О моем перерождении в злодейку (СИ) - Рапас Ола
- Дата:20.06.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: О моем перерождении в злодейку (СИ)
- Автор: Рапас Ола
- Просмотров:5
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этой фразы Рамиро снова рассмеялся, громко, в голос, запрокидывая голову назад.
— Вы не поверите! На герцогине Килли! Тогда я пытался вывести вас, Ника, на чистую воду, но эти сплетни до вас даже не дошли. Потому, пришлось делать предложение вам лично, в том лесном домике, — он вытер пальцем слезинку у уголка его глаза, — Да уж, жизнь преподносит те ещё сюрпризы! У неё отличное чувство юмора.
Вот уж точно, лучше и не скажешь!
— Ну, что вы решили? Примем эту незавидную участь и женимся, или же саботируем собственную помолвку?
Ответить я не успела. Моё тело охватила ледяная тяжесть и душащее ощущение тревоги. Ноги подкашивались, в животе крутило, дыхание сперло. Я едва была способна стоять. Это точно было чутье драконьей крови, в этот раз я узнала его безошибочно.
И то, что я почувствовала в банкетном зале перед объявлением моей помолвки- просто ничто, по сравнению с тем, что я ощущала сейчас. Всепоглощающее чувство страха, предчувствие чего-то дурного схватило меня за горло, да так, что я даже не смогла вымолвить ни слова.
— Что с вами? — спросил Жан, позволяя мне на него опереться.
— Там… — только и смогла выдавить из себя я, дрожащей рукой указывая на сосновую рощу. Среди высоких и толстых стволов деревьев показались черные фигуры.
Глава 27. В которой мне совершенно не нравится поворот сюжета.
Фигуры становились все ближе и ближе, некоторые из них принимали человеческие очертания. Какие-то из них не были похожи на людей и вовсе.
Рамиро пристально всматривался в то, что происходило в сосновом бору. Чужаки стремительно приближались.
— Сюда! — громко крикнул маркиз неизвестно кому и замахал рукой.
Тут же откуда-то из-за угла появилась пара охранников. Увидев, что твориться неладное, один из них побежал в особняк понтифика за подмогой, а второй поспешил к нам.
— Что происходит? — взволновано спросила я.
— Быстро в дом! — резко произнёс Жан.
Я послушно кивнула и, подобрав подолы своего платья, побежала через лужайку к дому понтифика, иногда оборачиваясь назад. Незнакомцы в лесу перестали скрываться, догадавшись, что их заметили, и загалдели. Я смогла лишь понять, что одеты они в какие-то серые лохмотья и шлемы. Их наряды до жути напоминали камуфляжные костюмы у военных. За плечами у них были холщовые мешки, а на поясах мечи. Кое-кто держал в руках копья или арбалеты. В общем, они явно тут не на пикничок решили тут устроить.
А позади незваных гостей медленно шагали огромные образины. Они лишь отдаленно напоминали людей: были вдвое больше, с неестественно длинными и тонкими ногами и руками, которыми они размахивали при ходьбе. Шей и голов у них не было. Каким именно образом эти странные существа знали, куда двигаться, я так и не поняла. А разглядывать, подпуская их поближе, у меня совершенно не было никакого желания. Поэтому я припустила в сторону особняка ещё быстрее.
Однако, столкнулась с толпой стражей в униформе, выбегающих из ворот, и не на шутку пугающих гулявших в саду. Но им было не до любезностей, и обходить меня никто не собирался.
Потому, еле выбравшись из нестройных рядов хмурых и коротко переговаривающихся друг с другом мужчин, я отскочила в сторону, пораженно глядя на эту нервную суматоху. Пребывая в состоянии шока и тревоги, я все ещё не могла мыслить здраво и вертела головой туда-сюда, надеясь, что всё это мне просто мерещиться. Я пыталась вслушаться в крики стражей, но слабо улавливала хоть что-то.
— Как?! Сейчас? Вы точно уверены, что это они?
— Эти мерзавцы нашли время! В такой святой день. В дом самого служителя Всеединой. Хейла их дери!
Что ж, было ясно что всё плохо. И вот-вот начнётся заварушка. Но как скоро это произойдёт, я даже представить себе не могла.
Вдалеке послышался свист, что-то пролетело мимо. Это было нечто похожее на коктейль Молотова, запущенный с помощью рогатки. И эффект был примерно такой же, а то и более разрушительный. Раздался громкий взрыв. Земля и трава огромным столпом взмыли вверх. Ясень у пруда загорелся, а огонь стремительно перекидывался на другие растения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— УРА! ЗА РАСКЕЛЛИ! — тут же завопили налётчики и побежали вперед.
Ну, да, конечно. Как же иначе. Класс. Просто супер. Я в эпицентре попытки нового переворота. Какой до дрянного предсказуемый сюжет! А я ведь сразу поняла, что всё к этому и идёт. Но легче мне от этого не становилось.
Раздались громкие крики людей, а гулявшие в саду с воплями бросились в дом. Ну, или большая их часть. Некоторые, среди которых были и Дегарры, наоборот, стремительно ринулись в сторону леса, на ходу срывая с себя рубашки и камзолы.
— ВПЕРЕД! — кричали они, при этом азартно и почти радостно улюлюкая.
— Что эти идиоты делают? — я недоуменно крикнула, словно в пустоту, пораженно глядя на бегущих прямо к опасности, совершенно не вооруженных людей.
— Чего ты тут стоишь! Беги! — услышала я вопль. Это была Валентина. На балу я её даже не заметила.
— Но… — я ещё раз обернулась, ища глазами в толпе Ромео и Эдгара. Жана я тоже пыталась отыскать, но его нигде не было видно.
— Они оборотни! Это в их природе. Пойдём!
И в самом деле, словно в подтверждение её слов, на ходу эти крепкие мужчины и женщины стали перевоплощаться. Ромео превратился прямо в прыжке, обернувшись огромным бурым волком, размером с лошадь и с яростью устремился вперёд.
Мы с Тиной почти прорвались к особняку, продираясь сквозь обезумевшую толпу.
Но где-то сверху раздался взрыв. Новый снаряд угодил в крышу. Посыпалась черепица, задребезжали стёкла, горящие ошметки падали сверху, закрывая собой проход. Стало ясно- с этой стороны внутрь не попасть.
Истерящая толпа хлынула назад, перемешиваясь со стражами и неприятелями, которые опасно близко подобрались к имению понтифика Блосса.
— Скорее, к парадному входу! Он с другой стороны дома! — крикнула Валентина, но наши руки расцепились, не выдержав толкотни. Давка вытеснила меня из общего потока, оставляя где-то на обочине, в опасной близости от места сражения.
Грохотали все новые и новые взрывы, в воздухе повис тошнотворный запах крови, всю окрестность заполонил густой черный дым. Я ориентировалась в основном на звук, стараясь держаться подальше от тех мест, где раздавался лязг мечей и вопли боли.
Внезапно, сквозь дым я увидела стремительно летевшую на меня фигуру. Огромный волк упал прямо перед моими ногами, а я едва успела отскочить, испуганно пискнув. Животное хрипело и корчилось. Затем послышался хруст костей, и оборотень снова превратился в мужчину, сжавшегося от боли. В его шее я увидела здоровенный дротик.
Кажется, у мятежников было средство, позволявшее уровнять шансы. Но мужчина встал, пошатываясь на вялых ногах, но с очередным боевым кличем снова ринулся куда-то в гущу событий. Что было дальше я не видела, его поглотил дым.
Я почти достигла парадных ворот. Многие уже успели укрыться внутри. Настал и мой черед! Но когда между мной и спасительной дверью оставалось всего метров пятьсот, внезапно земля зашевелилась. Я почувствовала тряску, как при землетрясении и не удержавшись, упала в траву.
В тот же момент из земли начали вырастать высоченные и острые, как пики, скалы, беря в кольцо имение Блоссов, и скрывая его от посторонних глаз.
Это была защита, созданная магами материй. Через такую преграду чужим не пробраться. Как, впрочем, и своим.
Я подошла поближе и поняла, что скалы увешаны ядовитым терновником, с острыми смертоносными шипами. Это уже была магия измененных состояний. И даже прикосаться к этим кустам было опасно. При таком раскладе, у магов противника (если таковые среди них имелись) уйдет минут тридцать, чтобы разрушить эту преграду. Но это так же даёт и магам его величества тридцатиминутную фору, чтобы обезопасить всех аристократов, закрытых в доме как-то ещё.
Всё это, конечно чудесно, но что делать мне? Я огляделась по сторонам. Вокруг творилась полнейшая вакханалия. Нужно было убраться отсюда, и как можно быстрее.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Хроника Младшей Сестры - Алексей Сказ - LitRPG / Попаданцы / Фанфик
- Стерва сама себе хозяйка. Кодекс семейных ценностей - Елена Кабанова - Психология
- Тайная беременность. Девочка Громова - Виктория Вишневская - Современные любовные романы