Белая Богиня - Роберт Грейвс
0/0

Белая Богиня - Роберт Грейвс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Белая Богиня - Роберт Грейвс. Жанр: Зарубежная образовательная литература / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Разное / Языкознание. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Белая Богиня - Роберт Грейвс:
Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры.В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.
Читем онлайн Белая Богиня - Роберт Грейвс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 215
class="a">[167]), вероятно, была благодатным местом для любых посевов. Т. К. Чейн, по-видимому, не читал этой поэмы Гвиона, основное содержание которой могло быть заимствовано только из иудейского источника, не затронутого вавилонским эпосом, который иудеи переняли во время Вавилонского пленения. Трудно предположить, у кого, кроме ессеев, Гвион мог его заимствовать, особенно если учесть, что, по словам Гвиона, книги, откуда он почерпнул тайную мудрость, были изначально переданы Адаму в Хевроне архангелом Рафаилом. В Книге Товита и в Книге Еноха Рафаил предстает как ангел исцеления и поэтому, очевидно, считался главным покровителем ессеев-терапевтов. «Иммануил» указывает на пророчество Исаии о рождении девственницей божественного младенца, Иисуса – Геракла.

История об Адаме, по подбородок погрузившемся в воды Иордана и так постящемся, встречается в «Псалтыри песен» («Saltair na Rann») Х в. и в «Житии Адама и Евы», на котором основана указанная «Псалтырь»: согласно «Псалтыри», когда Адам воздерживался от пищи, Господь даровал ему прощение. Однако нет никаких источников, в которых упоминалось бы наделение мудростью Моисея посредством трех жезлов: любопытно, что в оригинале в отношении жезлов использовано слово «dominical», то есть не только «господний», но и «воскресный». Возможно, это отсылка к верованиям ессеев, так как ессеи почитали воскресенье священным днем, а может быть, здесь содержится намек на три ветви рябины в одном из манускриптов Йоло Моргануга, который сэр Джон Рис считает подлинным:

«Потом Мену ап Тейргваедд[168] взял три рябиновые ветви, растущие из уст Эйнигана Гавра[169], и обрел мудрость и ученость, начертанные на них, и сделал оную мудрость и ученость всеобщим достоянием, кроме ИМЕНИ ГОСПОДА, В КАКОВОМ СКРЫВАЛАСЬ ТАЙНА БАРДОВ, да будет благословен тот, кто владеет им».

Финал поэмы, начиная с двадцать седьмой строфы, – это отдельный фрагмент, не принадлежащий перу Гвиона и созданный около 1210 г., когда в царствование короля Ллюэллина ап Иоверта английский король Иоанн Безземельный вторгся в Северный Уэльс и на некоторое время покорил его.

Ивор Уильямс выразил удивление по поводу того, что в середине «Битвы деревьев» у Гвиона встречается триада:

Три великих потрясения в прошлом и будущем:

Потоп, распятие и Страшный суд.

По-видимому, это вариант строк, которые я цитировал по переводу Нэша и которые дважды повторяются в поэме:

Пока один повествует

О Всемирном потопе,

И распятии Христа,

И близящемся дне Страшного суда.

Вариант Уильямса представляется вполне разумным также и в алфавите Бойбел-Лот, излагающем историю Геракла: его плавания по океану в золотой ладье, его жертвенной гибели на вершине горы, его превращения в судью и законодателя. На самом деле апостольский Символ веры повествует о том же, то есть о Его зачатии от Святого Духа и рождении Девой Марией, о Его страданиях и распятии и о Его пришествии, когда Он будет судить живых и мертвых.

Нельзя исключать, что апостольский Символ веры, древнейшую латинскую версию которого цитирует во II в. Тертуллиан, изначально был создан каким-то христианином-гностиком в Египте в качестве синкретического религиозного текста, по образцу геракловой формулы. Ибо «зачатие от Святого Духа», если интерпретировать его в традициях гностиков, имеет непосредственное отношение к Потопу. В гностическом учении (секта гностиков впервые появляется в I в. до н. э.) Иисус был зачат в сознании Святого Духа Божества, который в древнееврейском языке обозначался существительным женского рода, и, согласно Книге Бытия (1: 2), «Дух Божий носился над водами». В Деве Марии физически воплощен этот замысел, а само имя Мария гностики толковали как «морская». Святой Дух мужского пола – результат использования латинской грамматики (слово «spiritus» в латыни мужского рода) и недоверия первых христиан к женским божествам и мифологическим героиням. Рождение от мужского принципа нелогично и является единственным подобным примером во всей латинской литературе. Немалую роль в маскулинизации Святого Духа сыграло и замечание в Первом послании Иоанна, что Иисус будет выступать параклетом, или заступником, рода человеческого перед лицом Бога Отца, а в Евангелии от Иоанна та же фигура речи вкладывается уже в уста самого Иисуса, который возвещает, что Господь пошлет страждущим параклета (обыкновенно это слово переводится как «утешитель») после его смерти на кресте. «Параклет» – слово мужского рода, интерпретируемое как мистическое воплощение Христа в менее совершенном, материальном теле, – стал безосновательно ассоциироваться с архаическим Духом, «носившимся над водами». Гностики, родным языком которых был греческий, отождествляли Святой Дух с Софией Премудростью, а «премудрость» женского рода. В древней христианской Церкви Символ веры произносили только во время обряда крещения, который представлял собой ритуал инициации в христианские мистерии и поначалу применялся только ко взрослым. Сходным образом крещение водой являлось предварительной стадией участия в греческих мистериях, по образцу которых создавались христианские, а также в друидических мистериях.

Греческий город Элевсин, в котором совершались самые знаменитые мистерии, по легенде, получил название в честь аттического царя Элевсина. «Элевсин» означает «пришествие», и потому это слово было воспринято в христианских мистериях для обозначения рождения божественного младенца; в английском обиходе это слово, «Advent», употребляется по отношению к Рождеству и четырем предшествующим ему неделям Рождественского поста. Матерью Элевсина была Дайра, дочь Океана, «Мудрая из Моря», отождествлявшаяся с Афродитой, минойской богиней-голубкой, которая ежегодно выходила из волн морских в Пафосе на Кипре, возрождаясь девственницей. Царь Элевсин был неким воплощением Диониса Ячменного, в честь которого в конце сентября устраивались Великие Дионисии, благодарственный праздник урожая, а отцом его иногда называли фиванского царя Огига, или Огигия, в правление которого произошел потоп, погубивший житницы Беотии. В начале ежегодных элевсинских мистерий мистагоги в пастушеских одеяниях выносили к участникам мистерий для поклонения божественного младенца, сына Мудрой, Вышедшей из Моря. Он сидел в ликносе – ивовой корзине для сбора урожая. Судя по сходным мифам о Моисее, Талиесине, Ллеу Ллау и Ромуле, мистагоги объявляли, что нашли его на берегу реки, куда его вынесла вода Потопа в этой самой корзине, щели которой заткнуты осокой. Следует отметить, что ликнос использовался не только в качестве корзины для урожая, яслей и колыбели, но и примитивной веялки: зерно вместе с мякиной лопатой засыпали в ликнос, когда дул сильный ветер, и просеивали через ивовые прутья; мякина улетала, а зерно горкой падало наземь. Возможно, мистерии начинались как празднество веяния, поскольку они совершались спустя несколько недель после жатвы и приходились на период сильных ветров.

Интересный пережиток этого мистериального праздника веяния – мальоркские свистульки «сиурель» («xiurell») из белой глины, раскрашенные красным и зеленым и традиционно изготовляемые вручную в форме русалки, свернувшейся кольцами змеи,

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 215
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Белая Богиня - Роберт Грейвс бесплатно.
Похожие на Белая Богиня - Роберт Грейвс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги