Опал - Дженнифер Арментроу
0/0

Опал - Дженнифер Арментроу

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Опал - Дженнифер Арментроу. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Опал - Дженнифер Арментроу:
После всего, через что я прошла, я больше не та Кэти, что была. Я другая… И я не знаю что в конце концов это будет значить. Я все больше понимаю на что способна, сейчас, когда каждый шаг, что мы делаем в направлении правды, выводит нас на путь секретной организации ответственной за пытки и опыты над гибридами. Смерть близких до сих пор ощутима, помощь приходит из самого неожиданного источника, а друзья становятся смертельными врагами, но мы не повернем назад. Даже если исход, разрушит наши миры навсегда.Вместе мы сильней… и они знают это.
Читем онлайн Опал - Дженнифер Арментроу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 102

Он сверкнул улыбкой, а потом снова поцеловал меня и я ощутила действие неопытности, что возникла между нами. Электричество скользило по нашей коже, отбрасывая танцующие тени на стены, когда он приподнялся, потянувшись рукой к маленькой прикроватной тумбочке возле нас.

Я покраснела, понимая, что он искал. Когда он сел и наши глаза встретились, я начала хихикать. Широкая красивая улыбка осветила его лицо, смягчая линии, которые сохраняли суровую красоту.

Деймон говорил на своем языке. Лирика его слов не имела для меня смысла, но они были прекрасны, будто играла музыка, под которую инопланетная часть меня танцевала.

— Что ты сказал? — Спросила я.

Он посмотрел сквозь густые ресницы на пакет фольги, зажатый в кулаке.

— Для этого реально нет перевода, — сказал он, — но самые подходящие человеческие слова — для меня ты прекрасна.

Я резко втянула воздух и наши взгляды встретились. В глазах появились слезы. Я потянулась к нему, погружая пальцы в его шелковистые волосы. Мое сердце билось быстро, и я знала, что его тоже.

Это было оно. И это было правильно. Идеально без обеда, кино и цветов, потому что как ты можешь действительно спланировать что-нибудь такое? Ты не можешь.

Деймон вдруг сел…

В дверь постучали, и голос Эндрю произнес.

— Деймон, ты проснулся?

Не в силах поверить мы уставились друг на друга.

— Если я буду его игнорировать, — прошептал он, — думаешь он уйдет?

Я уронила руки вдоль тела. — Может быть.

Стук раздался вновь.

— Деймон, ты действительно нужен мне внизу. Доусон готов вернуться в Маунт Везер. Никакие мои слова или Ди его не убеждают. Он как Энергетический кролик самоубийца.

Деймон зажмурился. — Сукин сын…

— Всё в порядке, — начала я подниматься.

— Ты нужен ему.

Он резко втянул воздух.

— Оставайся здесь и отдохни немного. Я поговорю… или вобью в него здравый смысл. — Он быстро меня поцеловал и затем осторожно толкнул обратно на кровать. — Я вернусь.

Устроившись поудобнее, я улыбнулась. — Постарайся не убить его.

— Ничего не обещаю. — Он встал, натянул пижамные штаны и направился к двери. Внезапно остановившись, он посмотрел через плечо, его пристальный взгляд расплавил меня до костей. — Черт возьми.

Через пару секунд после того, как он вышел в коридор, закрыв за собой дверь, раздался звук удара и затем Эндрю заорал.

— Ой. Что, черт возьми, это было?

— Ты чертовски удачно выбрал время для разговора, — рявкнул Деймон.

Сонно улыбнувшись и перевернувшись на бок, я приказала себе бодрствовать, но как только мое дыхание нормализовалось, сон меня поглотил. Некоторое время спустя я услышала, как открывается дверь, а затем Деймон лег рядом, притянув меня к себе. Вскоре спокойное поднятие и опускание его груди снова убаюкали меня. Время от времени просыпаясь в его руках, обвитых вокруг меня, в его крепких объятиях, мне казалось, он нарушит мне кровообращение, сжимая меня так сильно, как будто даже во сне его преследовал страх потерять меня.

Глава 23

В понедельник мы с Деймоном вместе поехали в школу. В автомобиле по-прежнему чувствовался затхлый, влажный запах, болезненное напоминание о том, как закончилась наша миссия — а именно, в реке. Деймон был убежден, что его брата отговорили от штурма Маунт Везер, но я знала, что мы должны найти другой способ добраться до Бет и Криса.

Доусон не мог ждать вечно, и я его понимала. Если бы Деймон был взаперти, думаю, никто не смог бы меня остановить.

Как только мы вышли из машины, я увидела Блейка, прислонившегося к грузовику на несколько мест дальше. Он оттолкнулся и подбежал к нам в момент, когда заметил нас.

Деймон застонал.

— Он не тот, кого я хотел бы видеть, только зайдя в школу.

— Согласна, — сказала я, обхватывая своими руками руки Деймона. — Просто помни, что мы на людях.

— Никакой тебе радости.

Блейк притормозил, когда дошел до нас, его взгляд упал на наши переплетённые руки и быстро поднялся наверх.

— Нам всем нужно поговорить.

Мы продолжали идти, ну, или Деймон продолжал идти.

— Разговор с тобой — последняя вещь, которой я хочу заняться.

— Я понимаю. — Он нагнал нас. — Но я серьезно не знал о щитах оникса в дверях. Я понятия не имел.

— Я тебе верю, — сказал Деймон.

Блейк сбился с шага.

— Ты ударил меня.

— Потому что захотел. — Ответила я вместо Деймона, тот подмигнул мне. — Слушай, я не доверяю тебе, но возможно, ты и не знал о щитах. Но это не меняет того факта, что нам не удастся проникнуть внутрь.

— Прошлой ночью я говорил с Люком. Он тоже не знал о них. — Блейк засунул руки в карманы и остановился перед нами. Ему повезло, что Деймон не уложил его прямо здесь. — Он готов проделать это снова — вырубить камеры и прочую ерунду.

Деймон устало выдохнул.

— И что это дает нам? Мы не можем пройти в те двери.

— Или в любые другие, если все двери оснащены этим, — вздрогнув, добавила я. Сложно было даже представить пройти через все это три или четыре раза. Конечно, я была в клетке дольше, но оникс, распыленный в воздухе, переплюнул это.

Втроем мы стояли у забора, окружавшего дорогу, стараясь не повышать голос, чтобы другие студенты не могли услышать нас и поинтересоваться, какого черта тут происходило.

— Ну, я думал об этом, — сказал Блейк, переминаясь с ноги на ногу. — Пока я был под наблюдением Дедала, они подвергали нас действию этого камня каждый день. Он содержался даже в наших вилках и столовом серебре. Да и во многих других вещах, почти всех, к которым мы прикасались. Жгло невыносимо при прикосновении, но у нас не было другого выбора. Я проходил сквозь те двери и раньше, и не так давно. Ничего не происходило.

Деймон засмеялся, отвернувшись от Блэйка.

— И ты теперь думаешь, что рассказать нам об этом хорошая идея?

— Я не знал об этом. Как и никто из нас, — взгляд Блейка буквально умолял меня. — Я даже не думал о таком.

Ошарашенная, я поняла, что они адаптировали Блэйка. Вероятно, подвергая его и других ониксу снова и снова, но, как и прошлой ночью, что-то было не так. Почему они подвергают узников действию этого камня? Больное и извращенное наказание или для лучшей переносимости? И почему они хотят, чтобы Лаксены или гибриды развивали устойчивость к единственному оружию, которое может быть использовано против них?

— Даже не говори мне, что никогда не знал об ониксе, и его воздействии, — сказала я.

Он ответил мне раздраженно:

— Я не знал, что это может вывести нас из строя.

Я сжала губы.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 102
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опал - Дженнифер Арментроу бесплатно.
Похожие на Опал - Дженнифер Арментроу книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги