Любовь под парусом - Нерина Хиллард
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Любовь под парусом
- Автор: Нерина Хиллард
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка растерянно заморгала. Джон Тейлор опять никак не отреагировал.
Перри Колдвелл, очевидно, воспринял их молчание как знак согласия.
— Моя газета готова щедро заплатить за эксклюзивные права на вашу историю, мисс Вон, — сказал он. — Мы расплатимся с лихвой, — я не шучу.
— Да? Это именно то, о чем я сейчас думаю, — насмешливо проговорил Джон.
— Значит, вы уже не против? — довольно ухмыльнувшись, перебил его репортер.
— Нет, вы меня неправильно поняли. — Джон отрицательно покачал головой. — Я думаю о том, как бы с лихвой расплатиться с вами.
У Перри чуть челюсть не отвисла от удивления.
— Что?!
— То, что слышали. Я подумываю о том, как бы разукрасить вашу физиономию.
Испуганно ойкнув, Кенда непроизвольно поднесла руку к лицу. Но, похоже, Перри Колдвелл не воспринял угрозу всерьез.
— Нет, вы не сделаете этого, мистер Тейлор. Вы — президент компании, а это может повредить вашему бизнесу. Я вам создам такой имидж, что вы меня надолго запомните.
Джон угрожающе привстал, девушка повисла у него на руке.
— Прошу тебя, — умоляюще зашептала она, — пожалуйста, не надо.
Джон Тейлор нехотя опустился на стул.
— Не надо пугать меня, Колдвелл, это может плохо кончиться. Если вы хоть пальцем тронете мою компанию, то от вас мокрого места не останется. — Он глубоко втянул в себя воздух. — Если вы не в состоянии понять, что мисс Вон и без вас сейчас довольно трудно, то это ваши личные проблемы. Не теряйте попусту времени. Можете сказать вашим работодателям, чтобы они катились к черту со своими эксклюзивными правами, мисс Вон не продается.
— Вам никогда не приходило в голову дать ей возможность самой говорить за себя?
Джон развел руками.
— Пожалуйста, Кенда, ты можешь поступать, как знаешь.
В воздухе повисла неловкая пауза. Взгляды обоих мужчин были прикованы к ней. Девушка уставилась на свой бокал, ей хотелось хоть как-то положить конец этой вражде между сидящими рядом представителями сильной половины человечества. Но как? Немного поразмыслив, тщательно подбирая слова, она сказала:
— Мистер Колдвелл, мне действительно сейчас трудно, но только лишь потому, что я совершенно отвыкла носить одежду. Пожалуйста, оставьте нас в покое. Не знаю, что ваша газета хочет от меня, да это и не столь важно. Меня мало волнуют ваши предложения, мне просто хочется, чтобы вы побыстрее покинули нас.
Джон с досадой закрыл глаза. Что же касается Перри Колдвелла, то от подобного заявления его глаза едва не вылезли из орбит. Он задумчиво почесал бороду.
— А в чем вы ходили на острове, мисс Вон? Вы хотите сказать, что у вас вообще не было одежды?
— Нет, у меня, конечно, была туника… Репортер не дал ей договорить.
— Так значит, вы были нагишом, когда мистер Тейлор впервые увидел вас?
Ничего не сказав в ответ, Кенда зарделась от смущения.
— Значит, все-таки нагишом. — Перри нетерпеливо хмыкнул. — Что ж, это многое объясняет. — Наспех допив пиво, газетчик поспешно вскочил. — Извините, я совсем забыл, что у меня назначена встреча. — С этими словами он направился к выходу из бара.
Кенда перегнулась через столик.
— Джон, — прошептала она, — этот человек уже ушел.
Открыв глаза, Джон Тейлор театрально заявил:
— Поздравляю вас, мисс Известность.
— Почему ты так разговариваешь со мной?
— Да потому, что я предсказываю твое будущее.
— Но ведь я почти ничего не сказала ему, обиженно возразила девушка.
— Ну конечно, ты не ответила на последний вопрос этого репортеришки, но твое молчание в данном случае оказалось красноречивее всяких слов.
Она затрясла головой.
— Я… я не понимаю, о чем ты?
Притянув ее раскрытую ладонь, Джон принялся притворно внимательно рассматривать ее, водя по ней пальцем.
— Я вижу прекрасную туземку, в одиночестве разгуливающую по необозримому острову в костюме Евы. Что же дальше? А, вот появляется порочный соблазнитель — американский бизнесмен с наклонностями сексуального маньяка…
— Джон! — Кенда отдернула руку. — Это совсем не смешно.
Впервые за весь вечер, поднеся бокал к губам, Джон Тейлор отхлебнул из него.
— Ты права, моя дорогая, это совсем не смешно… — Он отодвинул от себя бокал. — Знаешь, давай уйдем отсюда.
Они вышли из бара, а затем и из отеля и не спеша направились вниз, к пляжу, стараясь позабыть неприятный инцидент с Перри Колдвеллом и откровенные взгляды окружающих. Они вошли в темноту, навстречу мерно плещущимся о берег волнам. Кенда немного замешкалась, снимая туфли, и поспешила догнать Джона, остановившегося на берегу в ожидании ее, напротив того места, где в бухте на якоре плавно покачивалась «Красавица». Девушка опустила голову на плечо своему спутнику, вслушиваясь в похожие на шепот звуки моря.
— Не сердись на меня, Джон, — сказала она. Нежно улыбнувшись, он обхватил ее лицо ладонями и пальцем слегка коснулся ее губ.
— Я ничуть не сержусь. — Он принялся играть золотистой прядью ее волос. — Если откровенно, мне наплевать, что будут говорить обо мне. Но мне бы не хотелось, чтобы тебя превратили в жертвенного тельца газетных заголовков. Я очень опасаюсь этого, Кенда. Это может плохо сказаться на твоем будущем.
Из расположенного наверху над ними яхт-клуба донеслись приятные звуки национальной музыки. Девушка понимала, что, по большому счету, Джон прав. Может, он и зря сцепился с таким человеком, как Перри Колдвелл, но в целом Джон Тейлор, безусловно, прав.
— Давай сегодня же отчалим отсюда, — взмолилась она.
В клубе кто-то запел. Звуки низкого, бархатистого баритона разлились в воздухе. Вздохнув, Джон опустился на песок, увлекая за собой Кенду. Она ощутила на щеке легкое и прохладное прикосновение его руки, ласкающей ее. Страшная мысль о том, что она когда-нибудь может потерять его, пронзила ее сердце. Девушка даже поежилась.
— Замерзла? — заметив это, вопросительно прошептал капитан «Красавицы».
— Нет, просто в голову лезут всякие дурные мысли.
Заключив Кенду в объятия, он крепко прижал ее к себе, зарыв лицо в копне ее волос. От ощущения его близости кровь бешено застучала у нее в висках.
Девушку вдруг охватило всепоглощающее, неведомое до сих пор страстное желание, не сравнимое по силе ни с чем. Она слышала, как неистово бьется сердце в груди Джона. На этот раз нужно вести себя осмотрительнее, подумала она. Губы Джона накрыли ее рот поцелуем, и, позабыв обо всем на свете, Кенда радостно погрузилась в океан чувств.
Они не заметили, как на пляже появились люди.
— Джон, мы не одни, — наконец вернувшись к действительности, прошептала девушка.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сказания Леса Вод - Орсон Кард - Фэнтези
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза
- Невеста для капитана - Элис Шарп - Короткие любовные романы
- Тысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе - Мария Татар - Публицистика