Невеста лунного огня - Сильвия Мерседес
- Дата:22.11.2024
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Невеста лунного огня
- Автор: Сильвия Мерседес
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сцепила пальцы. Я вдруг поняла, как развалилась в кресле, и села изящнее, выпрямила спину и убрала пряди волос за плечо.
— Спасибо, милорд, — неуверенно сказала я. — Я обдумаю это.
Он хмыкнул в ответ. Через пару минут после нескольких комментариев и фраз он встал и ушел. Я устала, разделась и рухнула в кровать, прижалась головой к подушке.
Но я лежала без сна дольше, чем хотела признавать, закрыв глаза, но в голове были картинки танцующих теней в свете луны.
* * *
Я была беспокойной, закончив платье, была подавлена, как часто бывало в конце пылкого создания. Пальцы хотели работать, но не было сил на новый поразительный проект.
После утра в своих комнатах, где я задержалась в ароматной ванне, вяло попробовала еду, которую принесла Элли, стараясь не смотреть на свое платье, боясь, что найду в нем изъян — или разберу на кусочки без причины — я позволила Элли увести меня из комнаты на прогулку.
Я собиралась пойти в сад, но передумала и пошла во дворе. Лорд Димарис говорил в первую ночь, что Орикан был открыт для меня. Почему не проверить его слово и не увидеть чуть больше от своей огромной темницы.
Начав со двора, я выбрала коридор среди колонн и пошла по нему. Оказалось, я уже была там, коридор вел к открытому окну с видом на водопад и пейзаж, залитый луной, за скалами. В этот раз я была подготовлена лучше к тому, что увижу, и я подошла к окну и посмотрела на простор. Было красиво. И жутко. От странного вида ночного и дневного неба, соединенных без сумерек между ними голова болела. Я не смотрела на это долго.
Вместо этого я проверила двери в коридоре с одной стороны. Они все открывались в ответ на мой приказ, и я заглянула в красивые спальни со смежными купальнями, как моя комната. Многие были больше моего, с гостиными и большими гардеробными, полными замысловатых нарядов. В каждой комнате были уникальные штрихи, точно связанные с обитателем. В одной из комнат на стенах, шторах, коврах и многих платьях были узоры с птицами. Еще одна комната была украшена оружием и орудиями охоты. В третьей комнате жил музыкант, всюду были инструменты, огромная серебряная лира заняла центр гостиной. Инструмент был слишком большим, чтобы человек мог играть на нем, и я могла лишь представлять величие музыканта, которому принадлежала эта лира.
Я бродила от комнаты к комнате, мое любопытство росло. Те комнаты ощущались как жилые, но в доме не было никого, кроме Элли, еще нескольких зеленокожих нимф, которых я порой замечала, и десятков гоблинов. Но эти комнаты были не для них.
Может, обитатели тех комнат жили в другом слое реальности?
Я вошла в следующую комнату и заметила мелькнувшую тень. Лорд Димарис? Нет… эта тень была тонкой, женственной, а не широкой и высокой, каким был мой «жених». Может, я замечала то, что было в другом слое, в реальности, где дом Орикан был еще обитаемым. А не тихим и почти заброшенным, как тут.
Тени видели меня? Я казалась им тенью?
Я растерялась, попятилась и вышла из комнаты, приказала двери закрыться за мной. Я больше не проверяла комнаты в том коридоре, а вернулась во двор и выбрала другой проход. Этот вел в залы с колоннами, галереи, открытые пространства, полные светом из окон сверху. Небольшие скопления хорошей мебели встречались порой, и я могла почти представить изящные фигуры фейри, шагающие среди растений в горшках, ведя легкий разговор или развлекаясь перед собранием во дворе для пира.
Ощущая себя крохотной мышкой, я прошла к другому большому окну в конце этой серии комнат. Стекло было прозрачным, и я выглянула и удивленно моргнула. Океан раскинулся передо мной, волны с белыми шапками пены бушевали под пасмурным небом. Этот вид отличался от водопада или сада.
— Еще слой, — прошептала я, пятясь и дрожа. Сколько раз Орикан сложили? Сколько реальностей это затронуло?
Растерявшись, я повернулась, думая, что доберусь до двора, но коридор привел меня к огромному залу под куполом. Впереди были огромные двойные двери. Вход в дом?
Что за мир ждал за теми дверями?
Любопытство и тревога смешались в странную эмоцию. Я подошла к дверям, кусая губу и сжимая платье обеими руками.
— Откройтесь, — тихо сказала я, не зная, хотела ли, чтобы меня слышали.
Двери послушались, тихо двигаясь на петлях.
Передо мной был неподвижный мрачный лес.
Дороги или тропы не было. Огромные деревья росли до двери, кривые корни толкали камни крыльца. Они были огромными, и тень от них была глубокой, будто снаружи была ночь. Но местами на землю падали пятна солнечного света, наполняя мир зелено-золотой аурой. Серьезная тишина в воздухе не прерывалась даже песнями птиц вдали.
Ощущалось… знакомо. Это был Шепчущий лес? Я сглотнула, грудь сдавило, голова вдруг закружилась. Это ощущалось как Шепчущий лес. Словно эта часть реальности была на границе с моей реальностью, моим миром.
Бриэль знала бы. Бриэль много времени проводила в Шепчущем лесу, но я лишь раз в жизни проходила за край леса, когда была младше. Перед смертью матери. Я так испугалась, что убежала почти сразу же и не хотела туда возвращаться.
Я сделала шаг. Другой. И еще один, остановилась у порога.
А если я выйду наружу? Я смогу убежать за деревья и покинуть этот мир? Сбежать из Орикана и мира фейри? Если так, смогу ли я найти путь домой… или я буду блуждать в огромном лесу, пока не умру от голода или не стану добычей диких зверей?
Стоило ли это риска?
Я посмотрела на свои ноги. Один шаг, и я пересеку порог. Один шаг…
Вдруг рядом со мной появилась тень.
Я ощутила, а не увидела его появление. Я посмотрела направо и заметила широкий и высокий силуэт мужчины рядом с собой.
— Ты пришел остановить меня? — спросила я. Мой голос звучал странно громко, звенел в тишине ждущего леса.
Он молчал. Ясное дело. Тень не могла говорить. Показалось, он пошевелил ладонью, но он был слишком тусклым, чтобы понять точно.
Я вздохнула и отошла на шаг.
— Закройтесь, — приказала я, и двери закрылись, убирая вид на лес. — Не переживай, — сказала я, ощущая вес взгляда тени. — Я не готова храбро ходить по
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Призрак (ЛП) - Мерседес Сильвия - Фэнтези
- Из пустого в порожнее - Анна Маэкса - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Русское фэнтези
- Цветы на подоконнике - Клавдия Пестрово - Поэзия
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика