Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка
0/0

Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка:
Рия всегда смотрела на принца с восхищением. Даже когда он решил выгнать ее из замка. Но вот он уже король и вынужден устраивать отбор невест. Между ними пропасть из непонимания и противоборствующих стихий. Сможет ли Рия осуществить свою детскую мечту, если из общего у них только проведенная вместе ночь Судьбы и любовь к замку с неиссякаемыми тайнами?

Аудиокнига "Халцедоновый вереск"



📚 "Халцедоновый вереск" - захватывающий любовно-фантастический роман от талантливой писательницы Виры Наперстянки. В центре сюжета - загадочная история о любви, предательстве и магии.



Главная героиня книги, Маргарита, обладает удивительными способностями, способными изменить ее жизнь и жизнь окружающих. Ее судьба переплетается с таинственным миром Халцедона, где каждый шепчет свои секреты.



Слушая аудиокнигу "Халцедоновый вереск" онлайн на сайте knigi-online.info, вы окунетесь в захватывающий мир фэнтези, где реальность переплетается с магией, а любовь преодолевает все преграды.



Об авторе



Вира Наперстянка - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей. Ее книги полны загадок, тайн и непредсказуемых поворотов сюжета.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в увлекательные истории, которые заставят вас поверить в чудеса и магию. Погрузитесь в мир книг вместе с knigi-online.info!



Погрузитесь в мир Халцедонового вереска вместе с героиней Маргаритой и ощутите всю магию этой удивительной истории. Слушайте аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info!

Читем онлайн Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
дверь, спросил Дарион.

– Мы не скрывали. Мы просто ее нашли. – Я пожала плечами. – В это место не заходят даже служанки. А из ныне живущих об этой комнате могла знать только старушка Пэт, но она никогда про нее не рассказывала.

При упоминании старушки Пэт Дарион тяжело вздохнул. Неужели она уже успела его замучить?

– Она говорит, что я недостаточно питаюсь и мало отдыхаю, – пробурчал Дарион на не высказанный мною вопрос. – И что мало гуляю с невестами, и вообще не на тех невест смотрю.

Я рассмеялась. Старушка Пэт в своем репертуаре.

– Так что ты хотела сделать? – поторопил меня Дарион.

– Хочу позвать Вилею, – ответила я. Имя девушки я узнала лишь сегодня вечером, прочтя записи Алия, но Дарион не выглядел удивленным. Именно это я и подметила, озвучив.

– Я все-таки король, – усмехнулся Дарион, – мне полагается знать больше.

Я понятливо покивала:

– Лорд Корбин узнал, как зовут умершую первую невесту.

Дарион с улыбкой тоже кивнул.

Я достала из мешочка колье с аквамаринами и застегнула на шее. Пусть оно и не было активировано как артефакт, но жрец сказал, что оно и в обычном состоянии было способно увеличить мои дары. Это именно то, чего я хотела.

– Я не знаю, где она, – еле слышно раздалось за спиной.

– Аванк! – От испуга я подпрыгнула. – Впереди было же полно места. Почему не появиться там, – упрекнула я призрака. А потом, успокоив сердце, поинтересовалась: – Не знаешь, где она? Ты о чем? – Я с непониманием на нее посмотрела.

– Моя вещь…

– Какая именно?

На этом разговорчивость призрака закончилась, и девушка просто покачала головой.

– Не чувствует ли она тягу к этому предмету? – спросил Дарион.

Призраки зачастую не видели и не слышали людей, помимо тех, которых навещали, поэтому мне пришлось продублировать вопрос. Девушка задумалась, прикрыла призрачные глаза и указала рукой на дверь.

– Там.

– А то я не догадалась! – всплеснула руками я. – В комнате, может, склад всяких безделушек. Не добавишь конкретики?

Призраку мое неуважение не понравилось, и она подплыла ко мне вплотную, вновь стиснув запястье.

Обжигающий холод на коже, казалось, пробудил лед, который скрывался где-то в груди. По телу волнами разошлась стужа.

– Кроме меня, тебе никто не поможет, – прошипела я, обхватывая ее запястье в ответ.

В те редкие моменты, когда призрак касается человека, тот тоже может дотронуться до призрака. И призраку тоже будет очень больно. Ну, настолько, насколько вообще может быть больно призраку.

– Что происходит? – настороженно спросил Дарион, и воздух рядом с ним опасно завибрировал.

Призрака он не видел, но почувствовал что-то неладное.

– Не используй эфир! – предупредила я его.

– Спрашиваю еще раз, – жестко отчеканил он. – Что происходит? То, что я не вижу ее, не означает, что я не смогу отправить ее прямо к трону Мабона.

Ух, прозвучало эффектно! Сейчас явно говорил король.

– У нас просто недопонимание, – произнесла я и тут же почувствовала, как по венам начала циркулировать горячая кровь.

Призрак меня отпустил.

– Видишь? Все в порядке. – Я повернулась к Дариону. – Почему Алий описывал ее как мягкую и наивную? Как по мне, она весьма обидчива и с трудом переносит критику. – Последнее предложение я прошептала.

– Передай ей, если подобное повторится, она отправится в мир Мабона неупокоенной, и я позабочусь, чтобы она оттуда не выбралась, – произнес Дарион, прищурившись.

Я была бы только рада избавиться от призрака, но эта ледяная уверенность Дариона в способности изгнать немного пугала. И восхищала. Пожалуй, восхищала больше, поэтому я улыбнулась.

– Ты чувствуешь, что вещь там, – обратилась я к призраку. – А как открыть дверь, чтобы туда попасть, знаешь?

Призрак покачал головой.

– Он знал, – ответила она и растворилась.

– Замечательно! – всплеснула руками я. – Ушла поганка! И кому, спрашивается, нужна эта вещица?

Раздражению моему не была предела! Сама что-то от меня требует, никакой помощи не оказывает, а потом еще пытается отправить меня к Мабону!

– Как открыть комнату, она не знает, – произнес догадавшийся Дарион.

– Не знает, – подтвердила я, – поэтому она не нашла лучшего решения и просто исчезла. Как она может не знать способа открыть дверь в собственную комнату?

– Она просто могла забыть, – пожал плечами Дарион. – Призраки в посмертии помнят не все из своей жизни.

Я тяжело вздохнула:

– Мы не могли открыть эту дверь тринадцать лет. У меня по-прежнему нет идей, как это сделать.

– Ты говорила о записках, разбросанных по замку. На двери же тоже была записка?

– Да, и она нас привела в кабинет к Алию. Но мы ничего не нашли в нем.

– Вы нашли его записи, – возразил Дарион, – из которых вы и узнали об убитой первой невесте. Ты просмотрела их все? – Я кивнула. – Ответ, скорее всего, где-то в них, вспоминай. Что Алий писал о невесте?

– Что ее убила королева. Что девушка прибыла издалека. Он писал про край озер, это я прочла только сегодня, и во дворец она приехала с чистыми, наивными голубыми глазами и со столь же голубыми камнями в ее ожерелье. Эта информация ничего нам не дает!

– Вспоминай дальше, – настаивал Дарион.

– Комнату она выбрала сама. Это было место, целиком и полностью ей соответствующее. Она любила лиловую ежевику и кристально чистые, будто хрустальные, озера своей родины. И стала она жить в Лиловой башне и зеленой комнате. Это все, – недовольно проворчала я. – Больше не было ничего в его записях.

– И ты еще не получила ответа? – Дарион усмехнулся и поцокал языком. – А еще в исследователи древностей хочешь податься.

Возможно, сказывалось позднее время, в голове моей было темно, и просветления, судя по всему, не предвиделось.

– И как описание любимых вещей поможет открыть комнату?

– Лиловая башня – лиловая ежевика. Но зеленая комната и хрустальные озера?.. – Он приподнял брови. – Ни на какие мысли не наталкивает?

– В ней чего-то не хватает, – сказала я.

Дарион кивнул на дверь и исчез. Просто взял и исчез. Я какое-то время созерцала пространство, где он прежде стоял, а потом перевела взгляд на дверь. Чего может не хватать в двери? Украшения, возможно. В самом деревянном полотне не было никаких креплений. Рама также была идеально гладкой и равномерно покрыта лазурью. Что осталось в двери еще? Ручка!

Искусно выкованные листья озерной кувшинки и пустующее в центре место под камень в несколько каратов. Хотелось себя стукнуть за столь плохую сообразительность.

– Догадалась, что я принес? – за спиной тихо произнес Дарион. Появился он так же внезапно, как и исчез.

– Топаз, – ответила я, и мне в руку лег прохладный гладкий камень.

– У Алия была целая коллекция камней помимо тех, с которыми он занимался алхимией. На самом деле, я думал, что тебе будет интересней разбираться в них, нежели читать записи, поэтому отложил в отдельную коробку, – все так же тихо произнес он, стоя за моей спиной.

– Как ты узнал, что этот камень от комнаты? – поинтересовалась я, развернувшись.

Мы опять оказались слишком близко друг к другу.

– Наверное, ты не знаешь, но многие двери и ручки во дворце были инкрустированы драгоценными камнями. И камень сочетался с общим убранством комнаты, которое отождествлялось с каждым потайным уголком Аритерры.

– Почему я о таком нигде не читала? – нахмурилась я.

Дарион пожал плечами, и от

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка бесплатно.
Похожие на Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги