Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс
- Дата:27.07.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Свет во тьме (ЛП)
- Автор: А. Мередит Уолтерс
- Год: 2015
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты можешь это сделать, Клэй. Но когда будешь думать, что не можешь, пожалуйста, позвони мне, если я буду тебе нужен, — призывал он меня, и я кивнул, хотя он не мог меня видеть. Я чувствовал, будто пол подо мной разверзся и собирается меня засосать. Чувствовать это, было не хорошо для меня.
— Что если я снова это сделаю? Что если все испорчу? Я не очень хорош в принятии правильных решений. И я делаю огромную ошибку, оставаясь здесь? — я ненавидел мольбу в своем голосе. Но я должен был услышать полную и абсолютную правду, чего бы она ни стоила.
Я слышал, как доктор Тодд вздохнул.
— Я не могу ответить на это, Клэй. Не могу предсказать, что случится. Все, что я могу сказать, так это то, что ты умный молодой человек, и помни то, что узнал. Как переосмыслить, как сделать шаг назад и посмотреть на свой выбор, прежде чем принять его. Ты можешь заставить это работать для тебя. И когда ты почувствуешь, что не можешь этого сделать, тогда тебе нужно будет обратиться за помощью. Никогда не стыдись признаваться, что не можешь справиться. Нет ничего слабого в признании, когда этого слишком много для тебя.
Я бы хотел, чтобы у меня были способности доктора Тодда говорить правильные вещи. Это было искусство, что прямо сейчас я смог сбежать из ада.
— Спасибо, док. Я позвоню мистеру Лафтри утром и потом дам вам знать, могу ли работать с этим. Я ценю это, правда.
— Как я всегда говорил, Клэйтон, это то, зачем я здесь. С нетерпением жду новостей от тебя.
И на этом мы закончили разговор. Теперь, когда на пути ничего не было, у меня был весь день для того, чтобы выяснить, какого черта я собираюсь делать.
Руби не была в своем магазине неделю. Я знал, там должна быть инвентаризация и готовые стеллажи. Я поднялся по лестнице и осторожно постучал в дверь ее спальни. Когда ответа не последовало, я заглянул внутрь и увидел, что она спит. Так что я оставил ее в покое, написав записку, давая знать, где я был.
Затем схватил ключи и бумажник и направился к своей машине. Я ехал по знакомой улице, пока не увидел знак кофейного магазина «Java Madness». Я, кажется, вспомнил, Руби говорила, что там работает Мэгги.
Так что же я делаю? Я заехал на маленькую парковку и зашел внутрь. Огляделся, замечая, что здесь было довольно тихо. Я направился к стойке, чтобы сделать заказ. Я нигде не видел Мэгги. Может, она не работает. Но я уже был здесь, так что, должен был взять хоть что-то.
— Что я могу вам предложить? — спросил меня высокий парень с рыжими волосами, который работал у машины для эспрессо. Я посмотрел на меню.
— Просто кофе, черный. И один из ваших шоколадных круассанов. С собой, пожалуйста. — Я вытащил бумажник и достал деньги. Когда поднял голову, мистер рыжая голова смотрел на меня со странным выражением на лице. Я знаю этого парня? Я получше присмотрелся к нему. Он казался знакомым, но я не мог вспомнить его. Предполагаю, он моего возраста и ходил в Джэксон. Но это не объясняло, почему он смотрел на меня так, будто злился. Разве у меня были разборки с этим чуваком, которого я не могу вспомнить? Это было весьма вероятно, учитывая, каким придурком я был во время своего последнего визита в Дэвидсон.
— Клэй Рид. Я слышал, ты вернулся в город, — сказал он так, будто моей миссией было испортить его утро. Что за чертова проблема была у этого парня?
— И ты кто? — спросил я язвительно, сужая немного глаза, когда он пытался сделать из себя бешеную собаку. Он действительно пытался строить из себя мачо, пока носил чертов фартук с улыбающимся кофейным пятном на нем?
— Джейк Фитцсиммонс, — ответил он, будто это все объясняет. Джейк Фитцсиммонс? Я приподнял бровь.
— Извини, приятель, я не знаю, кто ты такой, — мне было плевать, насколько грубо я звучал. Этот парень выбрал неправильный путь, задевая меня.
Джейк улыбнулся, будто знал, что добрался до меня.
— Друг Мэгги, — объяснил он и затем что-то щелкнуло. Джейк Фитцсиммонс. Друг Дэниела, который тратил слишком много времени, кружась вокруг моей девочки. Теперь я знал, почему мое появление заставило его выглядеть так, будто он проглотил стекло. Он всегда хотел Мэгги. И ясно, что это не изменилось. Продвинулся ли этот хренов придурок дальше, когда я исчез с горизонта? Черт, была ли Мэгги сейчас с этим парнем?
Она ничего не говорила о парне, но это ничего не значило. Вообще-то мы почти не обменялись подробностями того, что произошло за последние три месяца. Я чувствовал, что хочу ударить рыжеголовую обезьянку, делающую кофе, прямо в его неприятное лицо.
— Ладно. Ты тот парень, который всегда на вторых ролях? — да, это была ужасная вещь, но он щелкнул включатель моей ярости своим костлявым пальцем.
Джейк фыркнул.
— Вторая роль, хах? Нет, в этом нет ничего второго.
Хорошо, вот оно, я собирался перебраться через стойку и вбить его череп в пол. Я засунул свой бумажник обратно в карман и оперся руками о стойку, когда рука схватила меня за предплечье.
— Заканчивай с этим, Джейк. Дай парню его кофе и перестань быть задницей.
Я сжал зубы, расстроенный тем, что кажется, я выбью ногами дерьмо из Джейка мудака Фитцсиммонса в другой день.
— Он ничего не получил, Клэй, второй роли или чего-то такого, так что успокойся, мать твою, хорошо?
Я вырвал руку из захвата Дэниела и сделал глубокий, успокаивающий вдох. Я ничего не сказал, просто ждал свой кофе.
Джейк вернулся и толкнул пенопластовую чашку по стойке, выплескивая горячую жидкость по всей поверхности.
— И это за счет заведения, верно? — произнес Дэниел, явно раздраженный своим другом. Джейк коротко кивнул и ушел, чтобы помочь другому клиенту. Но не дал мне мой чертов круассан, но я решил, что мне хватило сцен на сегодня.
Я взял напиток и сделал глоток; горький кофе успокоил мои расстроенные нервы. Я посмотрел на Дэниела, и он наблюдал за мной, будто ждал, что я прыгну или еще что. Я протянул свою свободную руку в умиротворяющем жесте.
— Я буду держать свои руки при себе, обещаю, — неохотно сказал я.
Дэниел пожал плечами.
— Я не буду винить тебя, если ты набьешь ему лицо. Джек был придурком. Но он хотел забрать в трусики Мэгги годами. И без тебя на горизонте, он думал, у него есть шанс. Теперь ты вернулся, и он стал таким эмоциональным из-за этого. Не принимай все, что он говорит, всерьез. У него просто плохой случай ПМС.
Ха. Это были самые длинные фразы, что мы с Дэниелом сказали друг друга за… все время. Он никогда не скрывал факт, что не доверяет мне, и то, что он встал на мою сторону, было удивительно.
— Ну, спасибо за помощь и все такое, — ответил я, готовый выбраться отсюда к черту. Прийти в «Java Madness» было огромной ошибкой. И я закончил с высоким кровяным давлением и дерьмовой чашкой кофе.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Власть на костях или самые наглые аферы XX века - Юрий Мухин - Публицистика
- Дом напротив - Алекс Хариди - Детские остросюжетные
- Красные каштаны - Михаил Коршунов - Советская классическая проза