Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс
0/0

Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс. Жанр: Современные любовные романы, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс:
Как ты можешь двигаться дальше, когда чувствуешь, что твоя жизнь закончена?Мэгги никогда не думала, что снова увидит Клэя. Поэтому она пытается собрать свою жизнь воедино, после того как ее сердце было разбито на мелкие кусочки. Пытается жить дальше и двигаться вперед, ведь именно этого хотел от нее Клэй.Клэй никогда не переставал думать о Мэгги. Даже после того, как разорвал их жизни на части и оставил ее позади, чтобы получить помощь, в которой он так отчаянно нуждался. Он исцеляется…медленно. Но его сердце все еще принадлежит девушке, которая пыталась спасти его.Когда неожиданная трагедия сталкивает Мэгги и Клэя лицом к лицу, все по-другому. Но, тем не менее, есть вещи, которые никогда не меняются. Может ли темнота, которая угрожала уничтожить их, превратиться во что-то другое и, наконец, дать им то, чего они всегда хотели? И смогут ли два человека, которые так сильно боролись, чтобы быть вместе, наконец, найти свое счастье? Или их демоны и страхи разлучат их навсегда?Речь пойдет о любви, которая, уничтожив тебя, все еще способна исправить то, что было разрушено. Ведь даже во тьме ты все еще можешь видеть свет.Переведено для группы: http://vk.com/hushrussia  
Читем онлайн Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 89

— Я не голодна, — ответил ее убитый голос. Я был голоден, но думал, что лучше сначала добраться до Дэвидсона и начать разбираться со всем, что меня там ожидает. Я хотел спросить, как у нее дела. Но я видел собственными глазами, как все обстояло. И это было плохо.

Руби была опустошена, и я не был уверен, как я собираюсь со всем этим справляться. Я выехал на магистраль I-66 и направился на юг. Несколько раз я старался начать разговор, и Руби иногда пыталась поддерживать его, но мы заканчивали в тишине. Через некоторое время, я сдался и включил радио.

Через два часа, я заехал в Дэвидсон и будто весь мой мир содрогнулся вокруг меня. Я ехал по знакомым улицам, чувствовал сильную и подавляющую панику. Я не могу это сделать! Я должен убраться отсюда к черту.

Мягкость, возникшая от моего лекарства, затуманила сумасшествие, которое росло во мне. Дороги были пусты. Не удивительно, учитывая, что сейчас почти полночь среды. И чего я ожидал? Что толпа будет встречать меня, когда я заеду в город, и кричать с вилами и факелами: — «Убирайся, сумасшедший»?

Я вел внутреннюю борьбу, которая убеждала меня привезти Руби домой и бежать, так быстро, как мог. Я заехал на парковку и припарковался позади своей машины. Она все еще стояла здесь, будто ожидая меня.

— Ты не должна держать ее здесь, ты знаешь. Я говорил тебе продать ее и оставить деньги, — сказал я Руби, когда мы выбрались из машины. Руби покачала головой и послала мне призрачную улыбку.

— Мы ни в коем случае не продадим ее. Она твоя, — все, что она сказала, когда мы зашли через входную дверь. Включив свет в прихожей, я бросил чемодан в гостиной и замер.

Очки Лисы и книга все еще лежали на кофейном столике. Ее любимая кружка, наполовину наполненная холодным кофе, стояла рядом с ними. Тапочки Лисы стояли наполовину под диваном, будто она только что сняла их.

Воздух здесь был угнетающий. Лиса всегда поддерживала порядок, и это было очевидно. Место было заброшено. Войдя на кухню, я увидел, что посуда свалена в раковине, пол захламлен мусором. Стойки были липкими от пролитого чая.

Везде были цветы. Тошнотворный сладкий запах разлагающей пищи перемешен с запахом цветов, от этого меня тошнило. Один, особенно огромный букет стоял по центру стола. Я рассеяно заметил, что кто-то потратил много денег на него.

Остальная часть дома была не лучше. И хуже этого, вещи Лисы оставлены там же, где и были. Будто она могла войти в дверь в любой момент.

— Извини, везде беспорядок. Лиса была той, кто... она всегда... — Руби всхлипнула и прикрыла рот рукой.

Я обнял ее и погладил по спине. Казалось, я не могу дышать. Теснота в моей груди была слишком сильной. Но ради своей тети я старался скрыть свой дискомфорт.

— Все нормально. Я позабочусь об этом утром, — заверил я ее.

Руби кивнула и без единого слова, поднялась по лестнице. Ее плечи поникли, а голова опустилась. Она выглядела старше, поднимаясь по ступенькам. И я чувствовал бессилие, из-за того что ничего не мог с этим поделать.

Я стоял по центру грязной кухни, не уверенный, что должен делать. Думаю, я должен пойти наверх и поспать. Но правда в том, что я был напуган тем, чтобы подняться в свою комнату. Слишком много воспоминаний. Слишком много пусковых устройств. Я просто не был к этому готов.

Вместо этого, я засучил рукава и наполнил раковину мыльной водой. Я начал мыть посуду. Затем я пошел мыть стойки и выносить мусор. Нашел метлу в шкафу и подметал пол.

После того, как закончил на кухне, перешел в гостиную. Поправил диванные подушки и выбросил почту. Но не трогал вещи Лисы. Я просто не мог это сделать. Я знал, что Руби не была готова.

К тому времени, как я поднялся наверх, было два тридцать утра. Я стоял у основания лестницы, споря, должен я пойти туда или нет. Я не был в том эмоциональном состоянии, чтобы мириться с чувствами, которые будет пробуждать во мне эта комната.

Я снял свою футболку и с комфортом устроился на диване. Уставившись в потолок, я гадал, как я выживу здесь. Я заставил себя отключиться ото всех мыслей о Мэгги и попытался поспать.

Наконец я обнаружил, что клюю носом, а ее глаза прожигают мой мозг.

ГЛАВА 10

— Мэгги —

Я вытащила черное платье из своего шкафа и приложила его к себе. Фу, ни в коем случае. Я ненавидела черный цвет. И я знала, Руби тоже его ненавидит. Так что вместо этого, я вытащила свое темно-зеленое платье и решила надеть его.

Похороны Лисы будут в два часа. Сейчас было лишь десять утра. Но я не могла оставаться в постели. Я чувствовала волнение и нервное возбуждение. Последние несколько дней прошли размыто. Мы с мамой несколько раз пытались поехать и повидаться с Руби. Но каждый раз, когда мы делали это, ее не было дома. Или она просто не отвечала.

Мы оставили кастрюльку на ее веранде, и когда я приехала туда позже, ее не было. Я надеялась, что Руби забрала ее. В противном случае, ее украл какой-то придурок и наслаждался фантастической едой моей мамы. И это было дерьмово.

Я отправила букет цветов домой Руби. Потратила много времени, выбирая самый красивый из предложенных. И это было смешно. Кто вообще заботится о цветах, когда опускает любовь своей жизни в землю?

Рэйчел и Дэниел пойдут на похороны вместе со мной и моими родителями. Они даже не знали Лису, но собирались поддержать меня. Я потратила очень много времени, чтобы привести себя в порядок. Расчесывала волосы и наносила макияж. Я ненавидела то, как одержимо относилась к своей внешности.

Это были похороны, а не конкурс красоты.

Но сегодня я увижу его. И даже если я как-то убедила себя, что мне плевать, что его мнение о моей внешности было незначительным, все это была долбанная ложь.

К сожалению, я слишком сильно заботилась о том, что он думал. Что он чувствовал. Как он справлялся с проблемами сейчас, когда вернулся в Дэвидсон. Вчера я отговаривала себя от того, чтобы поехать к Руби, после того как узнала, что он вернулся в город.

Его приезд вызвал переполох в школе. Я подслушала множество людей, которые разговаривали о том, что видели его в округе. Было подтверждено, что он заезжал в цветочный магазин, чтобы заказать все необходимое на похороны. Затем он отвозил Руби на ужин в «Grandy’s Steak». Каждый его шаг был отмечен и проанализирован, будто он чертова знаменитость.

Не каждый день город сходил с ума. Потому об этом все говорили. Как хорошо он выглядел. Даже разговаривал. Видимо, несколько смельчаков пытались поговорить с ним. И, о Боже, он разговаривал с ними! Насколько удивительно это было? Это был не тот парень, который отказывался со всеми общаться, когда жил здесь раньше. Изгой, который стал парнем с суицидальными наклонностями.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс бесплатно.
Похожие на Свет во тьме (ЛП) - А. Мередит Уолтерс книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги