Смертельное путешествие - Кэти Райх
0/0

Смертельное путешествие - Кэти Райх

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Смертельное путешествие - Кэти Райх. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Смертельное путешествие - Кэти Райх:
Она страстно любит докопаться до правды, но на сей раз это ее чуть не убило.Крушение самолета привело Темпи Брэннан в составе команды экспертов из агентства DMORT в горы Северной Каролины. Теорий о причинах взрыва не мало, к тому же Темпи скоро обнаруживает странную улику, и начинает задавать опасные вопросы. В итоге — ее отстраняют от работы. Упорно продолжая собственное расследование, Темперанс раскрывает шокирующую историю об обмане и развращенности в разных слоях общества. Но она зашла на чужую территорию, и теперь кто-то очень хочет остановить ее.
Читем онлайн Смертельное путешествие - Кэти Райх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71

Моя нервная система поддерживала адреналин на высоком уровне. Я периодически делала ошибки, подскакивала от каждого шелеста или скрежета. И вот уже в сотый раз я пожелала чтобы Бойд сейчас был со мной.

К семи я управилась с отчетами по Оделлу, Фареллу, Трамперу и Адамсу. Глаза у меня горели, спина ныла, а головная боль говорила о том что уровень сахара в моей крови упал ниже некуда. Я скопировала все на диск, закрыла ноутбук и пошла, наконец, к факсу.

Я очень сильно хотела прочитать о сэре Фрэнсисе из 18-го века, но я была такой уставшей, голодной и нервной, что могла что-нибудь не так воспринять. И я решила вернуться в отель, погулять с Бойдом, поговорить с Кроу, а уж потом, в тепле и уюте своей кровати прочитать эту книжку.

Я как раз собирала разлетевшиеся листы, как снаружи донеслись какие-то звуки на гравийной дорожке.

Я замерла, прислушиваясь.

Колеса или шаги?

15 секунд, 30 секунд.

Тишина.

— Трусишка, — вслух сказала я себе.

Это напряжение сказалось на моих движениях и я уронила несколько листов. Собирая их, я заметила что один текст отличается. Шрифт был другой и текст расположен колонками.

Я тут же просмотрела остальные листы. Титульный лист и текст из брошюры по две страницы на листе, все пронумерованы.

Я вспомнила что факс останавливался. Это был факс с другого номера? Я глянула на лист и не нашла номера телефона отправителя. Я забрала все бумаги в свой кабинет, где брошюрку от Энни сунула в свою сумку, а отдельный лист положила на стол. Пока я читала, адреналин у меня просто зашкалил.

Левая колонка — это кодовые имена, посередине — настоящие. Даты составляли третью колонку, но стояли они не перед каждым именем.

Ил-----Генри Арлен Прэстон------1943

Хафр —---Шелдон Броди--------1949

Омега----А.А.Бёркби-----------1959

Нармер---Мартин Патрик Векхов-------

Синах----С.А.Бёркби--------------

Ицмана---Джон Морган---------1972

Арригатор----Ф.Л.Уоррен-----------

Ро-----Уильям Гленн Шерманн-----1979

Чак-----Джон Франклин Баттл--------

Ометеотль---Паркер Дэвенпорт-------

Только одно имя мне было не знакомо — Джон Франклин Баттл. Или знакомо? Где я могла его слышать? Думай, Брэннан, думай!

Джон Баттл.

Нет, не так.

Франклин Баттл.

Фрэнк Баттл.

Тот самый судья который ни в какую не хотел выдавать ордер на обыск! Может ли судья состоять в такой секте? Баттл защищал имущество H&F? Может он послал мне факс? Но зачем?

И почему самые последние даты двадцатилетней давности? Список не полный? Но почему?

Затем меня ошеломила другая мысль — кто знал что я здесь? Что я здесь одна? И я снова замерла, вслушиваясь в окружающую тишину. Сжимая в руке скальпель, я пошла проверять комнату аутопсии.

Шесть скелетов лежали на столах, с растопыренными пальцами ног и рук, с челюстями спокойно лежащими у черепов. Я проверила компьютерную секцию, заглянула в рентген-кабинет, в кухонный блок и в импровизированный конференц-зал. Мое сердце громко стучало в тишине.

Я сунула голову в мужской туалет, как вдруг позвонил мой сотовый, в третий раз за день. Я чуть не заорала от испуга.

Ровный голос произнес:

— Тебе конец!

Глава 31

Я позвонила Макмахону. Никто не ответил. Кроу — глухо. Я оставила сообщение: "7:38. Уехала из Аларки в гостиницу. Перезвони мне".

Подумав о пустой парковке и тихой проселочной дороге, я набрала Райана. В памяти всплыла картинка: Райан лежит лицом на ледяной дорожке. Я в тот раз, в Квебеке, попросила его помочь и его подстрелили.

Брэннан, это не его юрисдикция, к тому же он тебе ничем не обязан лично.

Так что вместо «Отправить», я нажала «Удалить». Мысли в голове прыгали как шарик в игре пинбол. Кого-то надо предупредить о своем местонахождении. Кому это не будет ничем угрожать.

Сейчас вечер воскресенья. Я позвонила по давно известному номеру.

— Здравствуйте, — мне ответил медовый женский голосок.

— Питер дома?

— Он в душе.

Я слышала как звенят ветряные китайские колокольчики. Китайские колокольчики которые я повесила сто лет назад за окном нашей спальни.

— Что ему передать?

Я сбросила вызов.

— На фиг все! Сама о себе позабочусь! — пробурчала я.

Повесив ноутбук и сумку на плечо, сжимая в одной руке скальпель, а в другой держа наизготовку ключи, я захлопнула дверь и вышла.

Моя «мазда» стояла между пожарными машинами и смотрелась как лягушка среди бегемотов. Глубоко вдохнув, я рванула к машине. Подбежав к дверце я мигом открыла дверь, прыгнула за руль и поспешила уехать.

Проехав милю я начала успокаиваться и страх заменила непонятная злость. Причем направлена она была на меня. Господи, ты как блондинка в третьесортном боевике — какой-то придурок звонит тебе, ты пугаешься до икоты и сразу вопишь «Спасите!».

Заметив оленя с краю, я проверила спидометр — 80 миль в час. Сбросив скорость, я вернулась к самобичеванию. Никто не выскочил из-за угла и не схватил тебя за ногу из-под машины. Так и было. Но вот факс был, и тот кто его послал знал что я буду там и получу его. Знал, что я там буду одна.

В Брайсон-Сити я время от времени поглядывала в зеркало заднего вида. Украшения оставшиеся с Хэллоуина теперь совсем не выглядели праздничными. От скелетов почти ничего не осталось после всех гулянок что проходили рядом. Я ухватила руль покрепче, и подумала: а души моих находок бродят по свету в поисках справедливости? Интересно, а их убийцы тоже бродят в поисках меня?

----------

У гостиницы я выключила двигатель и всмотрелась вдаль, на дорогу по которой я только что поднялась. Я не заметила фар поднимающихся в гору машин. Я завернула скальпель в платок и сунула в карман куртки, чтобы вернуть его завтра в морг. Собрала свои вещи и поднялась на крыльцо.

В доме стояла тишина как в церкви в будний день. В коридоре и на кухне никого не было и я никого не встретила пока поднималась на второй этаж. За дверями Райана и Макмахона тоже не было слышно ни шороха.

Я только успела снять куртку у себя в номере, как в дверь тихонько постучали.

Я от страха подскочила.

— Кто там?

— Это Руби.

Лицо у нее было бледное и строгое, а волосы блестели как страницы глянцевых журналов.

Она передала мне конверт.

— Это сегодня передали для вас.

Я взглянула на обратный адрес — Факультет антропологии, Университет Тэннесси.

— Спасибо.

Я начала закрывать дверь, но она рукой остановила меня.

— Вы кое-что должны знать. То есть, я должна вам в кое-чем признаться.

— Я очень устала, Руби.

— Это не взломщик перевернул вашу комнату. Это был Эли.

— Ваш племянник?

— Он не мой племянник.

Она замолчала.

— Евангелие от Матфея говорит нам, что тот, кто разводится с женою своею…

— Зачем Эли это сделал? — перебила я ее, не в силах вести религиозные беседы.

— Мой муж ушел к другой женщине. У Эноха от нее родился ребенок.

— Эли?

Она кивнула.

— Я желала им ужасных вещей. Я желала им сгореть в аду. Я считала, что если глаз твой соблазняет тебя, вырви его. Я вырвала их из своей жизни.

Я услышала глухой лай Бойда.

— Когда умер Энох, Бог коснулся моего сердца. Не судите и не судимы будете; простите и прощены вы будете.

Она глубоко вздохнула.

— Мать Эли умерла 6 лет назад. У него никого не было, вот я его и взяла к себе.

Она опустила глаза, потом снова посмотрела на меня.

— Враг человека — его семья. Эли ненавидит меня. Ему приносит удовольствие мучить меня. Он знает как я горжусь этим домом, и он знает что вы мне нравитесь. Он хотел мне сделать больно.

— Может ему просто не хватает внимания.

Хотя, глядя на того парня… подумала я, но ничего не сказала.

— Возможно.

— Я уверена со временем он поймет. Не беспокойтесь о вещах, ничего не пропало. — Я сменила тему. — Кто-то еще есть в гостинице?

Она отрицательно помахала головой.

— Думаю, мистер Макмахон уехал в Шарлотту. Мистера Райана не видела весь день. А остальные выехали.

Я опять расслышала лай Бойда.

— Бойд сегодня сильно шумел?

— Да, сегодня он плохо себя вел. Его следует выгулять. — Она отряхнула свою юбку. — Я иду в церковь. Вам принести обед сейчас?

— Да, пожалуйста.

Жареная свинина с картофельным пудингом произвели на меня успокаивающий эффект. Пока я ела, паника, что гнала меня сквозь сумерки, сменилась острым чувством одиночества.

Я вспомнила женский голос по телефону Пита и удивилась, почему меня это так задело? Я знаю как сонливо звучит голос сразу после секса, ну так и что? Мы с Питом уже не дети. Я ушла от него. У него есть полное право видеться с кем он пожелает.

Не судите, да не судимы будете.

Я подумала о Райане. Я знала что он мерзавец, но он обаятельный мерзавец, хотя без его курения я бы обошлась. Он умный и веселый. Он ошеломляюще красив, и совсем не знает о том, как он действует на женщин. И он заботится о людях. О многих людях. Например, о Даниэль.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смертельное путешествие - Кэти Райх бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги