Долгожданный реванш - Хэрриэт Эсмонд
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / love
- Название: Долгожданный реванш
- Автор: Хэрриэт Эсмонд
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И началось ожидание. Полет тоже был тяжелым, но тогда она по крайней мере что-то ожидала узнать в Нью-Йорке. А сейчас, когда она наконец-то добралась до места', ей оставалось только сидеть и ждать. Не с кем поговорить, некому выплакаться и поверить свои опасения. Джулия созвонилась с секретаршей мужа, наврала что-то про морское путешествие и попросила связаться, как только от Стива поступят какие-нибудь известия. Но телефон молчал весь следующий день, оглушающая тишина давила на нее, не давая забыться, успокоиться.
Где он? Как он?
Она так нуждалась в Стиве, умирала от любви и тревоги, а от него не было и весточки. Господи, почему Стив сам не рассказал ей то, что потом поведал Пэт Дэннинг? Главное - знать, что он жив, что у него все в порядке.
А что будет потом? Джулия не могла загадывать вперед. Она так часто ошибается, когда думает о будущем.
Она опустила шторы. В комнате была полутьма, горел только один слабый светильник в углу. Джулия вспомнила, что с утра совсем ничего не ела. Правда, аппетита и раньше, и сейчас не было, но здравый смысл подсказывал ей, что надо подкрепиться. Нет, она не тщедушная девица с расшатанными нервами, решила она, и направилась в кухню, чтобы заварить кофе. Потом она немножко посидела перед телевизором.
Усталость валила с ног, но Джулия была уверена, что ей не удастся заснуть, особенно в этой большой кровати, предназначенной для двоих. Все напоминало ей о вынужденном одиночестве. Она поплелась в ванную и приняла душ. После, накинув на себя шелковый китайский халат, посмотрела телевизор в гостиной. Показывали какое-то старое черно-белое кино, любовную мелодраму с обязательным счастливым концом. Фильм был ей неинтересен, она выключила телевизор и лампочку; квартира погрузилась в полную темноту. Не находя себе дела, Джулия присела на край кровати и задумалась. Где сейчас Стив? Что с ним? И сама не заметила, как закрыла глаза и задремала, утомленная и растерянная.
Яркая вспышка света вывела ее из оцепенения, и она, полуослепленная, полусонная, увидела фигуру высокого человека в дверном проеме.
- Джулия? - В голосе гостя звучали недоверие и надежда.
Она вскочила с кровати и бросилась навстречу пришедшему, потому что.., потому что в нем она сразу узнала Стива, изнуренного, обросшего, одетого в старую поношенную одежду. Но никогда еще он не выглядел так чудесно!
- Что ты делаешь здесь? - спросил он, хмуро рассматривая ее.
Джулия не сразу нашлась, что ответить. Неприветливый тон умерил ее пыл, и она остановилась посреди комнаты, пытаясь сообразить, что же делать.
- Я поехала на квартиру, но там было пусто. Вспомнила, что ты упоминал об этом помещении, мне повезло, и твои охранники быстро впустили меня, - сбивчиво объяснила она, облизывая пересохшие губы.
Стив подошел поближе и изумленно покачал головой.
- Я уже давно оставил старую квартиру. Ее охватило странное ощущение, что они, двое взрослых людей, разыгрывают театральную пьесу, бесконечно удаленную от того, что они чувствуют на самом деле.
- Почему?
- Я не мог жить там после того, как ты уехала.
Джулия будто очнулась от ночного кошмара и удивленно уставилась на Стива. Он между тем внес в комнату большой пыльный чемодан и закрыл дверь.
- Но, ради Бога, что ты здесь делаешь? - резко повторил он.
Джулия вздрогнула. Он чем-то недоволен.
- Я уже сказала. Я не могла попасть в... И не успела договорить, так как Стив, вплотную подойдя к ней, схватил ее за плечи и потряс.
- Не здесь. Не в Америке. Ты должна была быть в Англии.
Испуганная его нападением, Джулия с трудом подбирала слова.
- Я знаю, но это было слишком далеко от тебя. Я приехала сюда в надежде скорее получить новости. Мне нужно было знать, что у тебя все в порядке, быстро протараторила она, замечая, что бледность на лице мужа внезапно сменилась ярким румянцем.
Стив отпустил ее и раскатисто засмеялся.
- Боже мой, а ты подумала о том, что почувствую я, когда, прилетев в Англию, не найду тебя? Никто не знал, где ты! Я сходил с ума от отчаяния и метался по Лондону, искал тебя, а все это время ты была здесь и ожидала новостей!
- Я.., я не знаю.
Она сказала это чуть слышно, но даже если бы заорала прямо в ухо, он бы ничего не услышал. Он забылся, погруженный в думы о чем-то своем, не видя ничего вокруг.
- Черт возьми, ведь после того как я ударил тебя, я думал, что у меня нет шансов снова возвратить тебя. И там, в Лондоне, я решил, что ты навсегда потеряна для меня. Я терял рассудок от мысли, что больше не увижу тебя... - Он грустно посмотрел на нее. - Черт возьми, ну когда же ты поймешь, что я люблю тебя! - Его голос повысился до истошного крика.
В этот момент ее глаза окутались пеленой, комната поплыла, но волевым усилием Джулия взяла себя в руки. Не время для обмороков.
- Когда ты скажешь мне это, - быстро проговорила она и рассердилась. - Ты тоже хорош, Стив! Я не ясновидящая. Мне нужно было услышать это от тебя.
- Я только что сказал.
- Да.
- И?
Джулия прекрасно понимала, что он хочет от нее, но молчала. Страшно признаваться в своих чувствах, предавать себя в его руки, в его безраздельную власть. Она уже наказана за излишнюю доверчивость и наивность.
Стив не выдержал молчания и, отойдя, тупо уставился на немой телевизор.
- Я хочу услышать от тебя, что и ты меня любишь. Я заслужил это право, сказал он неразборчиво, глотая слова. - Как смеялись, наверное, боги, когда решили, что мне суждено влюбиться в тебя!
Отчаяние в его голосе смягчило ее. Может быть, на сей раз она должна довериться ему?
- Не надо, Стив!
Да, она причинила ему страдание, потому что смертельно боялась душевной боли! В его лице не было ни кровинки.
- Не надо?! Я ненавижу себя за все, что сделал! Сам уничтожил свое счастье, сам виноват во всем! Я любил тебя, когда мы тогда поженились. Даже в то злосчастное утро я любил тебя. И теперь, и все то время, которое мне предстоит прожить, каждый день - я буду любить тебя!
Джулия не заметила, когда она заплакала, но горячие слезы уже давно блестели в ее глазах и бежали по щекам.
- Тогда почему?..
Стив понял ее с полуслова, подошел и крепко обнял, прижал к своей пропыленной рубашке и поцеловал. Мягко, как будто предлагал защиту и покровительство.
- Я встретил тебя слишком поздно, - хрипло, чуть сердито признался он и вздохнул. В этом была слышна вся усталость, накопившаяся за пять лет. - Я обещал деду, когда он уже был при смерти, что отомщу Андриано Монтанелли и любыми средствами верну флот. Я дал слово, Джулия, задолго до того, как увидел тебя. К тому моменту, когда я услышал, что у моего врага есть взрослая внучка, я уже испробовал все способы. Поэтому я решил пойти на шантаж. Постарайся понять. Было очевидно, что Монтанелли будет оскорблен, если узнает, что его внучка была обесчещена кем-то из рода Кардано и сделает все, что в его силах, чтобы эта история не получила огласки. Вот так это и было задумано. Безжалостно и очень просто... И все было хорошо до тех пор, пока не появилась ты...
Я влюбился в тебя. Ты была восхитительна. Такая невинная и в то же время благородная, щедрая душой. Все это я надеялся найти в той, единственной женщине, с которой собирался строить жизнь. Я испытывал невыносимые муки и дорого бы дал за возможность изменить положение вещей, но ничего не мог сделать. Я поклялся и, хотя это было адски трудно и больно, я привел свой план в действие. Все, что я мог сделать для тебя, - это вызвать у тебя ненависть к себе. Так нам легче было расстаться. Ты как-то сказала, что я убил в тебе что-то прекрасное, - что же, я тоже тогда потерял частичку своей души. Ту, в которой были бескорыстная доброта и умение восхищаться красотой. Не надеясь возвратить тебя, я все же следил за твоей дальнейшей судьбой. Может быть, думал я, с тобой случится несчастье или тебе потребуется помощь. Остальное ты знаешь сама.
Все встало на свои места. Если только это правда, - а невозможно не поверить этому признанию, - Стив страдал так же, как и она. Он полностью понял свою ответственность, каждый день оказываясь один на один с прошлым. Кто, как не она, знает, как это непереносимо, как это больно. Подняв голову, Джулия посмотрела прямо в синюю глубину глаз любимого.
- Поэтому ты женился на мне? Стив кивнул.
- Поэтому ты свободна оставить меня, как только пожелаешь, - торжественно и очень серьезно добавил он.
- Должно быть, ты очень любил своего деда.
- Да, но не так, как тебя. По-другому. Что еще сказать? Все молодые годы я наблюдал, как он постепенно с громадными трудами вытаскивает нашу семью из бедности. Все, что у него было, он создал сам.
Джулия знала это обостренное чувство родства, присущее итальянцам. Она понимала это и прощала любимого. Вот почему Стив упомянул Ловеласа - нельзя честно любить, если нарушена клятва.
Она подняла глаза.
- А ведь я должна была ненавидеть тебя. Стив согласился:
- Я заслужил это.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Сказки Красной Шапочки - Майкл Бакли - Детская проза
- Быть дворянкой. Жизнь высшего светского общества - Елена Первушина - Биографии и Мемуары