда приходит солнце, согревает,морские ветры входят и выходяти повторяют шелест волн.Умру, наверно,и древней, и забытой всеми,но память молода, свежа и зелена.Я видела так много!Море нынчеполно судов… Прозрачные и светлыеспускаются на берег тенипустыни… Вымпелы, знамена закрываютсвоими полумесяцами солнце,а барабаны заглушают голос моря.Мне кровь бросается в высокие плоды,и слезы красные стекают с веток.

— Красавица-христианка!Люблю и умираю.Коня я покидаю.Оружье покидаю.Войну я покидаю.Люблю и умираю.

Красавица-христианка!Пустыни жажду знаю.Дай воду губ твоих.От жажды умираю.В тени оливы этойот жажды умираю.Люблю и умираю.

Красавица-христианка!Уйди, уйди со мною!Переплывем мы море.Оружье покидаю.Люблю и умираю.

А, сука-христианка!Свой ятаган вонзаютебе я в горло. Телоя под оливой брошу,а голову повешу.И в море кровь течет.И море пьет и пьет.

Красавица-христианка!От счастья умираю.От муки умираю.Люблю и умираю.

Мои плоды темно-лиловые почти черны;печальный цвет — как сгустки крови.Я видела так много!Войну и голод, плач в ночи смиреннойпри свете масляной скупой лампады.Была богата я, сокровищем была яу моря… Думала, что я свободна,и думала, что ветки ветру одномупринадлежат, а не кому-нибудь другому…Они для всех и потому ничьи.Я в это верила; со временем, однако…

— Ночью кто меня увидит в этой темноте?Кто увидит до рассвета в этой темноте?Я в платке тебе оливки тихо принесу.Эту старую оливу тихо растрясу.Дай-ка мне платок твой, мама,скоро я вернусь,до рассвета, до рассвета,мама, я вернусь.

Раздался выстрел, и ребенокс холма скатился весь в крови…Я видела так много! Радостного? Нет,кончилось все, не знаю почему, слезами.

А я была счастливой, торжествующей, здоровой,всегда живой в пылающих лампадах.Была я мирной рядом с морем,несущим трупы на валах встающих.Была спокойной, как полощущийся парус,когда почти не дышит моря грудь.А вкус и запах масла моегохранила глина стройных амфор.Была священной я под солнцем, людии птицы по утрам меня благословляли.В моей тени стада так часто спалипод звуки флейт, игравших чередою.Но длилось все не более мгновенья.Как море, волновалась и земля.Столетья шли, и у меня в глазахне мир, а битвы запечатлевались.Теперь умру. В моих сухих рукаходна цветущая осталась ветка.Гляжу я этой веткой в небо. Что такое?Там синева хрустит, а по пространствамнесутся странные тела, и звездына них глядят в испуге, в изумленье.Любовь в пути? Иль ненависть? Согласьеиль голод? Иль это смерть в пути?Уничтожение вселенной?Иль возвращение в ничто? Ничто — в ничто?О ясный воздух моря, бриз соленый,скажите мне!.. Я умираю… Слышуколокола, как сон… Лепечет пена…

Сама пою иль это песня волн?Светает… День встает…И шум и всплески крыльев надо мною…Как лучшая из всех олив, я умираю…Голубка белая уносит в клювес моим дыханием последним вместезеленый тихий свет моей последней ветки.

НЕПРЕДУСМОТРИТЕЛЬНОСТЬ

— Что я вам говорю: народпока еще не подготовлен.Ах, эти люди, эти люди!Эти бедные, бедные люди!Им не хватает образования.Они еще не подготовлены.Вот, взгляните сюда: вот каменщик.Ну, что я вам говорю?Ему не хватает образования.Он еще не подготовлен.Взгляните еще: вот плотник.Любой рабочий… Это одно и то же.Как раз то, что я говорю:им всем не хватает образования.Они еще не подготовлены.И сколько их, боже мой!У всех одна и та же беда.Они могли бы учиться.Они могли бы подготовиться.Но как же их научить,если они не подготовлены?Они не придут, не бойтесь.Вы можете спать спокойно,ведь они не подготовлены.Им не хватает… Вы уже знаете…Вот я и говорю… Но…Смотрите, смотрите, они идут.Куда идут? Их так много…У всех одна и та же беда…Подходят… Бедные люди!Они меня знают… уважают… ценят…Я могу поговорить с ними… Господа!Они все ближе… Друзья!Ближе, ближе… Товарищи!Что вы сказали? Я боюсь?Боюсь? Я? Чего мне бояться?Им не хватает образования…Что? Вы говорите, я весь дрожу?Назад! Назад! На помощь!Я еще не подготовлен.Но у меня есть образование…Я при смерти! Боже!Я не был подготовлен!

ЭТОТ ГЕНЕРАЛ

— Вот явился генерал.Что угодно генералу?— Шпагу хочет генерал.— Больше нет шпаг, генерал.Что угодно генералу?— Коня хочет генерал.— Больше нет коней, генерал.Что угодно генералу?— Еще одну битву хочет генерал.— Больше нет битв, генерал.Что угодно генералу?— Любовницу хочет генерал.— Больше нет любовниц, генерал.Что угодно генералу?— Большую бочку вина хочет генерал.— Больше нет ни бочки, ни вина, генерал.Что угодно генералу?— Хороший кусок мяса хочет генерал.— Больше нет скота, генерал.Что угодно генералу?— Наесться травой хочет генерал.— Больше нет пастбищ, генерал.Что угодно генералу?— Выпить воды хочет генерал.— Больше нет воды, генерал.Что угодно генералу?— Уснуть в кровати хочет генерал.— Больше нет ни кровати, ни сна, генерал.Что угодно генералу?— Затеряться на земле хочет генерал.— Больше нет земли, генерал.Что угодно генералу?— Умереть, как собака, хочет генерал.— Больше нет собак, генерал.Что угодно генералу?Что угодно генералу?Кажется, генерал онемел.Кажется, генерала больше нет.Кажется, уже умер генерал,да, и даже не как собака умер генерал,и вот в разрушенном мире нет уже генерала,и мир начинается снова, но уже без этого генерала.

НИЩИЙ

Поет:

Дамы и господа-а-а,господа ради, пода-айтемилостыню старику-у-у!

Господа бога ради, милостыньку старику!Ради господа бога, милостыньку старику!Подадут мне или нет, ради господа бога?Подадут мне или нет, господа бога ради?Подайте бедному старикумилостыньку, бога ради!Подайте бедному старикумилостыньку, ради бога!Неужто никто не подаст милостыню,ради господа бога, бедному старику?Неужто никто не подаст милостыньки,господа бога ради, бедному старику?Для бедного старика, который умирает от холода,неужто не найдется подаяния?Бедному старику, который умирает от холода,неужто никто не кинет подаяния?Господа бога ради, подайте милостыньку!Ради господа бога, подайте!..Господа ради бога!..Ради господа!.. В бога, в душу, в мать!Сколько же сукиных детей есть на свете!

КУБА

В четырех сценах

Окончилась потеха!

Карлос Пуэбла{214}СЦЕНА I

— Прекрасный остров развлечений. — Йес.— И райский уголок любви. — О йес!— Чтоб спать с мулатками. — О йес!— …и с неграми-красавицами. — О йес!— Курить роскошные сигары. — Йес.— И румбу танцевать. — О йес!— И в карты в казино играть. — Йес, йес!— И напиваться добрым ромом. — Йес!— Чудесный тихий остров. — Йес!— Как сахар, сладок он. — Йес, йес!— Как сахарный тростник, он сладок. — Йес.— На этом острове остаться… — Йес!— Простите, я сказал: его себе оставить. — Йес, йес, йес!— Ведь эти негры ничего не знают. — Йес.— А белые не понимают. — Йес.— Но мы друг друга понимаем. — Йес.— А понимать всего важнее. — Йес.— Так забирай же остров. — Йес, йес, йес!— Выкладываешь деньги ты. — Йес, йес!— И заграбастываешь остров. — О йес, йес!— Со всеми потрохами. — Йес, йес, йес!— А мне даешь на чай за это. — Йес.

СЦЕНА II

— Прекрасный остров развлечений. — Нет.— И райский уголок любви. — Нет, нет.— Чтоб спать с мулатками… — О нет!— …и с неграми-красавицами. — О нет!— Курить роскошные сигары. — Нет.— И румбу танцевать. — Ну нет.— И в карты в казино играть. — Ну нет!— И напиваться добрым ромом. — Нет.— Чудесный тихий остров. — Нет.— Как сахар, сладок он. — Ну нет.— Как сахарный тростник, он сладок. — Нет.— Всю жизнь здесь жить. — Ну нет!— Ведь остров этот мой. — Ваш? Нет.— Ты, негр, ведь ничего не знаешь. — Да?— Ты, белый, ничего не понимаешь. — Да?— Я остаюсь здесь навсегда! — Ну нет!Нет, сударь, нет! Что нет, то нет!

СЦЕНА III

— Прекрасный остров развлечений, ай-яй-яй!Мой райский уголок любви, ай-яй!Где я с мулатками… ай-яй!…и с неграми-красавицами, ай-яй!Где я курил роскошные сигары, ай!Где танцевал я румбу, ай!Где в казино играл я, ай-яй-яй!Чудесный тихий остров, ай-яй-яй!Как сладок был твой сахар, ай-яй-яй!Ты снова будешь мой, ай-яй!Ах, йес, я не могу сдержаться, ай-яй-яй!

СЦЕНА IV

— Чудесный остров, я опять с тобою.Привез я доказательство любви:с винтовками и танками судаи в синем небе — бомбы и осколки.Один тебя я знаю, дивный остров,о жемчуг доллара, о сахара эдем!Я знаю, ты ответишь мне: я твой.По первому же доллару пойдешь со мною.Восстанешь ты, меня увидев, крикнешь:ура, ура, хозяин возвратился!Я здесь уже. Чего ж ты ждешь? Вставай!Отдай мне черта, овладевшего тобой.Не повинуешься? Не слушаешь? Да говори жечудесный остров развлечений!.. — Получай!— Мой райский уголок любви… — Прочь! Вон!К другим гулять под пальмами ступай!Окончены утехи и потехи!— А спать с мулатнами? — На, получай!— И с неграми-красавицами? — Прочь! Вон!А хочешь — под землей гляди свой сон!Окончены утехи и потехи!— А тонкие сигары? — Получай!— А румбу танцевать? — Прочь! Вон!С акулами станцуешь бее помехи!Окончены утехи и потехи!— А в казино играть? — На, получай!— А напиваться добрым ромом? — Прочь!Не хмель, а пуля уведет вас в ночь!Окончены утехи и потехи!— А, остров негров и бородачей,а, дикий остров, ты не понимаешь:гудит в моих орудиях свобода,и демократия прекрасная трепещетв огне, который танки открывают,в свинце, что льется с крыльев самолета…— Назад, назад! Прочь, прочь! На, получай!А если ты вернешься невзначай —узнаешь смерть без похорон.Теперь-то, сударь, кончились утехии кончились потехи. Вон!

Из книги

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Испанские поэты XX века - Хуан Хименес бесплатно.
Похожие на Испанские поэты XX века - Хуан Хименес книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги