Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс
- Дата:27.07.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Свет во тьме (ЛП)
- Автор: А. Мередит Уолтерс
- Год: 2015
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошли, Мэгги, — Рэйчел потянула меня за руку, и я отвела глаза от Клэя, который все еще стоял рядом с Руби, уставившись на землю, где теперь покоится Лиса.
— Ага, хорошо, — ответила я, проходя с ними мимо рядов с надгробиями. Каждый шаг уводил меня все дальше и дальше от Клэя, снова. Почему это отдаление я чувствую даже больше, чем предыдущее? Я едва поговорила с ним, но казалось в корне неправильно оставлять его, когда ему так больно.
Я была так уверена, что смогу прийти сюда сегодня, передать свои соболезнования и быть достаточно сильной, чтобы на меня не влияла его боль и он. Я, правда, должна была знать лучше. Потому что когда дело касается Клэя, не было никакого выбора, кроме как быть рядом с ним.
— Мы с твоим отцом заедем за продуктами. Встретимся дома, хорошо? — сказала мама, обнимая меня.
— Хорошо. Увидимся позже, — ответила я, когда она ласково коснулась моей щеки.
— Ты замечательная девушка, Мэгги Мэй Янг. Я так горжусь тем, что я твоя мама, — мягко произнесла она.
Я улыбнулась.
— Спасибо, мам. Думаю, я тоже считаю себя удивительной, — пошутила я. Папа засмеялся рядом со мной и потрепал мои волосы.
— Всегда такая скромная, — усмехнулся он, его черед для объятий.
После того, как они уехали, я повернулась к Рэйчел и Дэниелу, которые тихо разговаривали в машине Рэйчел.
— У вас есть какие-то планы на день? — спросила я, забираясь на заднее сиденье. Рэйчел обернулась со своего сиденья.
— Неа, мы полностью в твоем распоряжении. Что у тебя на уме? Хочешь позвонить Джейку и посмотреть кино? Это будет полезно для тебя, — предложила Рэйчел, и я скривилась. Не об этом я думала, а гадала, будут ли они согласны с планами, что я задумала.
— Эм, нет. Я думаю о том, чтобы мы отправились к Руби. Давайте сделаем то, что делает семья и друзья, — сказала я быстро. Дэниел провел рукой в волосах и посмотрел на меня с явным разочарованием.
— Думаешь, это действительно хорошая идея, Мэгс? Ну, правда, давай же. Это лишь спровоцирует кучу ерунды.
Я напряглась от его тона и вдавила ногти в ладонь. Или это, или ударить его по лицу.
Но Рэйчел меня удивила.
— Хватит уже, Дэнни. Она знает, что мы об этом думаем. Но если это то, что ей нужно сделать, значит, мы это сделаем. — Она повернулась на своем сиденье и вставила ключи в зажигание.
Дэниел уставился на свою девушку с открытым ртом.
— Рэйч, я думал, мы с тобой были на одной волне по этому поводу, — сказал он себе под нос. Будто я его не слышала. Приятно знать, что я была темой для обсуждения за моей спиной.
— Я не пытаюсь быть придурком, Мэгс. Я просто не уверен, что смогу справиться, если снова увижу тебя такой, — сказал Дэниел со своего места. Он не обернулся, чтобы посмотреть на меня. Продолжал пялиться в окно перед собой.
Я не знала, что ответить на это. Его честность поставила меня в тупик. Я не могла злиться на него, особенно когда он приглядывал за мной. Мне было бы больно, если бы он сделал что-то меньшее.
Думаю, я должна сказать ему, что он не должен волноваться. Что у меня нет намерения становиться этой девушкой. Что я никогда снова не позволю себе быть настолько поглощенной Клэем, что потеряю связь со всеми остальными. Повзрослевшая и мудрая Мэгги обязательно должна произнести все эти вещи.
Но я промолчала. Потому что даже я знала, что хватка Клэя на моем сердце не была рациональной или нежной. Это была порочная тяга, которая угрожала вырвать бьющийся орган прямо из моей груди.
То, что я увидела его, только подтвердило, что мое подсознание уже знало. Я никогда не буду двигаться дальше без Клэя. Моя душа принадлежала ему, была так вплетена в его, что я больше не была единым человеком.
В свое время я задавалась вопросом, было ли это хорошо. Было ли для нас обоих хорошо любить так кого-то. Я все еще не была полностью уверена, но я устала скрывать то, что было так же естественно, как и дышать. Я любила Клэйтона Рида, и никакое время или расстояние не смогут этого отнять.
Это не меняло реальности, где мы оказались. Наши отношения были токсичны и вредоносны для нас обоих. Я поняла, что ты можешь полностью любить кого-то, но при этом тебе не обязательно быть с ним. И вот тогда то и появилась Мэгги. Потому что впервые я не позволила своим чувствам руководить мною. Я пыталась позволить своей голове говорить столько же, сколько и своему сердцу.
Через пять минут мы остановились у дома Руби. Там уже стояло несколько машин, и было немного странно заходить в дом. Рэйчел была возле меня, Дэниел намеренно шел позади нее. Я постучала в дверь и ждала. Слышала, как люди разговаривают внутри.
Наконец дверь открыл кто-то, кого я не знала.
— Привет, я Мэгги. Это Рэйчел и Дэниел. Мы... эм, друзья Клэя, — заикалась я. Пожилая женщина улыбнулась и придержала дверь открытой, жестом приглашая нас войти.
— Рада, что вы зашли. Я Дарла, сестра Лисы.
Смотря на нее, я видела тот же прямой нос и квадратную челюсть. Я послала ей натянутую улыбку и последовала за ней на кухню. Осмотрелась вокруг, но не нашла никого, кого бы знала. Я увидела пожилую пару, окруженную группой людей, и предположила, что это родители Лисы. Но Руби и Клэй явно отсутствовали.
— Ну, что мы должна делать? Мы не знаем никого из этих людей, — нервно произнесла Рэйчел. Я взяла несколько бумажных тарелок и протянула их друзьям.
— Я бы сказала, что сначала нам надо поесть. Обычно, это хорошее начало, — сухо заметила я. Дэниел и Рэйчел взяли свои тарелки и положили на них еду. Я продолжала осматривать комнату, пытаясь определить, где Руби и Клэй. Было странно, что их нет поблизости.
Наполнив свои тарелки, мы нашли местечко в гостиной. Сидя на диване, я обнаружила пару очков и кофейную кружку, стоящую на столе передо мной. Мое горло сжалось, когда я поняла, что они принадлежали Лисе.
Несколько членов семьи Лисы подошли и представили себя. Я спросила, где Клэй и Руби, но никто, казалось, не знает. После того, как мы съели свою еду, я поднялась на ноги. Дэниел и Рэйчел выглядели крайне неудобно, и я чувствовала вину, что притащила их сюда.
— Ребят, я пойду, посмотрю, смогу ли найти Руби. Потом мы можем идти, хорошо? — отдаю им должное, они пытались скрыть облегчение, но я все равно его заметила.
Я закинула наши тарелки в мусорку и пошла искать Руби. Ее дом был не такой уж и большой, так что было не так много мест, куда она могла пойти. Я поднялась по лестнице, поискать в ее комнате. Ее там не оказалось. Я остановилась перед дверью в конце коридора и замерла.
Положила руку на дверную ручку, но не повернула ее. Почувствовала холод в своей руке и сжала ее сильнее. Я не была уверена, что смогу это сделать. Но, не дав себе времени подумать об этом, я толкнула дверь, и меня сбила волна спертого воздуха.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Власть на костях или самые наглые аферы XX века - Юрий Мухин - Публицистика
- Дом напротив - Алекс Хариди - Детские остросюжетные
- Красные каштаны - Михаил Коршунов - Советская классическая проза