Любовь под парусом - Нерина Хиллард
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Любовь под парусом
- Автор: Нерина Хиллард
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я очень скучал по тебе, — наконец проговорил он.
Кенда всхлипнула:
— Джон, это я во всем виновата.
Он поспешно возразил:
— Вероятно, я тоже сделал что-то не так, хотя сам не знаю что. Все эти месяцы я упорно пытался понять, чем же я все-таки умудрился обидеть тебя, но так и не понял. Может, теперь ты скажешь, в чем дело? — Она промолчала, и он продолжил: — Я считал, что со временем найду ответ, но у меня ничего не вышло. Загадка так и осталась загадкой. Пожалуйста, объясни мне, и тогда я оставлю тебя в покое и уеду. Но пойми, мне необходимо знать, что произошло. Это очень важно для меня.
— Джон, поверь, я сама виновата во всем и теперь ясно понимаю это, — решительно возразила Кенда. — Все дело в том несчастном судовом журнале «Красавицы», я прочла его в ту ночь, когда кругом был туман.
Джон Тейлор недоверчиво уставился на нее:
— Не понимаю, что в тех записях могло так огорчить тебя, Кенда? Я старательно избегал любых упоминаний о нас. О своих чувствах я писал, но в своем личном дневнике. Поэтому ты так рассердилась, когда нашла тот второй журнал? — Он покачал головой. — Извини, но я абсолютно ничего не понимаю.
Кенда посмотрела на него с мольбой во взгляде.
— Нет, я не знала о существовании второго журнала, я всего лишь прочла судовой журнал «Красавицы», где обо мне упоминалась лишь пару раз, да и то, ты называл меня «диким существом», «красивым созданием с прекрасным, предназначенным для удовольствия телом». Я прочла и записи, в которых говорилось о Лилиан, о том, что ваши проблемы, наконец разрешились, и что тебе не терпится вернуться домой, так как впереди вас ждет счастливое будущее. Сопоставив одно с другим, я…
— Ты пришла к выводу, что дважды два — пять. — Он улыбнулся. — Конечно, вряд ли стоило ожидать, что человек, проведший на необитаемом острове семь лет, сможет правильно сложить два и два. Глупая! Мы с Лилиан действительно можем с надеждой смотреть в будущее, так как между нами все кончено, мы свободны от обязательств по отношению друг к другу. Если бы ты не была столь красива, и если бы я не любил тебя так сильно, то, клянусь, сейчас спустил бы с тебя купальник и как следует отлупил тебя. — Он потрясенно покачал головой. — Только подумать, сколько времени потеряно! И…
Ее пальцы, коснувшиеся губ Джона, не дали ему договорить.
— Не надо ни о чем думать, — прошептала она.
Желание ощутить на себе прикосновение его рук стало невыносимым, надежда с новой силой возродилась в ее душе, и она с готовностью подставила ему свои губы.
Поцеловав, Джон выпустил ее из своих объятий. Какое-то время они так и стояли, глядя в глаза друг другу, затем их губы снова слились в поцелуе, полном страсти и желания. Кенда прильнула к Джону, ощущая вспыхнувший во всем теле огонь, который ей так долго приходилось сдерживать. В этот миг они позабыли обо всем на свете, вокруг ничего не существовало, кроме них двоих. Кенда задрожала от сладостных ощущений, волнами прокатившихся по ее телу.
— Эй, послушай, — пробормотал Джон, — это ведь не палуба «Красавицы». — Неохотно выпустив ее из своих объятий, он слегка откашлялся.
Кенда никак не могла отдышаться.
— В таком случае, где же твоя «Красавица»? — наконец проговорила она.
— Дома, в Калифорнии. Я прилетел сюда сегодня утром, просто больше не мог без тебя. Я непременно должен был увидеться с тобой.
Кенда улыбнулась, озаренная внезапной догадкой.
— А ты случайно не разговаривал с Ли?
Джон Тейлор утвердительно кивнул.
— Да, я позвонил ей из аэропорта, и она объяснила, как приехать сюда. — Он еще раз внимательно поглядел в лицо жене, прежде чем сказать: — Кенда, выходи снова за меня замуж, на этот раз, как положено — со священником, праздничным ужином, красиво накрытым столом, на котором будет стоять настоящий свадебный торт.
Ей не нужно было долго думать, чтобы сказать «да». Вздохнув, Кенда ответила дрожащим от волнения голосом:
— Если ты этого хочешь, то я согласна, я согласна с тобой во всем, Джон.
Его глаза засияли от счастья.
— Конечно, для меня ничто не заменит ту свадебную церемонию на рассвете. — Он махнул рукой в сторону океана, его взгляд, казалось, устремился в недосягаемую даль, а глаза увлажнились. Нагнувшись к ней, Джон прошептал: — Но все дело в том, дорогая, что пленка в фотоаппарате закончилась еще на острове. Ты отщелкала все кадры, так что у нас нет ни одной свадебной фотографии. Поэтому нам придется повторить эту церемонию еще раз. Он крепко сжал ее в объятиях. — Я люблю тебя, Кенда Вон Тейлор, и хочу прожить с тобой всю оставшуюся жизнь.
К О Н Е Ц
Примечания
1
Острова Фиджи расположены в Тихом океане, восточнее Австралии (прим. ред.)
2
один из островов Фиджи (прим. ред.)
3
Squatter (амер., австр.) — тот, кто поселился на земле с целью ее приобретения. Здесь в переносном смысле
4
Апиа — столица Западного Самоа, расположена на острове Уполу в Тихом океане (прим. ред.)
5
Остров Рождества входит в состав острова Лайн (Центральные Полинезийские Спорады)
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сказания Леса Вод - Орсон Кард - Фэнтези
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза
- Невеста для капитана - Элис Шарп - Короткие любовные романы
- Тысячеликая героиня: Женский архетип в мифологии и литературе - Мария Татар - Публицистика